5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ルーマニア人とポルトガル人って

1 :非公開@個人情報保護のため:2000/11/27(月) 20:39
同じ欧州にあっても、一方は大西洋を望む場所にあり、また一方は
ロシアに隣接する為、ソ連圏に飲み込まれてしまった両国ですが、
しかし元々はラテンの兄弟。
口ケンカくらいなら内容は通じますか?

2 :名無しさん@1周年:2000/11/28(火) 00:36
自分で調べなさい。

----------クソスレにつき終了しました---------

3 : :2000/11/28(火) 04:13
いや、なかなか面白い問題だと思うよ。

イタリア人とルーマニア人は通訳なしで会話ができると聞いたことがある。そして、イタリア人とスペイン人も通訳なしで会話ができるというのは有名な話。そして、ポルトガル語はスペイン語の方言程度の言語でしかない。では、ルーマニア人とポルトガル人は通訳なしで話ができるかどうか?


4 :名無しさん@1周年:2000/11/28(火) 05:42
ルーマニア語とポルトガル語を「ちょっと」でも知っている人なら
こんな質問は出てこない。
下らない「教えて君」の相手をするのは時間の無駄。

5 : :2000/11/28(火) 06:21
>>4

匿名掲示板だと思って大きく出たね。それならルーマニア語とポルトガル語をどれだけ知ってるのか証明してもらおうじゃないか。



6 :事情通:2000/11/28(火) 09:56
ルーマニア人ホステスは、イタリア語が一番近いと言っていた。
実際カラオケタイムに、オーソレミオとかサンタルチアを原語で
歌うと、涙を浮かべてデュエットする子もいた。また、スペイン語
なら意味がわかるから、お話しましょ。と言う子もいる。
ただし、ポルトガル語は発音面でフランスの影響が強いので、
聞いただけでは理解が難しいのではないか。(普通の人ベースで)
一方ポルトガル人は。歴史的にイギリスとの貿易関係が深いので、
英語を話せる人は多いが、利益にならないルーマニア語の存在すら
気にしていないのではないか。
ワタシはブラジルなら1年以上滞在したが、ポルトガル本国は、
4〜5日で駆けぬけたため、情報不足です。
誰かフォローしてください。

7 :名無しさん@1周年:2000/11/28(火) 23:14
>6
ルーマニア語とイタリア語が近いというのはうなずけます。
ルーマニアって「ローマ人の土地」っていう事で、
イタリア人そのもの(笑)じゃないですか!
ルーマニア人の顔ってスラブに囲まれて多少の混血もあるでしょうが、
濃くってイタリア人によく似てます。

8 :事情通:2000/11/30(木) 10:56
ノーは『ヌ』でワカルが、イエスが『ダー』と
ロシア語そのものなのが、笑える。
混血というよりも、混住のほうが適切か?
混血は、意外にもアメリカ人との間にも存在する。
アメリカ在住のルーマニア出身者が、配偶者との死別などで
里帰りするときに、連れ子を連れてくるらしい。
ワタシの元ガールフレンドがそうだった。
NHKで、ロシア系漁民の村を取材した番組があった。

9 :名無しさん@1周年:2000/12/16(土) 23:23
ルーマニアのマラソンのシモン選手とブラジル系帰化人ラモス
がそれぞれの母国語で話したら通じるのでしょうか?

10 :名無しさん@1周年:2000/12/17(日) 03:28
>9
通じません。

11 :Filho:2000/12/17(日) 23:34
通じないでしょうね。
ポルトガル語を勉強していますが、ルーマニア語と
似ているというのは聞いたことがありません。
ポルトガル語を勉強しておけばスペイン語はだいたい
分かりますよ。
イタリア語だと単語レベルではあまり似ているとは思いません。
文法は知らないのでなんとも言えませんが。

>ポルトガル語はスペイン語の方言程度
 言いますね(笑)
 もともとはガレゴという言語から派生しているんで
 スペイン語もポルトガル語も、もとになった言語は
 同じだと聞きましたが?
 スペインのほうが日本では知られているので
 そういう表現になったのでしょう。

12 :  :2000/12/18(月) 03:10
カタルーニャ語を知っていればスペイン語やイタリア語だけではなくフランス語もおおよそ理解できるだろうか?


13 :事情通:2000/12/18(月) 10:58
>11
ワタシは6です. 3ではありません。
ポルトガルとスペインの国境を各駅停車の列車で通り抜けた時、
(但し24年前の話ですが)国境地帯のおじいちゃん達は、
限りなくスペイン語に近いポルトガル語を話していた。
もともとポルトガル語は、ポルトガル王室がフランスから言語
学者を招聘して、当時スペイン語のヴァリエーション的な存在だった
土着の言葉を文法的に整理して、発音にも文化の香りがする
フランスの味付けを取り入れた。一種の人造原語っだと習った。
現在ブラジルから対日したサッカー選手などが話すやつは、
アフリカ系奴隷の末裔や、イタリア移民などの話す言葉に
影響を受け、ブラジルでかなり独自の進化を遂げた、パウ
リスタ方言や、カリオカ方言であることが多い。
同じブラジルでも、南のリオ・グナンデ・ド・スル州は、
ドイツ人の入植者が多かったせいか、比較的発音を崩さない
ポルトガル語(ガウショ)を話している。

14 :名無しさん@1周年:2000/12/19(火) 07:25
>13
勉強になりますね。ネタでないことを祈ります。

15 :名無しさん@1周年:2000/12/19(火) 21:30
チャウシャスクとペレは通訳なしでトークできたはずだ。

16 :名無しさん@1周年:2000/12/21(木) 04:51
>15
同じ事、何回も言い過ぎ。

17 :名無しさん@1周年:2001/04/13(金) 23:33
    ∧_∧
   ( ´∀`) モナー
      │
  ┌─┴───────┐
さまざまな.         ∧_∧
 亜 種          ( ・∀・) モララー
.                   │
    ┌────────┼─────────┐
    │                │                  │
    │
    │           /⌒\           Λ_Λ
    │           (    )          ( __ __)
    │           |   | マララー   (6 ・ 」・) パイパン
    │           ( ・∀・)         (  ∀)
    │
    │            │ 「マララー兄弟」┌──2編ch?
    │
    │           /⌒\       /⌒\
    │           (  ・∀・) ── ( ^人^ )
    │            マラ坊       キトー

18 :名無しさん@ろしあ:2001/04/17(火) 01:43
昨年のロシア留学時のことです。ルーマニア人たちはみんなある者はフランス語、
ある者はスペイン語、ある者はイタリア語喋れたけど、概してフランス語は
喋れましたね。テレビの影響はイタリア語が一番強いと言っていました。ポルト
ガル語に関してはごめんなさい、何も聞いていません(すみません。ロシアには
ブラジル人もポルトガル人もあまりいませんでしたね。イタリア人とスペイン人
は多かったんですけど)
その中に国際的なラテン語コンクールで優秀な成績をおさめたって言っている
ルーマニア人の女の子がいたんですけど、彼女は彼氏がスペイン人で
彼とはスペイン語だったし、フランス語もできました。バルセロナ出身の人とは
カタロニア語で話してたようです。彼女は「いろんな言葉の中でカタロニア語が
ルーマニア語に一番似てる」って言っていました。
ところで「スペイン語から学ぶルーマニア語」みたいな本、大学で見たこと
ありますけど、この話題に何か参考になりますかねー。

19 :名無しさん@1周年:2001/04/17(火) 03:18
>>18
お前は何が言いたいんだ?もっと整理して書き込め!それが出来なきゃ死ね!


20 : :2001/04/17(火) 04:31
>>18
いやいや、大変おもしろい情報だと思う。ルーマニア出身のイヨネスコがフランスに移住した後も、言葉の面で不自由することだけは多分なかっただろうな(片親がフランス人だし)。


21 :語学検定ヲタク:2001/04/17(火) 11:33
1はどこかでルーマラア語もロマンス語だということを聞いてきて,
そんなことを自慢したくてこんなスレを立てたのだと思います。
ドキュソですね。

22 :語学検定ヲタク:2001/04/17(火) 11:40
入力ミス‥‥暫時退場ああ!

23 ::2001/04/20(金) 14:31
関係ないけど思い出したことを一つ。
小学生のときだから15年ぐらい前なんだけど、
昔住んでた団地に太った外国人のおばちゃんが住んでた。
旦那さんが日本人だから苗字は日本のになってて、
近所のスーパーでパートで働いてて、地域ではみんなに知られてた。
ずっとみんなで「何人なんだろう?」とか思ってたんだけど、
(みんなてきとうに「アメリカ人あたり」と予想してた)
ルーマニアで革命が起こったとき、通訳で連日のようにテレビに出てた。
NHKからテレ東までニュースならほとんど全部。
実は日本にいるネイティヴの通訳のトップレベルの人だった。

24 :名無しさん@1周年:2001/04/20(金) 22:17
元旦那がポルトガル人で、彼の従兄弟がイタリアに嫁に行きましたが、さほど言葉では困ってなさそうでした。友人も(ポルトガル人)もイタリアンと結婚したし、ポル+イタの組み合わせって多いのかな?
私の周りだけなのか?ちなみに、元旦ファミリーは英語は堪能だったよ。私とは英語でしゃべってくれていた。


25 :名無しさん@1周年:2001/04/20(金) 22:19
元旦・・・がんたん
元旦・・・もとだん
読み間違えないで〜

26 :名無しさん@1周年:2001/07/12(木) 02:33
ちょっとだけ12の話題に関して書いておこうかな。

バルセロナではカタランが話されているのだが、想像していた
以上にスペイン語から遠い言語だった。方言程度とはいえない。
普通のスペイン人(非カタラン)にとってはイタリア語のほうが
まだわかりやすいらしい。フランス語を話すスペイン人は、まあ、
普通の人に比べたら割と解ってるっぽい。多分原因は、母音にある。
カタランは曖昧母音があるからね。あー、一応付け加えておくけど、
スペイン語を話す日本人の場合。なんとなく解っている気がするが、
実は解ってないことが多い。(涙)

27 :通りすがり:2001/07/12(木) 10:12
>>23
>実は日本にいるネイティヴの通訳のトップレベルの人だった。

ルーマニアで政変が起きてチャウ君がブチ殺されたのが
89年12月末のクリスマスの前後だったよな。

君の文章からするとそのおばちゃんは80年代の中頃には既に
日本に根を張っていた生活していたんだろ?

首都圏で外国人(白人)の在住者が激増したのは89年以降
だから、君がテレビでそのおばちゃんを見た年末年始には
日本在住のルーマニア人民間人のネイティブ通訳なんて
殆んど存在していなかったって事に過ぎないんじゃないのかね。

28 :名無しさん@1周年:2001/07/12(木) 14:52
>>1
辞書比較して見ればわかると思いますが、
ルーマニア語とポルトガル語は大分違います。

>>27
漏れも「トップレベルの」っていうのは?と思ったけど、
実際、どうでもいいレベルの話だから突っ込む必要ないと思います。
単に、日本語理解するから重宝されたんでしょう。

29 :名無しさん@1周年:2001/07/24(火) 02:44
>>18
>バルセロナ出身の人とは カタロニア語で話してたようです。彼女は「いろんな
言葉の中でカタロニア語が ルーマニア語に一番似てる」って言っていました。

常識で考えてみろよ。そのルーマニア人は、ルーマニア語とスペイン語の知識で
話していたに決まってるだろ!使ったこともない言葉が口をついてでるかよ。
もしくは単にスペイン語か。バルセロナにスペイン語を話せないやつはいないだろ。

30 :シニステル:2001/07/24(火) 22:43
この二つの言語はそれぞれの母語使用者が純粋に母語を使って話した場合、
まず疎通不能です。確かにラテン系の語彙には共通のものが多いのですが、
共通なのは語彙だけであり、発音体系や文法構造は大きく異なります。
簡単に説明すると、
1)ルーマニア語にはスラブ語の軟子音に相当するものがあること
2)ルーマニア語の定冠詞は名詞の後ろにつくが、これはむしろブルガリア語
などの南スラブ語と共通する特徴であること
3)ルーマニア語の名詞には男性・中性・女性があり、それぞれが主格・属格
・与格・対格などに格変化すること。
名詞には男性・女性の別しかなく、格変化もしないポルトガル語とは
ずいぶん違います。
 またラテン系の語彙に関しては、ルーマニア語の場合は「あとづけ」の
疑惑があります。周囲のスラブ語圏との差別化を図り民族的アイデンティティを
確立するために、フランス語などから意図的にラテン系の語彙を
大量に取り入れた可能性があります。
ルーマニア語自体にしても「もともとはスラブ語の一種だったのではないか」
という懐疑論が昔からありました(語彙を他言語から取り入れることの
容易さは日本語を考えれば察せられると思います。それに比べて発音や文法構造の
改変はどう考えても難しいのではないでしょうか)。

因みに私は仏西伊はそんなに難しいテキストでなければ読めたりもしますが、
ルーマニア語は白水社のエクスプレスですら途方に暮れました。
初級会話のテープを聞いても、「コンニチワ」くらいしかわかりませんでした。
それに比べて、ポルトガル語は雰囲気でわかってしまうフレーズが初級会話にも
頻出するし、西語との近さは疑うべくもないと思います。

31 :名無しさん@1周年:2001/08/24(金) 02:16
でもラテンなんでしょ?

32 :名無しさん@1周年:01/09/15 21:19
ルーマニア語とスペイン語を比較した本ならもっています。
確かに似ている。

33 :名無しさん@1周年:01/09/23 01:55
彼女ルーマニア人でイタ語とフランス語話す。やっぱ近いって。

34 :名無しさん@1周年:01/09/23 03:15
近いと理解できるは別でしょーよ。
我々は日本語を解すが、日本語の方言を解せるだろうか。
語義とかは一緒だし文法は一緒だからわかるようにはなるかもね。

ラテン系の言語の場合、文法も一緒かどうかあやしいもの。
そもそもどの言語も、文法面でラテン語との乖離が激しいから。

35 :LUP:01/09/30 01:05
>>23
あなたが言っている人が誰をさしているのかだいたいわかります。おそらくは
名前も。めがねかけた太ったおばちゃんでしょ?

>>27
ルーマニア人の民間人で日本語を流暢に話す人は80年代にもそこそこの数の人は
いましたが、それでも数えられる程度だと思います。十数人位かな?

ただ、そういったことは、本当にルーマニアとかかわりのあるひとたちにしか
わからないことですから、一般にはかなり少ないと思われているのはしかたありません。
それよりも、ルーマニア語を流暢に話せる日本人の絶対数のほうが、
圧倒的に少ないはずです。それこそ、ネイティブに話せる日本人なんて、3・4人
程度しかいないと思いますよ。
私はルーマニアに6年ほど住んでいたんですが、それでもネイティブにはおよびません。
ただ、ルーマニアにいても言葉で不自由することがない程度には話せますが・・・。

ルーマニア人はイタリア語を知らなくても、会話で5〜60%、活字ならば7〜80%は
理解できると言っていました。実際、私もルーマニア語を知らないイタリア語の
イタリア人と話をしましたが、50%くらいなら理解することはできました。

ルーマニア語に一番近いのはイタリア語です。(モルだビア語を除いて)その次は、
確かアルメニア語だったと思います。向こうにいたときの友達は、2〜3週間
でスペイン語をマスターしていましたが。スペイン語も近いことは近いと思います。
一方、ルーマニア人とポルトガル人ですが10〜20%くらいならお互いに理解
できるそうです。もっとも、フランス語がわかるならば5〜60%はわかるといっていました。

ルーマニア語は発音が難しいというのはありますが、それほど難しくはありませんよ。
ローマ字読みもできますしね。

ちなみに、noapte buna というのが、正しいいいかたです。
呼んで字のごとく、ノアプテ ブーナ とよみます。
意味は”おやすみなさい” です。

36 :名無しさん@1周年:01/11/04 15:00

相互リンク

ルーマニア語忘れちゃいませんか?
http://mentai.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/962723526/
 
  

37 :名無しさん@1周年:01/11/04 20:09
noapte buna イタリア語で言う notte bona だね。
確かに近い。cinciはcinqueに相当するね。k音がp音に変化しているのは最初受け入れがたかった。
quatro > patru
quando > pand
lingua > limba
これは江戸自体の博多弁に似ているらしい。

アルメニア語ではなくアルバニア語では? アルバニア語の影響があると良く言われるが、何なんだろう。

38 :名無しさん@1周年:01/11/04 21:24
>>32
なんていうタイトル?興味ある。

39 :32ではないですが、:01/11/04 21:30
>38
私もその本は持ってます。

「スペイン語からルーマニア語へ」

伊藤太吾著 大学書林 ¥4500(+税)
   
  

40 :名無しさん@1周年:01/11/04 21:51
>>37
江戸時代博多弁ってどういう意味?
すれ違いでごめん・・・。

41 :40:01/11/04 21:51
訂正
江戸時代の博多弁ね

42 :名無しさん@1周年:01/11/05 00:13
古い日本語にはgwa,kwaという音がありましたよね。
これを江戸時代の博多では kw>p, gw>b という風に発音していたそうです。

官吏(クヮンリ)→パンリ
頑丈(グヮンヂャウ)→バンジョー

43 :名無しさん@1周年:01/11/05 03:46
>>39
さんきゅ

44 :sage:01/11/05 06:31
test

45 :& ◆BRRfOhLE :01/11/05 11:56
>>34
>ラテン系の言語の場合、文法も一緒かどうかあやしいもの。
>そもそもどの言語も、文法面でラテン語との乖離が激しいから。

君、言語学やったことあるの?
文法という言葉の意味がわかっていないようだ。

46 :& ◆Fa8bZ.l6 :01/11/05 11:59
>でもラテンなんでしょ?

お前、アホ?>>40の人が説明しているように、ルーマニアが
「ラテン」「ローマ人の土地」というのは、19世紀に
民族主義が勃興してから、ロシアとの差別化を図るため、
「われわれはダキアの民の子孫じゃ!!」という神話を
つくってだね、言語的にももともとスラブ系だったものを、
ラテン系の語彙を導入して、わざわざイタリア語に似た言語を
意図的に作り出したってこと。

同じようなことはベトナムもやったことで、世界の民族運動の
歴史では別に珍しいことじゃない。

民族があって民族主義が起こるんじゃなくて、民族主義があって
民族が作り出されるものなのね。

47 :名無しさん@1周年:01/11/05 14:32
>>45,46
お前、アホ?
いや、根拠はないんだ。ごめんよ。
文法って、どういう意味なの?
お前、アホ?

48 :名無しさん@1周年:01/11/06 19:46
原住民の言語の影響がある、というのならどこのロマンス語でも同じこと。
フランス語なんかひどいじゃん。

49 :名無しさん@1周年:01/11/06 21:49
ルーマニア語って西ロマンス語だから、
スペイン語、フランス語、ポル語に
近いと言えば近いんじゃないの?

50 :名無しさん@1周年:01/11/06 23:16
>LUPさん

他の在日ルーマニア婦人を源とする
情報ではあのふとったおばちゃんは
sec○○○○○○eだったそうですね。

(皆知っていること?  レス不要です。)

51 :名無しさん@1周年:01/11/07 00:10
ルーマニア人は地元ダキア人とロ−マ人
さらにはスラブ人との混交民族で
ルーマニア語はスラヴ化したラテン系ってところでよろしいでしょうか?

52 :52:01/11/07 01:57
あのー
隣のモルドバはどうなんでしょう?

53 :名無しさん@1周年:01/11/07 13:23
ルーマニアの人とおぼつかない英語で話をしていたんで、内容はあやしいんだけど、ルーマニア語ってラテン語のことなんですか?
お互いの母国語の話をしていたときに、そんなかんじのことを言われました。

54 :名無しさん@1周年:01/11/07 20:59
>52
モルドバの主要言語もルーマニア語です。

55 :名無しさん@1周年:01/11/07 21:03
というかモルドバの主要言語のモルダビア語は
ルーマニア語の方言の1つと見なされるくらい
ルーマニア語に近い言葉です。

56 :名無しさん@1周年:01/11/07 21:21
>>53

ルーマニア語はこのスレッドの上の方で
挙げられているスペイン語等のロマンス諸語と
同じくラテン語から分かれて独立した言語と
なったものです。
そのためルーマニア語及び19世紀に死滅した
ダルマチア語はバルカン・ロマンス語、
あるいは東ロマンス語と呼ばれます。

57 :名無しさん@1周年:01/11/07 21:39
ルーマニアの女の子って綺麗?
南米のコロンビアのセニョリータ
みたくセクシーだといいんだけど。

58 :名無しさん@1周年:01/11/07 22:06
>>49 ルーマニア語はダルマチア語・イタリア語と共に「東ロマンス語」に分類されます。
例えば複数形にラテン語的な-i,-ii,-eなど母音終りの形を取ります。
西ロマンス語は「-s」をとりますね。

59 :名無しさん@1周年:01/11/08 09:59
age

60 :名無しさん@1周年:01/11/08 13:46
イタリア語も東ロマンス語に分類されるのですか。
イタリア語の方言の中でダルマチア語に一番
近いのなんてあるのでしょうか? 北ドイツの
ドイツ語がオランダ語に近いのと同じで・・・

でもルーマニアで生まれ育った人ならイタリア語
の習得も容易でしょうね。日本に奥さんになって
来ているルーマニア出身の人などを見ると、
「イタリアの方が絶対にいいのに!」などと
思ってしまいます。勿論余計なお世話ですが。

61 :名無しさん@1周年:01/11/08 16:22
ちょっと調べたのですが、ダルマチア語は
イタリア語にむしろ近い言語だったのですね。
50万人ほどいて、有名な漁師であり、また
船大工であったとか。

62 :名無しさん@1周年:01/11/09 11:00
age

63 : :01/11/09 11:10
知り合いにルーマニア人が1人いますが、彼女はイタリア語は
近いのでおおよそ理解できるそうです。
あとモルドバについては同じ民族、同胞だと言って居ました。
毎日ハーブ茶や野菜サラダなどをたくさん食べて健康そうな食生活してます。

64 :名無しさん@1周年:01/11/10 00:20
クソスレ!

65 :名無しさん@1周年:01/11/10 11:16
age

66 :名無しさん@1周年:01/11/10 20:56
ダルマチア語って絶滅したって言われてるけど、
それは話者がいなくなったってことですか?
そうだとしたらなんでだろう・・・。

67 :名無しさん@1周年:01/11/10 21:40
>>66

近くに住む多数派のクロアチア人に同化
したのでしょう。あとイタリアに移住したとか・・・
あの辺りはかつてヴェネツィア共和国の領土で
イタリアとは人の往来も盛んだったはず。

68 :名無しさん@1周年:01/11/11 10:18
そうだね。例えばAlberto Moraviaなんかかなりスラヴ系の血が入るらしい。
だいたいMoraviaという姓がチェコのモラヴィア侯爵領と関係があるらしいから。

ルーマニア語の-sco,scuの由来ってほんとに何なんでしょうかね。
やはりスラヴ語の影響でしょうか。
イタリア語でArabesque(Fr.),Arabesco(It.)と言うときの語尾はラテン語-iscusをそのまま引き継ぐもので、古くはゲルマン語-sk(-sh,-sch)と兄弟らしいです。
究極にはインド‐ヨーロッパ祖語まで溯っちゃうんだろうけど。

69 :名無しさん@1周年:01/11/17 10:44
age

70 :ど素人:01/11/18 19:08
Bobescu, Iliescu, Ceausescu, Ionescu, Enescu, Titulescu, Eminescu, Maiorecu..どうやら-escuという形のようだ。
スラヴ語はCzajkowsky,Cybulski,Kosinski,Krupski,Saks-Koburg-Gotskiのように子音に直接繋げるので、
これはラテン語由来と考えた方が良いだろう。ただこういう形容詞の名字はスラヴ語の影響かも。

71 :名無しさん@1周年:01/11/19 22:16
誰かロシア文学の先生の書いた文章を読んでいたら
ロシア人の姓で-skijで終わるのはポーランド系、
-vichで終わるのは南スラブ系だと書いてあった。
カトリック教徒が結構多いウクライナがロシアの支配下に
入った後、正教徒のセルビア人をウクライナに入植させ、
彼らはかなり早くロシア化したという。
でもロシア人の場合も父称が姓になったことが
あったのではないか? (ルーマニアと関係なくて
スマソ)

72 :名無しさん@1周年:01/11/20 21:19
age

73 :名無しさん@1周年:01/11/21 11:29
岩波ホールでずっと前に「ジプシーは空に消える」
というソ連時代のモルダヴィアの映画を公開しているのですね。
最近のルーマニアやモルドヴァの映画を自主上映でもいいですから
観ることは出来ないのでしょうか?

74 :名無しさん@1周年:01/11/22 20:33
Luncanii de jos cheud simeria ociu

orosia plopi.

75 :名無しさん@1周年:01/11/23 16:05
elena securitate

76 :名無しさん@1周年:01/11/24 21:38
Agris Mare
Lelesti
Totoi

77 :名無しさん@1周年:01/11/25 00:48
地名ばっかり...
>>74,75,76

78 :名無しさん@1周年:01/11/26 10:53
Elena S. = securitate

79 :名無しさん@1周年:01/11/27 16:59
age

80 :Puma:01/11/29 16:21
ルーマニア語で「子猫」とか「猫ちゃん」を
特に表す語がもしありましたらどなたか
お教え下さい。

81 :Jose Diaz:01/12/02 20:32
結局過去100年ほどの間にルーマニア語のロマンス系語彙は
何パーセントくらいまで増やされたのだろう。
会話になっていなくても単語がわかればポルトガル人
の旅行者がルーマニアを旅行するのに用が足りる
くらいのコミュニケーションは出来るだろう。

82 :名無しさん@1周年:01/12/04 13:30
質問です。
ルーマニアで出版されているルーマニア語の
学習書 (直接法の授業で使うもの) や
国語辞典を日本から注文することは
出来ないでしょうか?

83 :名無しさん@1周年:01/12/06 12:49
ルーマニアを旅行した知人が現地のユダヤ人と
親しくなってその家によばれて御馳走になったのですが、
その時にユダヤ教徒のトルコ系民族karaim人がルーマニア
にもいるということが話題になったそうです。そのことに
関して知人は詳しい話は聞かなかったそうですが、
ルーマニアのkaraim人に関して詳しいことを御存知の方お教え下さい。

84 :名無しさん@1周年:01/12/10 11:22
>>83
たしか世界史板のハザールのスレでカライム人のこと
が話題になっていたからそっちで聞いてみたら?

85 :  :01/12/10 15:13
土曜にルーマニア人と話す機会があった。
質問用意しとけばよかったな。と今思った。
また会う可能性も合うので聞いてみる。
因みに彼は「ズィーベンバーグ」の内のひとつの都市出身だそうで
ドイツ語も話せるようです。深いです。

86 :名無しさん@1周年:01/12/10 21:57
ズィーベンビュルゲンSiebenbuergen =トランシルヴァニアのことやね。
今となっては「7つの城」とは何を指すのかわからないそうだ。

87 :83:01/12/11 00:04
ルーマニアのkaraim人に関してはもしかしたらロシア革命
の後、ウクライナやクリミア半島から移って来た人々の
子孫かも知れません。

私の知り合いがユダヤ人達と知り合いになったのも
トランシルヴァニアでのことです。あそこは第一次
世界大戦まではハンガリーの一部でしたからね。
今は全体としてはルーマニア語を母語とする人の
人口が多くても、文化的な雰囲気は他のルーマニア
とはかなり違うみたい。祖先の中にドイツ人が
いたりすればハンガリー人でもルーマニア人でも
ドイツ語を話すこともあるし、中にはハンガリー語・
ドイツ語・ルーマニア語を3つとも話す人もいたりする。
でも結局社会主義ではなくなってもルーマニア当局の
少数民族やその言語に対する圧迫はなかなかなくならないし。
日本からみるとなにやらすごく面白そうに思えるのですけれどもね。

88 :名無しさん@1周年:02/02/19 00:37
イベロ・ケルト人age

89 :名無しさん@1周年:02/02/27 09:19
ルーマニアはヨーロッパの中ではボスニア、アルバニアと並ぶ貧しい国である。以上。
                            


90 :名無しさん@1周年:02/03/21 17:56
age          

91 :ちと:02/04/11 20:20
出来ない。ルーマニア行って聞けばいっぱつで解る。
知らない人間が何人集まっても正確な答えは出ない。

92 :名無しさん@1周年:02/05/05 18:57
age

93 :名無しさん@1周年:02/05/15 09:51
age

94 :名無しさん@1周年:02/05/22 15:42

http://tokyo.cool.ne.jp/porugo/

95 :名無しさん@1周年:02/07/12 16:43
ルーマニア語の名詞や動詞って語形変化するのですか? 

96 :名無しさん@1周年:02/07/12 18:46
カレーのルーマニアってます

97 :名無しさん@1周年:02/08/19 23:39
age

98 :名無しさん@1周年:02/09/12 18:25
age

99 :名無しさん@1周年:02/09/30 01:37
age

100 :名無しさん@1周年:02/10/11 02:59
100

101 :山崎渉:03/01/08 02:27
(^^)

102 :名無しさん@1周年:03/01/08 13:33
たまご

103 :名無しさん@3周年:03/03/05 00:01
ルーマニア語スレにも何度も出てましたが、securitateってなんでつか?
辞書を引いたらsecurityって…。
あたくし、ルーマニアから帰国する際、乗り継ぎのモスクワの空港で空港職員にからまれてる(カネをせびられてる)ところをその太ったおばさんに助けられました。
まあ、自分でも何とかなりそうでしたが、その時は「なんていい人だ」と思いました。
で、成田までの飛行機で隣に座ることになったんですが、そこからが大変でした。
日本の女の子が化粧を直していると「どおして人前でそういうことする?はずかしくないか?」みたいなことを大声で言ったり。
「最近の日本の医療、どうしてあんなにひどいか」とか、まあ、書き出したらきりがないぐらい延々と、ほんとに大声で。
周りの人がみんな見てるし、寝れないし、かなりつらかったです。
そんなわけで、なんとなく意味は分かるような気もしますが、securityからは連想できない…。


104 :名無しさん@3周年:03/03/05 11:34
>>103

securitateってチャウシェスク時代の秘密警○のことです。
本職の職員以外に他の仕事を持ちながら情報提供や密告をしていた人が
沢山いましたから。今の首相のイリエスクも本当はセクリタテの関係者
だったみたいです。今は廃止されたはずですがそのネットワークは温存
されているのでは?

ただ103さんのご覧になったおばちゃんの奇行は典型的な更年期障害の症状
でしょうね。

105 :山崎渉:03/04/20 02:08
   ∧_∧
  (  ^^ )< ぬるぽ(^^)

106 :名無しさん@3周年:03/05/07 06:25
age

107 :ななし:03/05/12 21:16
ダキア(イタリア人の読み方) ダチア(ルーマニア人の読み方)
スペイン語圏南米出身者と日本人とのハーフの人の話
イタリア語、50パーぐらいわかる。
ポルトガル語、50パーぐらいわかる。
ルーマニア語、わかっても10パー。
また、専門用語などだとわかる比率が高くなるらしい。

108 :山崎渉:03/05/22 02:57
━―━―━―━―━―━―━―━―━[JR山崎駅(^^)]━―━―━―━―━―━―━―━―━―

109 :名無しさん@3周年:03/05/24 23:19
age

110 :名無しさん@3周年:03/05/24 23:42
おすすめ
http://f15.aaacafe.ne.jp/~storm/


111 :山崎渉:03/05/28 10:48
     ∧_∧
ピュ.ー (  ^^ ) <これからも僕を応援して下さいね(^^)。
  =〔~∪ ̄ ̄〕
  = ◎――◎                      山崎渉

112 :ヲイ:03/06/03 18:24
ルーマニアとポルトガルのスレなのにポルトガルの話が出てこないな・・・

113 :名無しさん@3周年:03/06/05 14:40
ルーマニア語忘れちゃいませんか?
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/962723526/l50

114 :名無しさん@3周年:03/06/09 07:42
この間テレビを見てたら、ルーマニアの小学生が「はい」を「ダー」といっていた。
ラテン系ならs音だと思うが、ロシア語の影響?

115 :名無しさん@3周年:03/06/09 10:52
ラテン系だとs音なのか? 仏語ではouiだが。

116 :名無しさん@3周年:03/06/09 21:03
>>114
Sigur ca da!

117 :名無しさん@3周年:03/06/16 11:07
>>115
in afara de "oui", se spune "si" si in franceza la fel, raspunzand la
un chestion negative. ar fi "ba da" in romana.

118 :名無しさん@3周年:03/06/16 21:50
raspunzand la un chestion nerusinat, ar fi "Ba Nu!"

119 :名無しさん@3周年:03/06/18 22:04
Se poate ca in afara de numarul 117 nu are nimeni
care intelege romanesti aici.

120 :117:03/06/19 16:18
Ma intrebam si eu cati dintre noi inteleg romaneste aici. S-ar putea sa
fie mai bine ca mai discutam in altul <<thread>>, cu toate ca nu prea
sunt multi acolo, dar... cine stie.

apropo, cum se scrie caracterele accentate aici? sa vad:

urâtule, te urăsc. cunosc un român, şi a crezut că şniţel este
o mâncare românească.

merge?


121 :117:03/06/19 16:22
super. au ieşit bine

122 :名無しさん@3周年:03/06/23 00:23
Da intr-adevar iesit bine.
だけど、ルーマニア語が分るヤシはいない。
(Cum vezi nimeni nu intelege romanesti.)

123 :122:03/06/23 01:27
iesit ×
au iesit 〇

124 :名無しさん@3周年:03/06/23 01:33
Ce este acest spatiu intre eu si eu?

125 :山崎 渉:03/07/15 11:41

 __∧_∧_
 |(  ^^ )| <寝るぽ(^^)
 |\⌒⌒⌒\
 \ |⌒⌒⌒~|         山崎渉
   ~ ̄ ̄ ̄ ̄

126 :山崎 渉:03/08/02 01:24
(^^)

127 :山崎 渉:03/08/15 13:19
    (⌒V⌒)
   │ ^ ^ │<これからも僕を応援して下さいね(^^)。
  ⊂|    |つ
   (_)(_)                      山崎パン

128 :名無しさん@3周年:03/10/07 21:31
更年期障害age

129 :名無しさん@3周年:03/11/02 02:08
buna1!

130 :名無しさん@3周年:03/11/03 08:01
ルーマニア語も、元はラテン語か・・・

では、英語←→ルーマニア語 はどうだろう?通じないかな?

131 :名無しさん@3周年:03/12/15 09:54
age

132 :アドリアン・コピル・ミヌーネ:03/12/16 23:02
一応ここもルーマニア関係らしいので、、、
んぢゃ、貼っとこう!おまいらコレで比較汁!
「旅の指差し会話帳No.50 ルーマニア語」
エビデンスコーポレーション(株)情報センター出版局刊
土屋咲子 著 ¥1,800
>>http://yubisashi.petit.cc/orange2/


133 :名無しさん@3周年:03/12/18 22:24
喫煙する人は更年期が早まります。

134 :名無しさん@3周年:03/12/19 19:49
Pot fuma aici?

135 :raluca ivascu:03/12/21 05:52
vreau sa cunosc japonezi care vorbeste romaneste.

136 :過佳科!!:04/01/19 21:04
ポルトガリアン スキスキ〜wwアハハ^−^(笑)

137 :ゴゴシ:04/02/07 06:33
>>136
Deute-n pula mea!


138 :名無しさん@3周年:04/05/14 16:35
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1082226559/89

今調べています。分かる方是非協力お願いします。
辞書で調べても乗っていないので普段から
該当言語を使ってる語学学習者に質問です。 
よろしくお願いします

139 :似非ポルトガル人:04/06/11 16:51
僕は前にモスクワでポルトガル人に間違われたことがあります。
そんな経験のある人、他にも多分いるでしょう。

140 :名無しさん@3周年:04/06/13 22:56
ルーマニア語って、基本的な語は、ラテン語かもしれんが、周りがスラブだらけだから、その影響はかなり強いはず。

宗教もギリシャ正教だし。

141 :名無しさん@3周年:04/10/31 17:32:27
マイヤヒー

142 :名無しさん@3周年:04/11/16 02:25:40
ルーマニアはもともとスラブ語だという説がある。
とすれば、トランシルバニアのカトリック教徒のラテン語志向と、
バルカン半島を移動していたブラヒの言語がもとなのかもしれない。

143 :名無しさん@3周年:04/11/16 02:38:06
ルーマニア政府の直接支配は受けていないブラヒの言語(昔のブラヒなる集団の実態については不明な部分が多いが)=アロマン語は
ラテン語由来の語彙の割合が、標準ルーマニア語とちがうのだろうか?

144 :名無しさん@3周年:04/11/16 03:10:16
ワラキア公国は、バルカン遊牧民のブラヒが北上して作った国だったのかもしれない。

145 :名無しさん@3周年:04/11/28 15:05:54
ルーマニア語もハンガリーと同じく
姓+名の順?

146 :名無しさん@3周年:04/11/28 16:09:40
このスレ、落ちそうで落ちないなぁ(w

147 :名無しさん@3周年:04/12/01 00:44:40
息が長いよね。

148 :名無しさん@3周年:04/12/08 04:33:06
VREI SA BEI CEVA?

149 :名無しさん@3周年:04/12/08 22:15:25
Vrei sa pleci dar

150 :名無しさん@3周年:04/12/08 22:52:32
これほんとですか?

476 :名無しさん :04/12/08 00:22:44 ID:TSsWLDoM
ルーマニア語は本来スラブ語で、語彙や文法を人工的にラテン系から取り入れたってほんと?
それなら、モルドバ語も同じことだよね。

477 :名無しさん :04/12/08 11:35:56 ID:kjPfL+0H
モルドバ語はラテン語直系の言語で語彙を人工的にロシア語から取り入れただけ
キリル文字で教育を受けた人たちの中にはモルドバ語をローマ字で正しく書けない
人もいる

http://life5.2ch.net/test/read.cgi/world/1023510331/476-477


151 :名無しさん@3周年:04/12/08 22:55:11
>>150
微妙。どこまでを人工的に取り入れたというべきか・・・
例えば英語の語彙は半分以上がラテン語系からだけど、誰も人工的にラテン語化したとはいわないよね。

152 :名無しさん@3周年:2005/05/25(水) 03:04:36
あげ

153 :名無しさん@3周年:2005/10/23(日) 04:01:47
ルーマニア語はスラブ語

154 :名無しさん@3周年:2005/10/23(日) 16:50:15
>>1 ラテン系の単語帳しか見たことがないが、ルーマニア語もラテン系と良く似た
単語が多い。しかし、会話となると日本語と沖縄語を話し合うようなもので互いに
通じないのではなかろうか。

 または津軽弁と薩摩弁くらいの差はあるのだろう(通じない?)。


155 :名無しさん@3周年:2005/10/24(月) 20:53:46
大書からだと思うけど、「スペイン語からルーマニア語へ」てゆ本がある。
微妙なとこもあるけどやっぱル語がラテン語系とスラブ語系のミックスだってことは
ちがいないんじゃないか。

156 :名無しさん@3周年:2006/01/13(金) 21:19:44
初!

157 :名無しさん@3周年:2006/01/20(金) 21:43:16
ルーマニア語はラテン化したスラヴ諸語!!

158 :名無しさん@3周年:2006/01/25(水) 00:09:04
>>157

そうとも言い切れないよね

159 :名無しさん@3周年:2006/01/26(木) 20:22:08
マケドルーマニア語はラテン化したスラヴ諸語!!

160 :名無しさん@3周年:2006/01/28(土) 01:13:38
>>154

それらの例よりももっと通じない。もっとも互いの「こんにちは」だけはすぐ通じると思う。
3か月も後のレスで何だが。

161 :名無しさん@3周年:2006/02/16(木) 01:13:10
このスレ、6年近くも保ってるんだなあ。

162 :名無しさん@3周年:2006/02/21(火) 12:45:28
誰もいない・・・

163 :名無しさん@3周年:2006/02/28(火) 22:38:40
う〜ん・・・

164 :名無しさん@3周年:2006/03/01(水) 21:27:05
テーマ的に書き込みが殺到するスレじゃないわな。立派な長寿だが。

余りに閑古鳥状態なので思い切ってageてみる。

165 :名無しさん@3周年:2006/03/03(金) 13:03:29
ロシア語を基本として他のスラブ言語まで手を出しています。
ラテン系言語の基本として最初に学ぶのは スペイン語 イタリア語 フランス語
ポルトガル語 ルーマニア語のうちどれがいいでしょうか?

166 :名無しさん@3周年:2006/03/03(金) 18:44:28
>>165

スレ違いではあるが人気の少ないスレだし気にしないで歓迎します。

スラブ言語の素養があるなら勿論ルーマニア語が楽でしょうけど、
結局ロマンス諸語(ラテン語系)をやる目的に依ると思います。

何でもいいから何か一つラテン語系の言語を身に付けたいという話であれば
教材が比較的豊富なもの(フランス語、スペイン語、イタリア語)が良さそう。
ルーマニア語は一応ロマンス諸語の一つとして分類されてますが、かなり
スラブの要素が入ってますので微妙なところでしょう。



167 :名無しさん@3周年:2006/03/03(金) 20:57:09
一番簡単なのはイタリア語だと思いますよ。
そしてイタリア語ができればルーマニア語なんて3ヶ月で十分。

168 :165:2006/03/06(月) 10:50:20
すれ違い失礼しました。ここが一番碩学がそろっていると思いましたもので。
イタリア語講座をぼんやり聞いておりますと露西亜語と共通語彙が結構あります。
もちろん露西亜語にラテン語彙からの借用語が多いからですが。

4月からイタリア語講座を聞こうと思っております。目的は一つインターフェース
が欲しいのです。個別に日本語と対応してしまうと混乱しますから。
他のスタブ語も露西亜語ベースで覚えています。

169 :名無しさん@3周年:2006/03/06(月) 14:38:52
>>167
一番簡単なのはスペイン語じゃヴォケ

170 :名無しさん@3周年:2006/03/06(月) 22:21:45
「インターフェース」ってのがなんのためのものなのかわからんからあれだけど、
率直に古典ラテン語やればいいんじゃない?
それともやったうえで?

171 :名無しさん@3周年:2006/03/07(火) 10:42:50
171 :ノーブランドさん :04/06/21 10:39
白ノースリワンピにピンクカーデ、
白かピンクのミュールに薪薪ヘアーで
決まりだ!

ルーマニア語およびポルトガル語でそれぞれどう言うかな?☆

172 :名無しさん@3周年:2006/03/07(火) 18:06:00
>>168

これまでロシア語を核としてスラブ諸語をいくつか学んだ様に
まず一つラテン語系を身に付けてそれを核に他のロマンス諸語もやる、
という意味でのインターフェースって事でしょうか?

折角身に付けるのであればやはり一応現代語の方が何かの役にも立つでしょうから
イタリア語講座がんがってください。



173 :名無しさん@3周年:2006/03/08(水) 11:09:24
ルーマニアとは「ローマ人の国」というのが由来。
れっきとしたラテン語系の言語である。
詳しくは
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%83%9E%E3%83%8B%E3%82%A2%E8%AA%9E
ラテン語系の言語はイタリア語、スペイン語、ポルトガル語、フランス語、そしてルーマニア語である。
今や異なった言語であるので学ばないとお互い通じるはずはない。
しかし類似点がかなりあるのでお互い他の言語よりはるかに学び易い。
特に隣り合わせの言語は類似点が多いのはいうまでもない。
ルーマニア語の特徴は他のラテン系語と違い、スラブ系語彙がかなり入っている。
そして他の主要ラテン語系言語と違い格変化が残っている。


174 :名無しさん@3周年:2006/03/08(水) 12:31:09
ここはお前の備忘録か?

175 :名無しさん@3周年:2006/03/08(水) 15:12:32
不毛な議論を終了させるためだが、何か?

176 :名無しさん@3周年:2006/03/09(木) 02:32:34
>>173
wikiなんか引用する時点でレベルが...

177 :名無しさん@3周年:2006/03/09(木) 18:51:49
>>176

まぁいいじゃないか。このスレが久しぶりに伸びてる事だし。

178 :名無しさん@3周年:2006/03/09(木) 21:50:25
>>175
何を指して「不毛な議論」って言ってるの?

179 :名無しさん@3周年:2006/04/02(日) 00:56:26


180 :名無しさん@3周年:2006/04/03(月) 01:10:13


181 :名無しさん@3周年:2006/04/04(火) 18:55:58


182 :名無しさん@3周年:2006/06/24(土) 18:38:08
サッカーではポルトガル頑張ってるね。
それに比べてルーマニアはダメポ・・・
やっぱり体操王国だけなのか?
そこら辺の違いは如実だよなぁ。。。

183 :名無しさん@3周年:2006/06/25(日) 16:59:04
>>182
C・ロナウドがかっこいい

184 :名無しさん@3周年:2006/06/26(月) 21:30:17
長寿スレだな、外国語板っていいねなんか

185 :名無しさん@3周年:2006/08/02(水) 23:11:25
なかなかネタ的には楽しい問題です。

他にこんなのはどう?

1.アイスランド語とアフリカーンス語
2.ポーランド語とブルガリア語
3.ウルドゥー語とシンハラ語
4.トルコ語とウイグル語
5.フィンランド語とハンガリー語
6.フィリピノ語とインドネシア語

186 :名無しさん@3周年:2006/08/03(木) 21:03:27
アフリカーンス語とオランダ語
ブルガリア語とマケドニア語
ウルドゥー語とヒンディー語
トルコ語とアゼルバイジャン語
フィンランド語とエストニア語
インドネシア語とマレーシア語

この組み合わせなら通寺僧

187 :名無しさん@3周年:2006/08/03(木) 21:21:53
>フィンランド語とエストニア語

188 :名無しさん@3周年:2006/08/03(木) 21:30:43
満洲語とシボ語

189 :名無しさん@3周年:2006/08/03(木) 22:03:27
>>187
実はあまり通じないそうです。
エストニアの人がフィンランドのテレビを見ることが多いため、
エストニア人がフィンランド語を理解する確率が高いが、逆は少ないそうです。
ラオ語とタイ語みたいなもん。

190 :名無しさん@3周年:2006/08/04(金) 06:51:18
記事へのコメント
1. Posted by akubichan_Kl 2006年08月02日 22:54
いやぁ、こちらで詳細が描写されていると、とても◎◎◎さが伝わってきます。
お仕事はこういう◎◎◎合わせなんですね。
いやぁ、◎◎◎そうです(@_@) うみゃー
2. Posted by purueri3003 2006年08月03日 21:44
読んでいるだけでか◎いです。お気をつけ下さい。
3. Posted by ながい 2006年08月03日 22:00
すぐに気が緩むのが私の悪い癖です。よかった、、、チュー

これから気をつけます。。。


191 :名無しさん@3周年:2006/08/28(月) 20:03:24
新スレ

ポルトガル語を教えて下さい
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1156761883/l50


192 :名無しさん@3周年:2006/10/12(木) 19:51:58
通訳なしで会話OK

ガリシア語とポルトガル語
ルーマニア語とモルドバ語
フランス語とワロン語

193 :名無しさん@3周年:2006/10/12(木) 19:59:09
セルビア語とクロアチア語とボスニア語とモンテネグロ語
ブルガリア語とマケドニア語
オランダ語とフラマン語とアフリカーンス語
マレー語とインドネシア語とマレーシア語
タガログ語とフィリピノ語
ヒンディー語とウルドゥー語
韓国語と朝鮮語とハングル語

どの組合せも実は同じ言語だよ

194 :名無しさん@3周年:2006/10/13(金) 21:37:15
Prost, foarte prost.

195 :名無しさん@3周年:2006/10/16(月) 10:57:21
ハングル語って言い方はちょっと・・・

196 :名無しさん@3周年:2006/11/05(日) 19:30:22
ハングル語って…アレは『韓国語』ってすると総連からクレームきて、『朝鮮語』ってすると民団からクレームくるから、仕方なく『ハングル語』ってしたんじゃなかった?


197 :名無しさん@3周年:2006/11/05(日) 20:16:45
ハン=偉大な
グル=仮名

でしょ。
ハングル文字も変だし、ハングル語はもっと変。

198 :名無しさん@3周年:2006/11/05(日) 20:49:57
>>197
ハングル語と言う呼び方は世間にかなり認知されているからしょーがないと思うよ。
この際、統一朝鮮の名前もハングル共和国にしよう。
ついでに、ハングル民族。

199 :名無しさん@3周年:2006/11/05(日) 21:33:24
総連と民団からクレームが来るなら、そいつらに呼び方を決めさせれば
いいのに。
そういやあの半島は韓国でなんと呼ばれてるんだろう?
「朝鮮半島」なら朝鮮語も受けやがれ。

それが嫌ならもう一回朝鮮戦争でもしてやがれ。

200 :名無しさん@3周年:2006/11/05(日) 22:23:06
>>199
韓半島だとよ。
面倒だからハングル半島、南ハングル、北ハングル、これで決まりでしょ。
NHKの最大の実績だな。

201 :名無しさん@3周年:2006/11/05(日) 22:44:00
ハングル民族は、ハングル半島の北ハングルと南ハングルに分裂し、
ハングル戦争をしました。そして日本には在日ハングル人も居ます。

な、もう朝鮮でいいじゃないか。

202 :名無しさん@3周年:2006/11/15(水) 17:55:26
>>13
スペイン語に近いポルトガル語とか・・
そkらへんめっちゃ興味あるわ

203 :名無しさん@3周年:2006/11/15(水) 18:11:14
すげええ


ロマンス諸語にめっちゃ興味出てきた!おもすれえ

204 :名無しさん@3周年:2006/12/13(水) 06:25:30
そんな、あなたにLIMBA CIGANKA どうぞ

205 :名無しさん@3周年:2007/02/05(月) 00:11:26
【サッカー】クリスティアーノ・ロナウドがポルトガル年間最優秀選手に(画像あり)
http://news21.2ch.net/test/read.cgi/mnewsplus/1167645658/

206 :名無しさん@3周年:2007/02/05(月) 00:18:20
クリスティアーノ・ロナウドではなく、クリスティアーノ・ロナルド。


207 :名無しさん@3周年:2007/02/05(月) 11:06:34
だったらクリシュティアーノ

208 :名無しさん@3周年:2007/02/07(水) 16:52:33
ポルトガル人なら、クリシュティアーヌ・ルナルドゥだろ。
発音は"crishtianu runaldu"

209 :名無しさん@3周年:2007/02/07(水) 23:36:38
-uといっても-oに近いけどね。

210 :名無しさん@3周年:2007/02/08(木) 02:44:05
>>209
[u]が[o]に近いというのはどういう意味?
ポルポル語の[u]で表記される音と、
[o]で表記される弱母音は同音だよ。



211 :名無しさん@3周年:2007/02/08(木) 03:39:12
何言ってるんだ池沼

212 :名無しさん@3周年:2007/02/08(木) 23:07:27
210 名無しさん@3周年 2007/02/08(木) 02:44:05
>>209
[u]が[o]に近いというのはどういう意味?
ポルポル語の[u]で表記される音と、
[o]で表記される弱母音は同音だよ。

(゚д゚)…

213 :名無しさん@3周年:2007/02/09(金) 03:24:44
>>209
ポルトガル語には、u音は一つしかない。oに近いuなんてものは存在しないのだよ。語尾のoはuと全く同じ音。よりoに近いなんてことは一切ない。


214 :名無しさん@3周年:2007/02/09(金) 06:02:33
213 名無しさん@3周年 New! 2007/02/09(金) 03:24:44
>>209
ポルトガル語には、u音は一つしかない。oに近いuなんてものは存在しないのだよ。語尾のoはuと全く同じ音。よりoに近いなんてことは一切ない。

(゚д゚)… 素人の思い込み

215 :213:2007/02/10(土) 04:18:14
>>214
俺はリスボンにずっといたんだが・・・。
ブラジル人労働者がいっぱいいたが、
ブラジルポルトガル語にもu音は一つしかないだろ。
バリエーションがあるというなら示してくれよ。

216 :名無しさん@3周年:2007/02/10(土) 06:29:45
215 213 New! 2007/02/10(土) 04:18:14
>>214
俺はリスボンにずっといたんだが・・・。
ブラジル人労働者がいっぱいいたが、
ブラジルポルトガル語にもu音は一つしかないだろ。
バリエーションがあるというなら示してくれよ。

(゚д゚)… リスボン長年滞在したら言語の専門家

217 :名無しさん@3周年:2007/02/24(土) 09:03:30
lado [ladu]
logo [logu]

218 :名無しさん@3周年:2007/02/24(土) 23:01:39
ところでこのスレのテーマは何なんだ?
本当にルーマニア語しか知らん奴とポルトガル語しか知らん奴を
会話させたら結論が出るんではないか?
普通にルーマニアパブ勤務のお姉さん(日本滞在数日)と日系ブラジル人(同)を
会話させて結論を出してくれ。

219 :名無しさん@3周年:2007/02/25(日) 04:12:41
http://zarathustra-wins.net/vilinyus4.html
リトアニア語とインド語が同じって.....

220 :名無しさん@3周年:2007/02/25(日) 05:24:33
>>212>>214>>216
必死だなwww

221 :名無しさん@3周年:2007/05/08(火) 02:52:42
このスレ的には、あれ?
フランス語/ポルトガル語/スペイン語/イタリア語/ 英語
どれを知っとくと話が通じやすいんだい?
フランス語だと50%分かるって書き込みもあるし、
スペイン語が一番近いとか、ポルトガル語がとかイタリア語がとかあってわからん。

それと、ルーマニア語って英語知ってれば、学ぶ分には十分?
英語で漁ればそれなりにでも資料など見つかる?
それともフランス語orポルトガル語orスペイン語ぐらいは知っとけ?

222 :名無しさん@3周年:2007/05/08(火) 07:36:37
>>221
お前の場合は、まず日本語をやれ。


223 :名無しさん@3周年:2007/05/08(火) 23:33:17
1の結論はとっくに出ているが、しかしこのスレの発案者はある意味凄い。感服する!
因みに、イタリア人とポルトガル人が母国語同士で会話をした場合、
お互い50%程度しか意味が理解できないらしい。。。
これを会話が成り立っていると言えるかどうかは、皆さんの判断にて!?


224 :名無しさん@3周年:2007/05/09(水) 01:35:24
「50パーセント意味を理解する」ってのが何を指すのか分からん

225 :名無しさん@3周年:2007/05/09(水) 03:40:17
>>221
音的にはイタリア語がかなり近いんじゃない、あがってる中では。ただ、
外国語として学校で習うのは英語かフランス語が多いだろうな。(場所に
よってはハンガリー語やウクライナ誤、ってとこもあるだろうが。)
若い世代では圧倒的に英語わかる人が多いぞ。
オレがルーマニアで会った日本人旅行者の中に、スペイン語で旅行してた
のとイタリア語だけで旅行してたのがいて、数字や必要な語彙だけ覚えれ
ば、不便を感じない、と言っていた。
まあ、イタリア語よりもスペイン語よりも、ルーマニア語ははるかに文法
がフクザツ。なまじイタリア語やスペイン語を知ってると、かえって絶望
するかもしれん。とはいえ、動詞の活用や時制などが英語とは比べものに
ならんので、他のラテン語を知らずにゼロから勉強するなら、日本語の教
科書で入ったほうがいいと思う。(ただし正しい綴り方、というのが今と
昔では違う部分があるので注意は必要)

>>223
日本語に非常に近い言語がないオレたちには、その感覚、わからんよなあ。
同じような単語が、会話中で30%以上を占めることもあるだろうし、属性を
あらわす語尾なんかはそっくりなので(これは動詞の何形、これは形容詞、
みたいな)、50%以上わかると思うが。ただ音がかなり違うから、想像力
や知性のとぼしい人同士だと、理解し合えないかもね。

>>224
日本語に非常に近い言語がないオレたちには、その感覚、わからんよなあ。
強いてあげるなら、沖縄方言バリバリで話すおばあの言ってること、半分
くらいはわかるけど、半分は全くわからん、そんな気分かも。

226 :名無しさん@3周年:2007/05/09(水) 06:13:24
>>224
沖縄のおばあのはなす琉球語なまりの日本語は50パーセントくらい、
琉球語で話されると20パーセントも分からん。

227 :名無しさん@3周年:2007/05/09(水) 09:06:33
ほとんどの琉球語では、日本語の「o」が「u」に、「e」が「i」になるって
知っていれば、単語レベルでかなり理解できると思います。
慣用句とかは知らないと理解できないだろうけど。
音的には、日本語の一方言であるとされる津軽弁のほうが、日本語と同じ起源で
別言語という見方をされている琉球語よりも、わかんない感じ。(わたしには)

228 :名無しさん@3周年:2007/05/10(木) 05:57:22
そもそも理解度をどうやってパーセンテージ化するんだよw

229 :名無しさん@3周年:2007/05/10(木) 09:30:04
( ̄ー ̄)

230 :名無しさん@3周年:2007/05/11(金) 02:15:42
>>225 細かい解説Thanks
素直に、日本語で書かれた教科書で勉強するよ。


231 :名無しさん@3周年:2007/05/11(金) 22:13:02
>>228
そんなの言語学やった奴なら常識w

232 :名無しさん@3周年:2007/05/12(土) 02:58:53
と、言語学をやっていない素人が言っていますが。

233 :名無しさん@3周年:2007/05/12(土) 10:40:04
>>228
理解度のパーセンテージ=理解できる部分÷全体×100

234 :名無しさん@3周年:2007/05/18(金) 23:39:54
>>232
小学校の算数でドロップアウトした奴が吠えていますが。

235 :名無しさん@3周年:2007/06/24(日) 23:39:56
両者の会話はまず成り立ちません。(文書は多少読めるかもしれない)
そもそも、ルーマニア語と一番似ているイタリア語でも会話が成立しないから。
友人の奥さんがルーマニア人(26歳)だが、イタリア語はさっぱりで、イタリア映画でも
日本語の字幕を見ないと全然理解できないとの事。
だから、ルーマニア人とポルトガル人じゃ会話にならんと思う。
因みに、イタリア人とポルトガル人でも、互いの母国語だけじゃ、あまり会話にはならんらしい。




236 :会話経験者:2007/07/02(月) 02:12:31
実際にルーマニア語だけでポルトガル人と会話。

アバウトながら会話が可能であった。
イタリア語やスペイン語よりはるかに容易である。

経験者談・・・文句あっか!

237 :名無しさん@3周年:2007/07/02(月) 08:16:20
ありませんけど

238 :名無しさん@3周年:2007/07/05(木) 19:18:30
235さんの
<友人の奥さんがルーマニア人(26歳)だが・・・
とありますが、日本の外人パブ(想像ですが間違ってたらすいません)に
出稼ぎにくるような人は教養のない人が殆どでは?


239 :名無しさん@3周年:2007/07/06(金) 09:22:41
>>238

235ではないが、
 だから教養が余り高くなくて、イタリア語の知識なんかも全く無い場合は
 そのままでは通じない、という事なのではないだろうか。

240 :名無しさん@3周年:2007/08/12(日) 13:11:25
>>239
教養とイタリア語の知識

241 :名無しさん@3周年:2007/08/14(火) 22:21:04
素人ですが 知りあいに聞いたらルーマニア語とポルトガル語(ブラジル系)で会話をすると基本的には通じないそうですが共通点もあるので多少はわかるそうです 時間をかければ例えば日本語よりは理解はできるだろうとのことでした

242 :名無しさん@3周年:2007/08/14(火) 22:24:37
例えて言えば 標準語を全くしらない琉球方言話者と津軽方言話者との会話で生じる現象に近い状況が発生するのでは?

243 :名無しさん@3周年:2007/08/18(土) 03:35:02
それよりはルーマニア語とポルトガル語のほうが意思疎通度が大きいと思うよ。
ラテン語からの語彙や語形変化なんかから「今のは副詞」「今のは過去分詞」「今のは関係代名詞」など、文の
構成はつかみやすいだろうから。


244 :名無しさん@3周年:2007/08/18(土) 09:43:42
イタリア語を知っていればルーマニア語なんて3日で話せるようになる。
スペイン語を知っていればポルトガル語なんて3日で話せるようになる。
イタリア語を知っていればスペイン語なんて2日で話せるようになる。
ってのは知ってるけどルーマニア語→ポルトガル語は知らないんです。

245 :名無しさん@3周年:2007/08/18(土) 14:14:47
ルーマニア語→イタリア語で3日
イタリア語→スペイン語で2日
スペイン語→ポルトガル語で3日
合計するとルーマニア語→ポルトガル語で8日

246 :名無しさん@3周年:2007/08/28(火) 14:09:49
>35
>37
6年越しにレスw
アルメニア語でもアルバニア語でもなく、アルーマニア語の予感。



247 :名無しさん@3周年:2007/08/28(火) 17:50:25
再ラテン語化される以前のルーマニア語のテキストはないの?


248 :名無しさん@3周年:2007/08/31(金) 00:13:29
・ルーマニア語(=ダキア・ルーマニア語)
 ルーマニアで話されている、一般的にいうときのルーマニア語
 ワラキア方言、モルダビア方言、クリシャナ方言、バナト方言に分けられる
・アルーマニア語(=マケドニア・ルーマニア語) 
 マケドニア、セルビア、アルバニア、ブルガリア、ギリシャ北部などで話される
・メグレナ・ルーマニア語
 ギリシャのテサロニキで話される
・イストゥリア・ルーマニア語
 クロアチアのリエカ近郊で話される

てな感じで。

249 :名無しさん@3周年:2007/08/31(金) 00:53:26
>>247
ルーマニア語の「再ラテン語化」とは何ぞや?

現ルーマニア語のルーツとしては、2説あって、
「ローマ帝国のダキア放棄後も、ラテン化されていた/入植したローマ系民族が、
 ラテン俗語を使い続け、それがルーツ」という説と
「ダキア放棄後はドナウ以南に移住していたローマ系民族がのちに戻り、彼らの
 話していた言葉が元になった」という説とがあるけど、
どっちにしてもルーマニア語の祖語はラテン語の俗語やねんな。

現ルーマニア人にスラブの血も少なからず混じってる、ってことはあるだろうが、
ルーマニア語は俗ラテン語がベースとなって9〜10世紀に長らくアルバニア語や
ブルガリア語と接触した結果「バルカン化」した、ってのが現在の定説や。

南へ逃げていたローマンたちが、何世代かのち、バルカン化した「古いルーマニア
語」を祖地へ持ち帰ったというのが事実らしいから、それをもって言うならば、
「ルーマニア語のもとを」「再ラテン化」したのではなく、「その土地の言葉を」
「再ラテン化した」ということになんねん。

ときどき「スラブ語を無理矢理ラテン化したもの」てな「トンデモ説」を主張する
輩がおるが相手にせんでええわ。

250 :名無しさん@3周年:2007/08/31(金) 01:38:51
>>247

16世紀にいたるまで教会スラブ語だけが用いられた。

よって、ルーマニア語の歴史は暗黒に包まれている。

251 :名無しさん@3周年:2007/08/31(金) 03:06:17
16世紀にいたるまでブルガリア正教会の支部であった正教会では
ブルガリア正教会の使用言語である教会スラブ語が用いられていた。
同様に、当のブルガリア語(一般人が使っていたであろうブルガリア語)
にしても15世紀になるまで文書として書かれたものは見つかっていない。
当時は教会や王侯以外が文字を使う意味がなかったから、そりゃ当然。

というわけで、トラキアからモルダビア、トランシルバニアの各民族が
どんな言語を日常語として使っていたかは、書物としては残っていない。
でも、「ローマの言葉を話す民族」の記録は10世紀のギリシャの文献に
あったりしていて、「ルーマニア語を話す人の祖先となる人たち」が
いつ頃どこに現れたかは判明している。

「暗黒に包まれている」とは、まったく・・・

252 :名無しさん@3周年:2007/08/31(金) 03:12:31
>「ローマの言葉を話す民族」

ギリシャ語のことだったりして。

253 :名無しさん@3周年:2007/08/31(金) 03:16:51
ローマのダキア支配は
106年から276年の間にのみ約170年間だけ。
そんな短期間でロマンス語化したのかどうか疑問。

254 :名無しさん@3周年:2007/08/31(金) 03:20:06
>南へ逃げていたローマンたちが、何世代かのち、バルカン化した「古いルーマニア
語」を祖地へ持ち帰ったというのが事実らしい


ということは、
やはりアロマン語のほうが本家ルーマニア語か。

255 :名無しさん@3周年:2007/08/31(金) 08:40:41
>>やはりアロマン語のほうが本家ルーマニア語か。

アルーマニア語のほうが元祖ラテン語の形態を、より多く保っているらしい。
よくある話だけど、地理的に孤立してたり周囲を完全に系統の違う言葉に
囲まれたりしていると、何世紀たっても「古い」まま、ってことかね。

256 :名無しさん@3周年:2007/08/31(金) 08:52:45
>>253
それは確かにね。ただ、そうでなかったということも証明できない。
また、ダキア支配が終わったあとも、ローマンたちはバルカン半島に
居座り続けたじゃん。セルディカ(現ソフィア)等の拠点を建設して。

257 :名無しさん@3周年:2007/08/31(金) 10:19:32
>>253

ローマ帝国は、
現ルーマニア領内の
小スキュティア(今日のドブロジア)は放棄していない。


258 :名無しさん@3周年:2007/08/31(金) 10:30:42
教会スラブ語が東方正教会で使われたこともバルカン・ロマンス語を衰退させたのだろう。

259 :名無しさん@3周年:2007/08/31(金) 10:32:58
ダルマチア語は?

260 :名無しさん@3周年:2007/08/31(金) 10:40:42
>>255
では(セルビア、ブルガリアに同化・影響されていない)
アルーマニア語にはスラブ語からの借用語はきわめて少ないのですか?

261 :名無しさん@3周年:2007/08/31(金) 10:44:18
>南へ逃げていたローマンたちが、何世代かのち、バルカン化した「古いルーマニア
語」を祖地へ持ち帰ったというのが事実らしい

トランシルバニア簒奪を正当化したいハンガリーの捏造史学!

262 :名無しさん@3周年:2007/08/31(金) 10:59:35
http://en.wikipedia.org/wiki/Image:Romanian_origins_map.PNG

↑ jirecek lineとは何ですか?

263 :名無しさん@3周年:2007/08/31(金) 13:23:14
いや、ローマのダキア放棄後のトランシルバニアにもロマンス語話す人たちは残ってたんじゃなかったか?
単に現ルーマニア語のもとになる言語を話していたのが、南に逃げた比較的大きい集団だっただけかと。
だから別にルーマニア祖語南説をもってしても、トランシルバニアがマヂャールのものだということにはならない。

264 :名無しさん@3周年:2007/09/01(土) 00:22:10
>>262
バルカンをラテンとギリシャのどっちの影響が強いかで南北2つに区切ろうという
チェコの史学者イレチェクが提唱した境界線のこと。
http://en.wikipedia.org/wiki/Jirecek_Line

265 :名無しさん@3周年:2007/09/01(土) 03:03:54
>>264
ローマ帝国時代にロマンス語とギリシャ語の言語境界線がはっきりあったと証明されているのですか?

266 :名無しさん@3周年:2007/09/01(土) 03:20:38
はっきりした境界線なんてあるもんじゃないよw
だいたいこの辺りでギリシャとラテンの影響の大小が入れ替わってたはずだ、
ってのを、考古学的に検証したものだよ。
ちなみにこのラインについては、ラインより北でもギリシャ派の痕跡が、とか
その逆に南なのにラテンだ、とか、そういうケースも指摘されてるみたい。

267 :名無しさん@3周年:2007/09/01(土) 04:31:39
>考古学的に

わかるのですか?
地名学的にでなく?

イレチェク線を越えたラテン影響圏でも、
黒海、地中海沿岸のギリシャ語都市はローマ時代も存続していたでしょう。


268 :名無しさん@3周年:2007/09/01(土) 04:34:23
ワラキア公国を建国した王族の出自は分かっているのですか?
実はブルガリアのようにタタール?
ロマンス語を話す人間?

269 :名無しさん@3周年:2007/09/01(土) 04:37:53
>>260
ダキア・ルーマニア語に比べたら少ないのですか?
でも、ギリシャ語にもスラブ語がけっこう借用されているはずですが。

要するに近代文語をつくる過程で、ギリシャ語とルーマニア語からはスラブ語が排除されたということでしょう。

270 :名無しさん@3周年:2007/09/01(土) 04:41:16
ギリシャ領内内陸部にロマンス語の言語島というのは、
歴史的にとても貴重な存在なのに、ルーマニアもイタリアもアロマン人を見捨てたので、
殆ど民族浄化、同化された。

271 :名無しさん@3周年:2007/09/01(土) 21:46:21
ローマ軍団が本家ローマ滅亡後、ギリシャで山賊になったのがアロマン人というのはどーよ?

272 :名無しさん@3周年:2007/09/02(日) 05:04:53
ルーマニア語には(ダキアに侵入したはずの)ゴート語が全く混ざっていないので、
ダキアには居なかった。

273 :名無しさん@3周年:2007/09/03(月) 00:24:04
>>247
>>249

ルーマニア語の「再ロマンス化」というのならあったわよ。
18世紀後半から「トランシルヴァニア学派」なる集団が、
ラテン語などの枠組みで体系化してみっぺと「試みた」運動の
名前だわさ。
あと、>>247の言うのがあたるかわかわないけど、19世紀半ばに
ルーマニアが統一されるまで、教会スラヴ語の文字=キリル文字が
使われていたから、そのキリル書きル語のテキストはあるわよ。
有名なのは、現存するルーマニア語最古のテキストと言われている、
「クンプルングのネアクシュの書簡」。クンプルングのある貴族が、
ブラショフの行政官にあてて「オスマントルコ軍がドナウ川にそって
攻め込んで来てるだよ」と伝えた手紙ね。

ちょっと違うけど、つい最近までモルドヴァではキリル文字が使われて
いたから、それでも読んどけば「再ラテン化前のルーマニア語」の気分
味わえるんじゃなくって?

274 :名無しさん@3周年:2007/09/03(月) 03:24:12
スレの目的よりも、ルーマニア語の起源の話題で盛り上がっちゃってますねww
でもこっちのほうが面白いので、ちょっと参加&いくつかのレスの補足をしてみる。

まず、バルカンの「ローマ化」について。
トラヤヌスのダキア終焉後もバルカン半島でローマ化が途絶えた訳ではなく、
ドナウ以南に「Dacia Ripensis」「Dacia Mediterranea」2州が設けられる。
この地域は、州新設前からローマ化がある程度進んでいたと考えられており、
それを入れると「ローマ化」は700年以上続いたことになるらしい。
東西ローマの分裂は1054年、仮にそれまで続いていたとしたら、もっとになるが。

次にアロマンほかのルーマニア語について。
aroma^n(アルーマニア語)も、dacoroma^n(現ルーマニア語)もほかの
ルーマニア語も、元は一つの「straroma^n(古ルーマニア語)」からそれぞれ
変化を遂げた、ということらしい。
このstraroma^nは、バルカンのローマ(化)人の言葉が、まずブルガリア語より先に
アルバニア語からの影響を長く受け、そしてブルガリア人がスラブ化した
9世紀以降にブルガリア語の影響を受けて、10世紀頃に形成された、とのこと。
ここから先は、straroma^nを話す集団が東西南北へと移動をするらしいんだけど
その足取りのルートが画像としてあるのでこれを見てね。
↓ ↓ ↓ ↓
http://en.wikipedia.org/wiki/Image:Vlachs-bgiu.jpg

275 :名無しさん@3周年:2007/09/03(月) 03:25:21
>>274の続きです。

で、前レスの地図のごとき移動の結果、現在ルーマニア語のグループとしては、
dacoroma^n(いわゆるルーマニア語)
istroroma^n(クロアチア北西部)
aroma^n(ギリシャやマケドニア)
meglenoroma^n(ギリシャのテッサロニキ)
の4つに分けられるんだけど、daco-とistro-がよく似ていて、a-とmegleno-が
よく似ており、さらに下2つのほうが、よりstra-の原形を残しているんだそうだ。
学説によっては、下2つは「ローマ化が長かった地域に移動し伝統が守られ」、
上2つは「ローマ化が薄い地域を通過して大きく変貌」と考えられているようです。

ちなみに、上から順に現在の話者数は、2000万、2000、26万、4000、とのこと。
daco-以外は公用語に認定されていないので衰退の一歩をたどっているけど、
アロマンは国が4カ国にまたがっているとはいえ、結構大きな集団なんですね。

276 :名無しさん@3周年:2007/09/03(月) 03:33:06
訂正、アロマン話者は5カ国にまたがってました。
ギリシャ、ブルガリア、マケドニア、セルビア、アルバニア

277 :名無しさん@3周年:2007/09/03(月) 08:06:38
いずれにせよ自ら建国していない羊飼いヴラヒが肥沃なワラキア、モルダビア、トランシルバニアを占拠できたのが不思議。
ロマンス語化しているはずのブルガリアがスラブ語なのに。
ギリシャ内陸部では、近代ギリシャ建国以前はもっと居たはずだろうが。


278 :名無しさん@3周年:2007/09/03(月) 08:09:08
>現存するルーマニア語最古のテキストと言われている、
「クンプルングのネアクシュの書簡」。

それは何年頃ですか?
ワラキア公国の関係者による手紙ですか?

279 :名無しさん@3周年:2007/09/03(月) 08:14:13
>>274-275
チェコスロバキアに移動した集団も居たのですね(もはや同化していなくなった?)

280 :名無しさん@3周年:2007/09/03(月) 09:03:50
>>278
>>273ではないのですが…答えておきます。1521年とのことです。
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3b/Scrisoarea_lui_Neacsu.jpg

>>277
いやいやブルガリア人がバルカンに現れたのは、7世紀終わり頃。
既に半島広範囲をスラヴが征して100年もたってから。
ギリシャ/ビザンティンですら衰退していた時代にあって、後進のブルガリア人が
勢いあるスラヴを選んだのは宜なるかな、ってとこじゃない?
ラテン文化は既にラテン化していた民族だけが負っていたんじゃないかな?

>>274
ルーマニア語の基層言語は、トラキア系のダキア人の言語で、ラテン語に
ダキア人の言語がはたらいてルーマニア語のもととなった、って説も。
http://www.geocities.co.jp/SilkRoad-Lake/6722/parere1.htm
これが、>>274の書いてる「古ルーマニア語」になっていくのかどうか。

281 :名無しさん@3周年:2007/09/03(月) 09:16:33
>>279
今でもちゃんといますよ、マイノリティーとして。
チェコにもスロバキアにも、ハンガリーにもオーストリアにも、そして北はポーランドまで。

282 :名無しさん@3周年:2007/09/03(月) 09:25:30
>>280
最古のダキア・ロマンス語テクストは1521年とのことですか。
ありがとうございます。

言語史の資料としては、僧侶がテクストの欄外に、当時の口語で書き込みを入れている例があるのですが
(あまり有能でない僧侶のほうが、むしろそういった口語資料が残せるのですが)、
そういう古い断片でも、1521年よりも古いロマンス語資料は残っていないのでしょうか?

283 :名無しさん@3周年:2007/09/03(月) 11:07:19
絶滅したダルマチア語もルーマニア語の方言?

284 :名無しさん@3周年:2007/09/03(月) 12:19:10
>>280
ことルーマニア語については、そういう「いたずら書き」は発見されていません。
ほかのロマンス語も大抵は「いたずら書き」ではなく、ちゃんとした文書、というのが
ほとんどのようです。それ以前にいたずら書きがあるかどうかわかりませんが、
ルーマニア語は別としても、比較的早い年代に「完全な文書」が発見されているため、
これをもって「最古の『文献』」としているのかもしれません。

>>283
ダルマチア語は、BC229からAD155のイリュリアのローマ化の結果、生まれた言語。
ルーマニア語のように、ブラフが運んで生成したものではなく、別系統。

285 :名無しさん@3周年:2007/09/03(月) 12:28:29
ブルガリア語やセルビア語にバルカン・ロマンス語の名残は残っているのですか?
アルバニア語はロマンス語語彙がその語彙の多数を占めるそうですが。

286 :名無しさん@3周年:2007/09/03(月) 14:49:10
「クンプルングのネアクシュの書簡」。クンプルングのある貴族が、
ブラショフの行政官にあてて「オスマントルコ軍がドナウ川にそって
攻め込んで来てるだよ」と伝えた手紙
ーーーーーーーーーーーーー

そのワラキア貴族は教会スラブ語の知識がなかったのでしょうか。
それとも敵襲に際し、とるものもとりあえず大急ぎで走り書きの手紙をしたためたのでしょうか。


287 :名無しさん@3周年:2007/09/03(月) 14:50:59
なんで文明人のローマ人が山奥に追われて羊飼いに落ちぶれにゃいかんのだ?

288 :名無しさん@3周年:2007/09/04(火) 20:09:27
もともと放浪癖のある羊飼いをローマの民にしようとしたんでしょ、たしか。

289 :名無しさん@3周年:2007/09/04(火) 23:00:48
>>286
「残っている最古の」がその手紙であるだけであって、その頃にはキリル文字ルーマニア語で書くのはそんなに
めずらしいことではなかった、ということかも?
ただもしそうなら、この同時代以降に同じようにキリルで書かれたルーマニア語文書が、た〜くさん見つかって
見つかっていてもおかしくないよな、そこんとこどうなんだろ?

290 :名無しさん@3周年:2007/09/04(火) 23:27:24
というか、ダキアの地で書かれた正則ラテン語文献は残っているのかな?


291 :名無しさん@3周年:2007/09/04(火) 23:30:03
ルーマニア人の貴種流離譚願望に過ぎない

292 :名無しさん@3周年:2007/09/04(火) 23:49:45
ルーマニア人以外の学者も広く支持していますが。

293 :名無しさん@3周年:2007/09/05(水) 00:58:10
ルーマニア人の学者の多くは、ローマ終焉後もダキアやトランシルバニアで
ルーマニア語(の元)が話し続けられてた、って主張してるよね。
ドナウ南岸に避難した/もとからいたと思われる地域で、ルーマニア語の元が
できた、ってのが、ルーマニア人以外の多くの学者が支持している説。
もっとも、非ルーマニア人で現ルーマニア地域起源説を支持している学者もいれば、
ルーマニア人でも南岸起源説を支持している学者も少数だけどいる/いたが。

294 :名無しさん@3周年:2007/09/05(水) 14:54:19
アルバニア語も語彙からいうとロマンス語の内?

295 :名無しさん@3周年:2007/09/05(水) 17:28:17
んだ

296 :名無しさん@3周年:2007/09/05(水) 18:42:20
ロマンス諸語からの借用語の部分に関しては、語彙からいってロマンス語だな

297 :名無しさん@3周年:2007/09/05(水) 22:52:47
ブルガリア語、「(スラブ)マケドニア語」には、近代以降の借用語以外で、ラテン・ロマンス語の借用語なし。

298 :名無しさん@3周年:2007/09/06(木) 09:37:50
ギリシャ語には近代以降の借用語以外で、ラテン・ロマンス語の借用語なし。


299 :名無しさん@3周年:2007/09/07(金) 13:28:53
ギリシャ、ブルガリアにもカトリックいる

300 :名無しさん@3周年:2007/09/08(土) 07:12:51
ル:トランシルバニアにあるルーマニア正教会が木造なのはマジャール人貴族が虐めて木造のものしかつくらせなかったせいだ!

ま:トランシルバニアにあるルーマニア正教会が木造なのはルーマニア人がよそから来た羊飼いだったからだ!

301 :名無しさん@3周年:2007/09/08(土) 07:14:37
パンノニア人というのが最古

302 :名無しさん@3周年:2007/09/08(土) 07:15:25
トランシルバニアという地名はいつから?

303 :名無しさん@3周年:2007/09/10(月) 16:59:09

中世はエルデイかウルトラシルバニアという言い方だったはず。

304 :名無しさん@3周年:2007/09/12(水) 03:23:11
ルーマニア語とイタリア語は意思疎通可能

305 :名無しさん@3周年:2007/09/13(木) 02:57:18
ルーマニア人とミランダ語は?

306 :名無しさん@3周年:2007/09/13(木) 06:43:09
>>304-305
ルーマニア語はまったく通じません。

その逆では、ルーマニア人のほうが教養で聞く分触れているので少しは分かるようだが。

307 :名無しさん@3周年:2007/09/16(日) 15:32:12


ブルガリア語、セルビア語にもダキア・ロマンス語語彙が混ざっているのでしょうか?

308 :名無しさん@3周年:2007/09/17(月) 19:17:56
ルーマニアの女性歌手Carmen Serban って可愛くないか?
チャーミングなオバちゃん
きっかけはモルドバのO-Zone 聴いてからだったけど

動画貼っとく
http://www.romania4.com/muzica/carmen_serban/

309 :名無しさん@3周年:2007/09/18(火) 17:10:26
ルーマニアローマ人末裔説=貴種流離譚願望捏造歴史

310 :名無しさん@3周年:2007/09/18(火) 17:51:40
ローマ人っていうのは、人種や血筋に関わらない定義なんだよ。
トラキア系ダキア人だろうがイリュリア人だろうが自らをローマ人と認めて世代を経れば
もうローマ臣民からローマ人になったのさ。

黒人だろうがアジア人だろうがユダヤ教に入信すれば「ユダヤ人」になれるのとちょっと
似てる。

311 :名無しさん@3周年:2007/09/20(木) 06:20:47
いくらなんでもローマ帝国支配でトランシルバニアまでロマンス語が定着したはずは無いだろう。


312 :名無しさん@3周年:2007/09/20(木) 09:36:56
2つの説があるよ。
ローマ撤退後もローマ人が居座りダキア人と世代を重ねて原ルーマニア人の一派になった、
ってのと、
南下してヴラフを形成していた集団がバルカン中を大移動した際の主要グループの移住先
になった、ってのと。ダルマツィアや北はスロヴァキアからポーランドへ辿り着くヴラフ
は、今のトランシルヴァニアを経由したとか。

元々ヴラフは、ローマが去った後で形成された移牧集団で、豊富な水を求めて森林周縁の
丘陵地帯などに現れた一団でしょ。トランシルヴァニアに定住したのも当然、ということ
になるらしいよ。


313 :名無しさん@3周年:2007/09/20(木) 11:06:45
トランシルバニアに定住するようになったのは、
だいぶ後で中世の時代以降でしょ
あそこはもともとハンガリー人が住んでいたが、連中が奪い取った

ルーマニア人の親戚が旧ユーゴやギリシャにも僅かながら生存している事から
古代アルバニア人が移住してラテン語を採用したと考えるのが一般的
ローマ人の末裔なんぞ笑止千万


314 :名無しさん@3周年:2007/09/20(木) 23:28:50
アルバニア語、ブルガリア語、ルーマニア語に共通する語彙はあるのですか?

315 :名無しさん@3周年:2007/09/21(金) 13:44:53
>313
ユニークな見解だね〜。笑い転げて死ぬかと思っちゃった!
フン族がパンノニアに現れたのは9C、トランシルバニアを侵略したのが12Cじゃん。
国としてこの地域をおさめたのは、残念ながらローマが最初なんだな〜(2〜3C)。
その次が、元々スラブではなかったブルガリア王国(9C〜)。
ローマ以前に住んでいたのはダキア人、続いてローマ人、それからゴートやスラブなどが
次々に、最後にフン族は9C頃になってようやく現れたんだよ。
ブルガリア王国の時代にはブラフは各地に定住してたし、フン族支配当初も自治を
認められてた。

316 :名無しさん@3周年:2007/09/21(金) 13:52:16
ローマのダキア征服以降のトランシルバニアで、最も悲惨な歴史を作ったのはフン族さ。
フン族の略奪までは、ブラフやスラブや他の諸民族が平和に共存していた時代だったのに。

317 :名無しさん@3周年:2007/09/21(金) 16:28:04
ルーマニア人の起源については2つの説がある

*ルーマニア側の主張するダキア征服以降の定住説
*ハンガリー側の主張するバルカン半島南側からの民族移動説

ソース
http://en.wikipedia.org/wiki/Origin_of_Romanians

両論を併記しなければ客観的見解とは言えないね


318 :名無しさん@3周年:2007/09/21(金) 17:59:19
フンとマジャールを混同しているなw

319 :名無しさん@3周年:2007/09/21(金) 23:56:51
>>317
いやいや、ルーマニア人の起源に両説あることは312や前に誰かが書いてただろ。
315でオレが書いたのは、トランシルバニアの居住者の話だよん。

>>318
たしかに不勉強だった。ではフン族をマヂャールと読みかえてくれたらありがたい。

320 :名無しさん@3周年:2007/09/22(土) 00:20:29
あちゃー、また間違えた。
>>319のをより正確に言うと「ルーマニア人」じゃなく「ルーマニア語」の起源、だな。
ブラフ(ルーマニア系)自体はマヂャール帝国以前からトランシルバニアにいたわけだから。

321 :名無しさん@3周年:2007/09/22(土) 06:41:24
>>312はハンガリー側の主張とは違うと思うがな

いずれにしてもトランシルバニアでルーマニア人の割合が急激に増えたのは
第一次大戦後ルーマニアがトランシルバニアを併合して以後

ひょっとしてそれすら認めないのかな

322 :名無しさん@3周年:2007/09/22(土) 07:26:50
いくらソースをつけてやっても知ったかのネラーには全く無意味

323 :名無しさん@3周年:2007/09/22(土) 07:31:45
フンとマジャールを混同してるんだから話にならない

324 :名無しさん@3周年:2007/09/22(土) 07:50:42
外国板だからもっとレベルが高いのかと期待したんだが
ルーマニアなんぞに興味を持つ香具師は
やっぱり程度が低いと妙に納得

325 :名無しさん@3周年:2007/09/22(土) 08:17:31
頭悪いですね、321〜323の皆さんw

312はルーマニア祖語ダキア発祥説とドナウ以南説と2説あるよ、と言ってるだけ。317も全く同じ。
補足すると、ルーマニア祖語は南発祥説が有力視されているけど、313が書いたように
12世紀頃もヴラフはスラヴとともに一大勢力だったのも事実。「フン族」はハンガリー人
よりも早く現れたけど、少なくとも「もともとハンガリー人が住んでいた」はトンデモwwww。
現ルーマニア語はアルバニア語やブルガリア語の影響を受けた南の言葉をベースにダキア
の言葉を織りこんで生まれたとする折衷案もあるでよ。

326 :名無しさん@3周年:2007/09/22(土) 08:33:30
>>321
はぁ…(バカな元女大臣風)

第一次大戦の話じゃなくて、属州ダキアの影響がトランシルバニアに残ってたか、って話だったのでは?

だからトランシルヴァニアにローマ以降もヴラフがいた、と書いただけだが。

しかも2説あげたつもりだが。

327 :名無しさん@3周年:2007/09/22(土) 08:35:39
>>324

> 外国板だからもっとレベルが高いのかと期待したんだが


ははははは。オマエが最低だ!

328 ::2007/09/22(土) 08:51:17
そんなに必死にならなくても
ルーマニア側のプロパンダなんだろ 信用できないね
ハンガリーの方が絶対正しいよ

329 :訂正:2007/09/22(土) 08:52:02
プロパガンダ

330 :名無しさん@3周年:2007/09/22(土) 08:54:20
英語板Wikiはその点中立的に書かれている

331 :名無しさん@3周年:2007/09/22(土) 08:57:16
私も20年前までははフンとマジャールを混同してました

332 :名無しさん@3周年:2007/09/22(土) 09:10:55
>>325-326で書かれてる事はとっくの昔に分かってるんだが
コイツは自分が一番よく知ってると言いたいらしい

333 :名無しさん@3周年:2007/09/22(土) 09:23:13
そんなに必死になるような事書いたかな

334 :名無しさん@3周年:2007/09/22(土) 09:25:14
2chって変な香具師ばかり

335 :名無しさん@3周年:2007/09/22(土) 09:40:53
英語読めなかったんじゃないか
どうせ子供だろ

336 :名無しさん@3周年:2007/09/22(土) 14:32:09
ルーマニアって弱いけど大国

337 :名無しさん@3周年:2007/09/22(土) 14:37:01
ロマンス諸語のひとつ

338 :名無しさん@3周年:2007/09/23(日) 07:09:11
ヴラフ自身は国家つくったことあるの?
ブルガリアもスラブ自身による国家ではなかったよ。

339 :名無しさん@3周年:2007/09/23(日) 07:45:42
貴種流離譚


340 :名無しさん@3周年:2007/09/25(火) 18:08:13
ブルガリア人はバルカンを支配するために自ら言葉をスラヴ語に切り替えたんだっけ? 不思議な連中だ。

341 :名無しさん@3周年:2007/09/27(木) 00:47:06
モルダビア公のカンテミール家はタタール

342 :名無しさん@3周年:2007/09/27(木) 00:47:48
近代ルーマニア王家はドイツ人

343 :名無しさん@3周年:2007/09/27(木) 02:15:04
>>338

> ヴラフ自身は国家つくったことあるの?
ビザンツの史料では、第二ブルガリア帝国をヴラヒ帝国としていたりします。
また、現在のテサロニキは当時はヴラヒアと呼ばれており、周辺には短命ながら
多くのヴラヒの国があったと記録されています。

344 :名無しさん@3周年:2007/09/27(木) 02:34:36
ブルガリア語、ギリシャ語に、ルーマニア語の痕跡は残っているのでしょうか?

345 :名無しさん@3周年:2007/09/27(木) 22:25:55
トランシルバニアでは国を作ってなかったよなブラフやルーマニア人

346 :名無しさん@3周年:2007/09/28(金) 03:19:57
ヴラフが作った国家の代表格は、「ルーマニア」です!
ルーマニア誕生以降は、ヴラフという語はルーマニア国外の「ヴラフ」についてばかり使われるようになりまし
たが、本来はルーマニア人も含めた「ロマンス語の一派を話すグループ」指す語です。
元々「Vlach」系の呼び名は、他の民族が呼んだ土地の名称(exonym)で、当の彼らは自身を「Romanus」の
様々なバリエーションで呼んでいました。
ルーツは、ローマ化したバルカンの先住民族(ダキア人イリリア人等)とローマ帝国各地から入植してきた様々
な民族たちの子孫とされています。

347 :名無しさん@3周年:2007/09/28(金) 06:18:10
>>346
その見解、英語版ウィキではなんくせつけられてたぞ。
だが、各地で/ヴラヒ/ヴラシ等呼ばれる少数民族の言葉が、
現ルーマニア語=ダコ・ロムナと同じ起源(というか変種)と
いうのも事実。

バルカンに広く散った山奥の羊飼いが、ほぼ同じ言葉を話す、
ということからも、同族集団であることは間違いないんだが。

348 :名無しさん@3周年:2007/09/28(金) 08:01:19
>バルカンに広く散った山奥の羊飼いが、ほぼ同じ言葉を話す


書き言葉も無いのに?

349 :名無しさん@3周年:2007/09/28(金) 08:02:37

>当の彼らは自身を「Romanus」の
様々なバリエーションで呼んでいました。


中世から「ローマ人」が本当に自称だったの?

350 :名無しさん@3周年:2007/09/28(金) 08:05:55


バルカン半島南部の人間は殆どギリシャ語を忘れさせられたギリシャ人ですよ。

だから、ビサンツだったところはみなギリシャの領土にして、ギリシャ語に復帰させるのが常識ですよ。

351 :名無しさん@3周年:2007/09/28(金) 08:09:16

ローマ人が文明国ギリシャに住み着いたとしても、教養がある部類の人間だったらギリシャ語を話していました。

バルカン半島南部の人間が全員、なるべく早くギリシャ語を取り戻して欲しいものです。

352 :名無しさん@3周年:2007/09/28(金) 08:10:23
ギリシャが少数民族を迫害しているなんて誰が言ったのですか?

353 :名無しさん@3周年:2007/09/28(金) 11:29:22
シーザーとクレオパトラは
ラテン語でではなく、「ギリシャ語で」会話していたのです。

354 :名無しさん@3周年:2007/09/28(金) 12:49:46
>>348
> 書き言葉も無いのに?

そういうケースは決して珍しいことではないじゃん。
cf. ロマニー語、クルド語(東グループと西グループ)、ザザ語、カフカス〜西アジア各地の民族飛び地…

355 :名無しさん@3周年:2007/09/28(金) 12:52:41
>>350
現在のギリシャ人はギリシャ文化を採用したスラブがほとんどを占めるという説もあるが。

356 :名無しさん@3周年:2007/09/28(金) 12:53:26
ロマニー語、クルド語は、とても単一の言語といえないほど方言差ある。


357 :名無しさん@3周年:2007/09/28(金) 12:54:48
いまのギリシャ人は「ギリシャ人」じゃないってことか!?

358 :名無しさん@3周年:2007/09/28(金) 12:58:49
ルーマニア人(また、時々、Vlachsとして他のバルカンのラテン民族
(言語学的な)と一緒に、言及されます)は、ルーマニア語(ロマンス語
の言語)を話していて、中欧、東欧に住んでいる国民です。ルーマニア
人の起源については長い間議論があり、2つの基本的な理論があります:
ダキアと若干の隣接した地方のDacoルーマニアの連続性バルカン諸国
のドナウ川の南の以前のローマの行政区からのロマンス語の民族の移動。
(レスラー理論)ルーマニアの言語と人々が形成された正確な地域は、
科学的なパズルだけでなく、熱い政治的な論争でもあります。19世紀の
ハンガリーの歴史家は、主に移動論を支持しました。そして、それは
トランシルヴァニアが10世紀の間に中央ヨーロッパへのマジャール人
到着の時点でルーマニア人が住んでいなかったと主張しました。大部分
のルーマニアの歴史家はDacoルーマニアの連続性の理論を支持して、
トランシルヴァニアがルーマニア人の先祖がずっと住んでいたと主張
します。議論は、ルーマニアとハンガリーの間でトランシルヴァニア
に関する領土紛争のため、19〜20世紀に政治的に命令されました。より
最近では、民族集団形成の前の原理が移ったので、歴史家ウォルター
ポールが以下のように指摘しています。「バルカンの地方の没落後の数
世紀に、聖職者のラテン・ローマの伝統は、Valachianーローマの民族
集団形成のための出発点として用いられました。この種の仮想現実 —
ある歴史的状況下においては潜在的に隠された民族性— 我々が民族の
経過を新しく理解することを示します。この観点から、ローマとルーマ
ニアの連続性に賛成または反対する熱のこもった議論は、あまりにも柔軟性
がない民族性の概念によって方向を誤ってきました」[1]

359 :名無しさん@3周年:2007/09/28(金) 12:59:13
>>356
それはその通り。
ただ、書き言葉がなくてもサブグループごとに同じルーツの言語が
きちんと保存されてきた例をあげただけだが。


360 :名無しさん@3周年:2007/09/28(金) 13:02:32
アジア系のトルコ人にレイプされてブスになったギリシャ
美形のギリシャ人に自分の子孫を生ませて美形になったトルコ
ギリシャ人も
トルコ人も
本来の顔を失うほどに祖先とはまったく別物になった。
これが歴史の真実。
てか、今のギリシャ人とトルコ人とでは外見上はほとんど見分けがつかない。w

361 :名無しさん@3周年:2007/09/28(金) 13:03:49
そもそもなんで農民がほとんどで国家も作れないスラブ人に
文明国民たるローマ人がバルカンの土地を奪われたんだ?

ダルマチアの沿岸部や山奥に追い込まれるんだ?

農民は農民でも凶暴なやつだった?

362 :名無しさん@3周年:2007/09/28(金) 13:09:03
>>361
ローマ属州を荒廃させたのはアヴァール、ゴート、フンといった凶暴な遊牧民で
そのあと、連中が農業奴隷にスラブ人を連れてきたんだろう。

363 :名無しさん@3周年:2007/09/28(金) 13:18:06
元々スラブのルーツがカルパチアからボヘミア周辺で、フンやブルガールやアヴァール
なんかが旧ローマ帝国域にせめこんだときに従ったんじゃなかったっけ?
つまり、バルカン周縁で最大の人数だったことと、民族大移動の際に「強いグループ」に
従っていたのがスラブ、ってことなのかね?

364 :名無しさん@3周年:2007/09/28(金) 16:37:57
ルーマニア語とアルバニアの言語の共通語彙。しかし、これらの語は、
トラキア語またはイリュリア語起源つまり基層の一部かもしれない。
(アルバニア語の由来とダキア語が起源である可能性のあるルーマニア
の語のリストを見よ)ドナウ川の南で生活し、東ロマンス諸語を話して
いたVlachsがある:Aromanian人、Megleno-ルーマニア人とIstro-ルー
マニア人である。(ブルガリア、ギリシャ、アルバニア、マケドニア共和
国、セルビアとクロアチアにある)中世初期からのそれらの地域におけ
る彼らの存在についての言及がある。ルーマニア語にはゲルマン語の影響
の痕跡がない。そして、5、6世紀には、ダキアがゲルマン族が居住した
ことが知られている。[16] アルバニアとブルガリアのルーマニア語の地名。
[17] ワラキア人の羊飼いは、より良い牧草地を求めて、彼らの羊の群と
ともに北方に移住した。(Transhumanceを見よ)例えば、彼らは現在のポ
ーランドとチェコ共和国にCarpathian山脈に沿って移動した。エウトロピ
ウスは、Aurelianが270-275年にダキアTraianaから連れて来られたローマ
の市民とドナウ川の南方のMoesiaに定住したと言う。Aromaniaに語には
ルーマニア語よりスラブの語がはるかに少ない。言語学者によると、プ
ロト・ルーマニア語は、スロバキア人がバルカン半島に定住した後で広ま
ったこれは、ルーマニア語に対する大きなスラブ民族の影響がVlachsの
移住と彼らのDanubeの北のスラブ人居住地域の彼らが定住した後、起こっ
たという理論を支持する。


365 :名無しさん@3周年:2007/09/28(金) 16:44:08
>>358>>364
http://en.wikipedia.org/wiki/Origin_of_Romanians 抄訳



366 :名無しさん@3周年:2007/09/28(金) 16:48:59
ルーマニア人ドナウ南岸起源説のほうが根拠がある

367 :名無しさん@3周年:2007/09/28(金) 16:58:25
   ΛΛ    //
  ( ゜Д゜)  /| つーことでトランシルバニアの主権は100%ハンガリー!
  | っЯ\|    はやくに返還するだ!
  | |     \\
  |||               / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ヽ         | やーやー! やーやー! やーやー一揆だ!! 一揆だ!!
 ̄| | ̄ ̄ ̄| | ̄ ̄ ヽ  |ΛΛ ΛΛ ΛΛ Λ \____ ___
  | |      | |     | |Λ_ΛΛ_Λ_Λ Λ_Λ_Λ ∨Λ_Λ
 ̄  ̄ ̄ ̄   ̄ ̄ ̄  |`∀´ (`∀´)`∀´(`∀´ )`∀´)(`∀´ )



368 :名無しさん@3周年:2007/09/28(金) 18:34:20
>>366
> ルーマニア人ドナウ南岸起源説のほうが根拠がある

ではその論拠をどうぞ!

>>367
でも、ルーマニア人ドナウ右岸起源が仮に正しかったとしても、
それが「トランシルバニアはハンガリーに帰属すべきだ」という
ハンガリー民族主義を正当化することにはならないけどね。

ハンガリー人はトランシルバニアの先住民族では決してないし、
トランシルバニア征服後に、街やインフラを整備したのはザクセン
だしね。

369 :名無しさん@3周年:2007/09/28(金) 19:56:10
>>368

トランシルバニアはウェストファリア条約署名国である。


370 :名無しさん@3周年:2007/09/29(土) 01:55:46
おやおや?
17世紀ハプスブルクの時代の宗教戦争を持ち出しましたか…
「その時代」に誰が「勝者か」という話題を持ち出したら、ハンガリー側に勝ち目はないですよwwwwww

371 :名無しさん@3周年:2007/09/29(土) 15:16:13
つセーケ人

372 :名無しさん@3周年:2007/09/29(土) 20:40:41
平地に住んでいたスラヴ系、トルコ系を山地にいたロマンス語系民族が征服し
ロマンス語化したと聞いたが本当?

373 :名無しさん@3周年:2007/09/29(土) 21:04:19
漏れルーマニア人だけどこないだポルトガル行ってきた。
100%ルーマニア語が通じてびっくりした。
ポルトガル人はキリル文字だって読めるしルーマニア語って捨てたもんじゃないな。
ルーマニア語だけでヨーロッパのどこへ行ったって通じることがわかった。
ルーマニア語が通じないのは日本ぐらいのもん。

374 :名無しさん@3周年:2007/09/29(土) 23:22:23
たしかに欧州だけでは、ルーマニア語は大言語

375 :名無しさん@3周年:2007/10/01(月) 10:40:26

>>373
スペインにも出稼ぎルーマニア人が多い。

376 :名無しさん@3周年:2007/10/01(月) 16:07:57
ルーマニアは
チャウシェスクによって
イモやカッペ並みの水準にまで叩き落された欧州の貧乏国家。

377 :名無しさん@3周年:2007/10/01(月) 16:14:05
モルドバのほうが酷い。女性の4人に1人が国外に人身売買された。

378 :名無しさん@3周年:2007/10/01(月) 16:42:17
そうだよな〜、そんなルーマニアに加えてブルガリアまでEUに入っちまったが…

379 :名無しさん@3周年:2007/10/02(火) 07:11:39
>4人に1人が国外に人身売買された。
美形のモルドバ女性を身受けしたいです。
いくらなら可能ですか?

380 :名無しさん@3周年:2007/10/02(火) 23:38:52
379さん、領収書はいりますか?
それによってプレッツが変革しますがっ!

381 :379:2007/10/02(火) 23:46:18
ええ、一応欲しいです。
コマネチ! 好きです。w

382 :名無しさん@3周年:2007/10/02(火) 23:54:11
>>373
嘘つけカス、つまんねえネタ書いてんじゃねーよヴォケ

383 :名無しさん@3周年:2007/10/04(木) 15:23:39
モルドバ語はルーマニア語に完全統一?

384 :名無しさん@3周年:2007/10/04(木) 15:54:20
将来的な選択肢の1つとして可能性はある。

385 :名無しさん@3周年:2007/10/04(木) 18:24:10
モルドバ語はラテン文字に復帰?

386 :名無しさん@3周年:2007/10/04(木) 20:16:29
将来的な選択肢の1つとして可能性はある。

387 :名無しさん@3周年:2007/10/05(金) 00:00:51
>>385
>>386

ソ連末期にラテンになったじゃろがい>モルドバ語

388 :名無しさん@3周年:2007/10/05(金) 00:08:12
アロマン語はラテン文字に復帰?


389 :名無しさん@3周年:2007/10/05(金) 00:11:56
>>383
元々言語学的にはルーマニア語と同じダコ・ロムナ。
2000年代の調査ニヨルと、モルドヴァ人のほとんどは自らの言語を「ルーマニア語」ととらえている。
ただしルーは90年代末に正書法を改めたり、モルは長いキリル時代&ロシア文化の影響から単語や綴りの差異も
結構あり、モルドヴァのアカデミーが「ルーマニアン⇔モルドヴァン辞書」を編んでもいる。

390 :名無しさん@3周年:2007/10/05(金) 00:14:10
アロマンって住んでる国によって文字違うの?

391 :名無しさん@3周年:2007/10/05(金) 00:24:14
>>390
ルーマニアやセルビアやアルバニアではラテン、マケドニアやブルガリアではキリル、ギリシャではギリシャ。
…で、合ってるか?

392 :名無しさん@3周年:2007/10/05(金) 02:54:36
ルーマニア語の地位を向上させよう。


393 :名無しさん@3周年:2007/10/05(金) 16:13:38
将来的な選択肢の1つとして可能性はある。

394 :名無しさん@3周年:2007/10/06(土) 12:07:11
【ブラジル】世界の殺人事件の1%がサンパウロで発生 ブラジル全体では1日当たり100人が銃の犠牲[10/02]
http://news21.2ch.net/test/read.cgi/news5plus/1191334373/

395 :名無しさん@3周年:2007/10/07(日) 21:34:11
>>391
セルビアではキリルだろ。

396 :名無しさん@3周年:2007/10/09(火) 04:31:43
わざわざキリルで書いてるの?

セルビアではハンガリー語もスロヴァキア語もロマニーもちゃんとラテンで書くけど。
ちなみにセルビア語はキリルメインではあるが、セルビア人はラテンでも読み書きするし
出版も少なくないよ。

397 :名無しさん@3周年:2007/10/15(月) 23:10:25
名古屋のブラジル人と地元住人の摩擦について
ttp://jp.youtube.com/watch?v=7KmwaFkpXaM
ttp://jp.youtube.com/watch?v=Grw5v70QFp0
ttp://www.nicovideo.jp/watch/sm1214066
ttp://www.nicovideo.jp/watch/sm1214271


398 :名無しさん@3周年:2007/10/19(金) 03:36:38
ルーマニア人=ジプシー

399 :僕ちゃん:2007/10/19(金) 20:41:18
ロマ

400 :名無しさん@3周年:2007/12/31(月) 13:29:22
ルーマニアとポルトガルの差の少なさよりフランスとイタリアの差の大きさのほうが意外だ。

401 :名無しさん@3周年:2008/06/09(月) 00:34:20
【ポルトガル】国語改革でブラジル風に“旧植民地”に合わせる
http://mamono.2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1212654489/

402 :名無しさん@3周年:2008/06/24(火) 13:34:06
スペイン語に似ている言語
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1028885127/l50

403 :名無しさん@3周年:2008/06/24(火) 13:35:47
イタリア語→スペイン語
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/968905608/l50

404 :名無しさん@3周年:2008/06/27(金) 07:30:42
>>375
イタリアでも多いみたいだよ。
町の真ん中でテントを張って暮してる人が多いらしい。
こないだ警察がテントを取って、追い出してる映像を見た。
イタリアって悲惨みたいだね。国の5%は外国人で、二番目に多い外国人は中国人だそうだ。

ロンドンに住んでる知人の話だが、寝室3つくらいの4人家族用の家に、
15人のルーマニア人が暮してるみたい。出稼ぎのようで・・・
とんでもない人たちらしい・・・

405 :名無しさん@3周年:2008/07/13(日) 00:23:01
>>1
結論。

ルーマニア人でポルトガル語ができる子にきいてみた。
勉強しなければほとんど分からないし、意思の疎通も不可能とのこと。
習得は相当早くできるけど。

406 :名無しさん@3周年:2008/07/13(日) 15:41:43
>>404
日本にいる外国人は…

407 :名無しさん@3周年:2008/07/14(月) 13:11:07
>>405

結論出すのに8年もかかるようなお題じゃないけどな。

408 :名無しさん@3周年:2008/07/14(月) 19:01:14
8年間無能しかいなかったスレか

409 :名無しさん@3周年:2008/08/02(土) 06:58:39
ルーマニア語は欧州の大言語である。


410 :名無しさん@3周年:2008/08/02(土) 19:47:23
へー

411 :名無しさん@3周年:2008/08/17(日) 13:22:58
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1147743812/401

>>398 おまえいい加減にしろよ。

>神と語るには、あまりふさわしくなくなっている。
>それも、日本原産の単語のせいで。

何をふざけたこと言ってんだ。おまえが「なんちゃってヘブライスト」じゃないのなら、
然るべきヘブライ語−英語辞書を持っているだろう。以下の単語は日本語由来の外来語なのか。

“הומוסקסואל/homosexual”。“לסבית/lesbian”。
“ביסקסואל/bisexual”。“סקס אנאלי/anal sex”。
“סקטולוגיה/scatology”。“זואופיליה/ zoophilia”。
“סדיסט/sadist”。“מזוכיסט/masochist”。
“פלייבוי/playboy”。“פורנוגרפיה/pornography”。
“דילדו/dildo”。“ויברטור/vibrator”。

412 :名無しさん投票日10/5(日)@名無しスレ:2008/09/29(月) 13:27:39
確かに言葉の響きはラテン たまにスラブ語単語が入ってる
http://www.fun-fight-kids.com/videos.php?start=0
顔は、これはスラブ人だろ。

413 :名無しさん投票日10/5(日)@名無しスレ:2008/09/29(月) 15:03:44
関係ない話だけど、エスペラント(語)をいちばん覚えやすい人たちはルーマニア人であると
言語学者の誰かが言っていた。

414 :名無しさん投票日10/5(日)@名無しスレ:2008/09/29(月) 15:08:22
欧州自体がそうだけど、国が多すぎじゃね?
特に東欧のあの辺りってユーゴスラビアが崩壊したせいで細かくなりすぎ。
また地理で記憶しなきゃならない国名と首都名が増えたよ。

415 :何語で名無しますか?:2008/10/11(土) 17:20:46
>顔は、これはスラブ人だろ。
>顔は、これはスラブ人だろ。
>顔は、これはスラブ人だろ。
>顔は、これはスラブ人だろ。


416 :何語で名無しますか?:2008/11/19(水) 06:22:29
ルーマニアパブで
知り合った女の子が
日本にまた来たいけどプロモが入管に顔きかないってんで、
新しい別のプロモに登録する援助してやったわけ。
そしたら、その後EU加盟や、ユーロ高で
なぜかポルトガルのバルに行ってしまった.
ちったースペ語を聞きかじったオイラとしては、
この悔しさをこの円高、ユーロ凋落で
溜飲を下げられるかっていうようなスレ題だね。
多くの言語学研究者よ、ごめんなさい!

417 :何語で名無しますか?:2008/11/19(水) 09:51:23
高貴なラテンのルーマニア人はスラブのような不潔な人種とは違う!!!!!!!!!



418 :何語で名無しますか?:2008/11/19(水) 12:34:18
>>415
なんどぃ?
上のサイトの子らを見てみぃ!

419 :何語で名無しますか?:2008/11/19(水) 16:05:21
>>416
今の厳しい状況でビザが下りる訳ないし
オマエが騙されて金毟られただけw

420 :何語で名無しますか?:2008/11/19(水) 18:56:06
そうでもないんだな、
お友達になった姉さんは4人。
首都ブカレスト近くの村、Vaslui、Musatesti
そして黒海沿岸のConstanta、なかでも
ドラクラのさとBrasov出身の嬢とは深いなかなんだけど
そのVIZAをとって、今岐阜で働いてるよ。
日本も例に漏れず客は少ないが
円立だから、うひゃうひゃじゃないの!?


421 :何語で名無しますか?:2008/11/19(水) 20:42:54
ちなみにルーマニア人
=ロマのひと(ジプシー)ではなく
ルーマニアではジプシーやユダヤに
対する差別が歴然と存在するみたいだ。

422 :何語で名無しますか?:2008/11/20(木) 00:17:02
東欧でもルーマニア人は差別されてるけどな

423 :何語で名無しますか?:2008/11/20(木) 02:15:06
まず、第二次大戦で
日本同様、同盟国側の参戦
だったことがそのはじめだろうね。
でも、この日本でのルーマニア人気?は
ドラキュラ、コマネチ(たけし)、オゾンと
この3つの人物および、グループに拠るところ大といえる。

424 :何語で名無しますか?:2008/11/20(木) 02:27:34
ルーマニア人の嬢は
おじいちゃんがスペイン人なのに
オイラが
聞きかじりのスペイン語で話すと
英語で話せっていうよ。
たぶんポルトガル人と
ルーマニア人が喧嘩しても
お互いなんで怒ってんのか
わかんないとおもうね。

425 :何語で名無しますか?:2008/11/20(木) 02:41:15
共産圏時代の悪夢として
(これはルーマニアだけとは限らんが)
レイプによって生まれた子供たちが
多くいるのだそうだ。
生まれたら、社会組織が大人までそだてあげる.
だから、夜道は危険だったらしい。
ポルトガル(日本)では
考えられんよね。

426 :何語で名無しますか?:2008/11/22(土) 14:41:49
チャウシェスクが中絶厳禁にして、生まれた孤児は国家組織が育てる。
「お前たちの父親はチャウシェスクのみ! チャウシェスクに絶対の忠誠を!」
と幼いうちから刷り込み続けて、出来上がったのが冷酷無比の最強秘密警察軍団。

1989年ルーマニア革命のとき、軍は市民への発砲を拒否して革命側についたけど、
その市民&軍に対して容赦なく発砲して市街戦を繰り広げたのがこの秘密警察軍団。

でも民主化されて失職して、その後はマフィアや極右組織になった。

427 :何語で名無しますか?:2008/11/22(土) 14:46:10
まあ避妊具をつけてもレイプはできるからなあ。

428 :何語で名無しますか?:2008/11/24(月) 01:41:37
>>427
そいつは
某国のAV(アダルト、ビデオ)の
中の話じゃネ?

429 :何語で名無しますか?:2008/11/24(月) 02:28:21
>>424
おまえキチガイかバカか

聞きかじりのスペイン語で話せばスペイン人でも英語で話せよって言うに決まっているだろ

430 :何語で名無しますか?:2008/11/24(月) 06:28:07

おれは、スペイン語4級を
聞きかじりで取得してるが…

431 :何語で名無しますか?:2008/11/24(月) 06:36:46
>>1、ちなみにどうしてルーマニアとポルトガルなの?
フランス革命でルイ16世が
ブルジョアの台頭で
ギロチンの露と消えたことに衝動を受けたように、
チャウシェスク夫妻が処刑された映像に
衝撃をうけたルーマニア革命を、東欧革命の
イの一に挙げるのはわかるんだが…
なぜポルトガルなの?

432 :何語で名無しますか?:2008/11/25(火) 06:56:53
言語学的なことは
よーわからんが(机上の空論的だし)…
チュパデプルタ、サラマーレという
ルーマニア料理はポルトガルより、
日本人がたべてるモツ煮込みとロールキャベツに
似てるとおもうのはオイラだけかなー?

433 :何語で名無しますか?:2008/11/26(水) 03:23:50
>>429
オイラは
ブラショフ出身のその娘は
おじいちゃんがスペイン出身だが
スペ語検定4級程度の西語で
はなし掛けられるより
英検2級程度の英語で話しかけられたほうが
わかりやすいといいたかったんだが…
つまりルーマニアで英語を
学習してるなら、勉強してないスペイン語(ポルトガル)が
苦痛だってこと。
ルーマニアでポルトガル語で
喧嘩するのはナンセンスってこと!

434 :何語で名無しますか?:2008/11/26(水) 03:40:18
何かの約束、契約、会議とかならともかく
ケンカなら何語同士でも可能だ
ボクシングだって言語関係ないだろ

どこがナンセンスなんだよ

435 :何語で名無しますか?:2008/11/26(水) 06:52:48
ということは
あんたもオイラといっしょ、
このスレタイ意味ねえとおもってんだね!
 >しかし元々はラテンの兄弟。
  口ケンカくらいなら内容は通じますか?



436 :何語で名無しますか?:2008/11/26(水) 07:30:21
実際、国際結婚して全然言葉が通じないジジイとフィリピン娘とかでも口げんかするそうだよ
怒りをぶつけるのは簡単
怒鳴りつけてやりさえすれば怒っていることは伝わるからね
どういう理由で怒っているのかはわからんこともあるらしいが
全然会話できなくてもなぜか国際結婚できてセックスして子供作るやつはごまんといる
言語より金ということか

437 :何語で名無しますか?:2008/11/26(水) 22:21:18
>>405
あんたの言うとおり、
1への結論ってことだろ!
別に喧嘩ならポルトガル語かルーマニア語かのどちらか一方を
使わんでいいし、犬と人間とでも
言えんじゃね?タガログ語と日本語を
引き合いにださんでもね。


438 :何語で名無しますか?:2008/11/29(土) 05:41:48
はなしをルーマニア語に戻すなら…
昔ロシアン、ルーマニアパブが隆盛のころ、
旅の指差し会話帳をつかって
ホステスのネーちゃんは日本語を
開店一時間前から勉強してたよ(本は店が買い与えてるんだろうな?)。
オイラも一冊もらったが
英語や西語も完璧じゃない
中途半端だから、これで充分だね!
あと、ねえちゃんたちは
カラオケの歌詞をローマ字に落とし
日本の歌をおぼえていた(ノラとか恋人、尾崎のうたがすきだったな)。
語学?はスケベなした心と稼ぎたい(より良い暮らしをしたい)気持ちで
向上するんじゃないの!?

439 :何語で名無しますか?:2008/11/30(日) 03:11:46
ケ スク セ?ケ セラ セラ!ケ タール?チェ パチェ?
仏語、西語、そしてルーマニア語と言語学的および単語が
そのルーツをラテン語に求めようが、話されてる地方、
その国内でさえ方言、および用法をちゃんと覚えなければ
言葉は通じないんじゃないの?
プラトンのイデア論を待つまでもなく、
それぞれの言葉は似て非なるものであり、
その個性(生来、後天的要素)を
突き詰めなければ、アイデア(イメージ)は
各言語、個人によって違ってくるだろう。
けんかのように感情の発露をそれぞれの
言語でまくしたてることは会話と言えんよね!

440 :ジュリア:2009/01/03(土) 23:10:20
Buna seara!はじめまして!私はルーマニア人です。日本語があまり上手じゃありませんが出来るだけ説明したいと思います。(ヘンな文法だったら失礼します)
ルーマニア語はラテン語から出来た言語です。
他のラテン系の言語はポルトガル語、スペイン語、フランス語、イタリア語。全然他の言葉を勉強しなかったら会話ができません。ちょっとぐらい分かるかもしれないが会話が出来ません。(モルドヴァ語はありません。モルドヴァではルーマニア語が話されています。)
ルーマニアはいろいろな国に囲まれているので、文化や言葉や料理などあちこちからはいています。(もちろん逆もそうです)
ポルトガル語とルーマニア語のイントネーションはとても似ていますがやはりちょっと違います。
しかし、勉強しようとしたらすぐ覚えられます。フランス語の文法は一番難しいらしいです。過去の形は七つもあるそうです。
439さん、ルーマニア語の方は”チェ ファチ”?と言います。Ce faci?
また。



441 :何語で名無しますか?:2009/01/03(土) 23:23:38
 ▲ ▲
  ц
  θ {モルドヴァ語はありませんキター

442 :何語で名無しますか?:2009/01/04(日) 16:57:46
>441
いや、モルドヴァ語はありません、っていうのは特におかしい話じゃない。

ブルガリア人が「マケドニア語はありません」って言ったり、
旧ユーゴの人がセルビア語、クロアチア語、ボスニア語、あるいはセルボクロアチア語は
ありません、って言うときはかなり強い政治的なメッセージがこめられてるけど、
モルドヴァの人はルーマニアに対してそんな屈折した感情は持ってない。

モルドヴァのロシア系のヴォローニン大統領も「モルドヴァ語とルーマニア語は同一だけど、
モルドヴァではそれをモルドヴァ語と呼ぶ権利がある」って話してたくらいで、
モルドヴァ、ルーマニア双方で自分たちの言語は同じっていう認識は広く共有されている。
O-Zoneもlimba noastra cea romanaって歌ってたし。

この「モルドヴァ語はありません」っていうのは、「オーストリア語はありません」とか
「アメリカ語はありません」っていうのと同種の、もっとナチュラルな意味だとおもう。

443 :ジュリア:2009/01/04(日) 18:22:10
そうです。モルドヴァ語があるならコスタリカ語とかコロンビア語とかメキシコ語もあります。
モルドヴァの公用語はルーマニア語です。しかし、多くの人がロシア語が使っています。
でも、区役所とか行ったらロシア語を使えないらしいです。不思議な事ですね。。。昔、今のモルドヴァは
ルーマニアだったんです。ロシアに取られて、そのあっとルーマニアにも戻らないで一つの国になってしまいました。
国民はルーマニア人とロシア人のミックスです。




444 :439:2009/01/04(日) 19:40:57
ごめんね、スペイン語もものにしてない
オイラとしては、それよりも
複雑な文法を擁するルーマニア語を
勉強しようとは思わないのね。残念ながら、同じくポルトガル語も。
ルーマニアパブで日本語を一生懸命勉強している女の子の
『指差しルーマニア語』をみながら覚えたもの、カタカナなので
確かに、チェ ファッチにはなってるね。
でも、指摘したいのは何(What?)に対する音(ソノ)のことなんだよね。
ま、それはおいといて、ルーマニア語とポルトガル語の
イントネーションがラテン語のなかで一番似ている!というのは
認識を新たにしたよ。


445 :何語で名無しますか?:2009/01/04(日) 20:03:13
ロマンス諸語の母であるラテン語最強ということだな

446 :何語で名無しますか?:2009/01/04(日) 21:24:02
そうかなあ?
ルーマニア語が、それともポルトガル語が…?

447 :何語で名無しますか?:2009/01/04(日) 23:11:50
モルドバ語がないなら、何故モルドバ語のスレがあるのですか?

モルドバ語 http://orz.2ch.io/p/-/academy6.2ch.net/gogaku// http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1126187029/

448 :何語で名無しますか?:2009/01/04(日) 23:18:21
そうか分かりました。
あのO-ZONもモルドバなのですね。

では、ジュリアさん
http://www.fun-fight-kids.com/videos.php?start=0
このサイトにあるヴィデオの動画で少年たちが話している言葉は、モルドヴァ弁ですか? ルーマニアですか?

449 :何語で名無しますか?:2009/01/05(月) 04:17:31
>>447
ルーマニアに行ったことのない人間が
ルーマニア人に楯突いても仕方ないだろ!?
百歩譲って行ったことがあるっていうなら、
日本人がルーマニア人に刃向かってもと言い換えようか?
十三億とも十五億ともいう中国人が
広東語をはじめ、十いくつもの言語をしゃべって、
北京語を話してないことを例にひくまでもないんじゃないの。
オイラも津軽弁、わからんもんね!

450 :何語で名無しますか?:2009/01/05(月) 11:28:51
ウクライナ語、ベロルシア語なんて有りません。
ロシア語小ロシア方言、ロシア語白ロシア方言です。

451 :ジュリア:2009/01/05(月) 18:48:30
ウクライナ語があります。スラヴ系の言葉なんですが、また違います。ウクライナでは一番使われている言葉はロシア語です。
448 そのポルノのサイトをここで出すのは必要はないと思います。しかし、貴方が言ったことが正しいです。モルドバ語はないけどモルドバ弁が
あります。

452 :何語で名無しますか?:2009/01/05(月) 22:29:34
>>451
ポルノっぽくみえてもポルノではないですよ・・・?見ていただけたのでしょうか?
彼らの言葉はモルドバ弁なのですか?

453 :何語で名無しますか?:2009/01/06(火) 10:38:37
>>452
女のコテハンを使ってるので
モルドバ弁であろうが
一回使い古しの手をつかって
登場した釣られた、スケベオヤジとしかおもえんが…

454 :何語で名無しますか?:2009/01/06(火) 11:40:52
No177-Julie (08-12-31)
We are currently reconstructing the home that I grew up in.
We sold our old house and are renting a house while we finish
the work on our new one (which is my old childhood home). It
should be done by the start of February, so we will be moving
soon. This project has kept us extremely busy, and we are
looking forward to being done with it and living in our new
house.


455 :何語で名無しますか?:2009/01/06(火) 12:12:44
それってルーマニアでなわけ
日本でなわけ?
ブラショフの姉ちゃんは改築じやなく
アパート(マンション)が800万くらいと
言っておったな…
ソノ借金のせいでいま、日本に出稼ぎにきているとな。
兎に角、そんな忙しいなかわざわざ
カキコしてくれてアリガトさん!

456 :何語で名無しますか?:2009/01/06(火) 14:18:48
http://fuckingshocking.com/index/video/dog_abuse
これもルーマニア語?
イタリア語みたいな抑揚があるけど、ちょっと違う感じ

457 :何語で名無しますか?:2009/01/07(水) 17:00:31
http://fuckingshocking.com/index/video/dog_abuse
これはルーマニア語?

イタリア語と南スラブ語が混ざった感じに聞こえる

458 :何語で名無しますか?:2009/01/12(月) 03:40:43
それで、ルーマニア語とポルトガル語は
ルーマニア語とスペイン語よりプロナンスにおいて
似ている件に関しては、もっと掘り下げた見解はないのかい?

459 :何語で名無しますか?:2009/01/12(月) 11:27:57
ルーマニア語はイタリア語とスラブ語が混ざったやつ。

460 :何語で名無しますか?:2009/01/13(火) 04:21:53
>>456,>>457
ここまでくると
単に変態のストーカー行為と思われてもしかたないねえ…
いい加減、嫌われてることに気づけよ!

461 :何語で名無しますか?:2009/01/13(火) 10:07:36
誰のストーカーだよw
教えてくるたらいいのに

462 :何語で名無しますか?:2009/01/13(火) 19:18:36
ジュリアに決まってるだろが!?

463 :何語で名無しますか?:2009/01/14(水) 00:53:51
は?

464 :何語で名無しますか?:2009/01/14(水) 03:10:45
一見さんは、もっと謙虚にいろよ。
それが、ポルトガル語とルーマニア語と
どう結びつくんだ?

465 :何語で名無しますか?:2009/01/14(水) 05:28:19
はぁ??
ルーマニア語なのかどうか訊ねてるんだろ。何でそれくらい答えてくれないんだ?
なのにストーカーだとかワケわからんこと言いやがって分からないなら黙ってろ

466 :何語で名無しますか?:2009/01/14(水) 05:31:40
何が「ジュリアに決まってるだろ!?」だよw
胸糞悪いな
なんかめっちゃ腹立ってきたww

連投は単なるアクシデントだ

467 :何語で名無しますか?:2009/01/14(水) 08:35:26
>>1
よく読んでみやがれ!
ルーマニア語とポルトガル語が
いかに似てるかを議論するスレだろうが!
動物虐待の動画みせ、ポルノ動画の
使用言葉をルーマニア語ですかなど、お門違いの質問を尋ねておきながら、
自分はいい趣味でしょうってのか?
なに逆切れしてやがんだ!

468 :何語で名無しますか?:2009/01/14(水) 11:40:22
きさんせからしかぞ
ポルノなんか載せてないしな。
答えられないなら口出しすんな。

469 :何語で名無しますか?:2009/01/14(水) 12:21:27
わからんやっちゃな。
おめーがレスして以来
この悪趣味のスレにみんながドン引きして
オイラと二人しかアクセスしてないことに
そろそろ気づけっていってんだろ。
唯一、ジュリアっていう篤志家も
駆逐してしまったろーが!

470 :何語で名無しますか?:2009/01/14(水) 12:31:49
貴様と二人か!
二人なんやったら、あんたが答えておくれ

471 :何語で名無しますか?:2009/02/07(土) 20:11:05
日本語と朝鮮語は意思疎通が可能ですか?
同じくアルタイ語の仲間として


472 :Clef:2009/02/16(月) 05:04:01
ルーマニア人であり、
偶々ドラキュラの生家(所在地:Sighisoara)
からわずか10キロ離れた村落で生まれたもので、
日本語の勉強に体当たりしかけた頃、毎日の
ように高校への通学時、ドラキュラの生家の
前を4年間通ったのですが、スラブ語崇拝の
日本人の方から「ルーマニア語はラテン化した
スラヴ諸語!!」であることを教えていただき
かたじけなく存知ます。

473 :何語で名無しますか?:2009/02/16(月) 09:44:20
もとはラテン系の言葉だろうが、スラヴ系の影響受けまくりだろ
イントネーションは周囲のスラヴ語にそっくり

474 :何語で名無しますか?:2009/02/16(月) 10:39:35
と、周囲のスラヴ語を知らぬ輩が申しております。

475 :何語で名無しますか?:2009/02/16(月) 15:57:26
( ̄ー ̄)

476 :何語で名無しますか?:2009/02/20(金) 18:18:26
ルーマニア語の勉強を始めた者です。

ルーマニア語の中性名詞というのは単数が男性・複数が女性なのだそうですが、
単数か複数でしか使われない名詞もありますよね。そういうのはどうやって性を
判別するのでしょうか。

具体的には foarfece (ハサミ) は中性だと書いてあるのですが、単数で使う
ことってあるんでしょうか。ラテン語の forficis は女性ですし……

lapte (ミルク) も中性だと書いてあるのに、辞書によると複数形にいかにも
中性っぽい lăpturi と、男性らしい lăpţi があって、意味により
違うらしい…… そもそもミルクの複数形ってあまり使いそうにないのですが。


477 :何語で名無しますか?:2009/03/21(土) 12:48:57
名古屋にルーマニア料理の店ができたらしい

http://maromaro.com/archive/2009/03/14/sarmale.php


478 :何語で名無しますか?:2009/08/05(水) 17:35:41
イタリア語はポルトガル語よりもルーマニア語に近い。
そのイタリア人とルーマニア人も、意思疎通は難しいようだ。

『処女』オークションで130万を手にした少女(18)、ドイツの基準で半分は税金に!?

また、一方でメディアが行った18歳少女AlinaPerceaさんに対するインタビューによれば「イタリアの男性(45)はとてもよかったです。とても若く見え、私たちは英語で会話をしました。
だって私はイタリア語を話せないし彼もルーマニア語を話せなかったから。彼は一日中私を褒めてくれて・・・。ほんとにおもしろくてチャーミングな人だったわ。」
と話をしており続けて「私たちはキスをしてお互いで服を脱がせたの。やったことがなかったので最初は緊張したわ。彼はベッドで私を抱いてくれて、
私の体にキスをしてくれてその後セックスが始まりました。私は彼に魅了されていってしまいセックスを楽しんだの。一度きりのセックスが終わった後は二人で寝て朝を迎えたわ。
他のカップルのように一緒に朝食を食べました。最後に彼はまた会いたいと言ってくれて私も『会いたい』と伝えたわ。」と
http://rocketnews24.com/?p=9413

479 :何語で名無しますか?:2009/09/21(月) 17:58:24
age

480 :何語で名無しますか?:2009/09/21(月) 18:03:10
意味も無く過疎スレ立て続けにあげてるバカはどいつだ?

481 :何語で名無しますか?:2009/09/21(月) 20:10:57
河野チャウシェスク洋平がどうしたって?

いま横浜駅の、南口なのかな、ドンキやハンズある側にいます。
大きい本屋探してるんだけど、ないですか?

482 :何語で名無しますか?:2009/09/23(水) 22:11:12
地下に潜って、丸善を探しな。

483 :480:2009/09/24(木) 00:31:03
>>481
ちょ、後半は誤爆だったのにありがとうwww

ちなみにダイエーのあおい書店に行きましたよ。駅前の警察で、デパートの中の紀伊国屋を訊いたら知らん、ないで片付けられた。
実況スレで教えてくれたからあると思った。んで後で確認したら、やっぱあった。マジで税金泥棒のうんこだと思った。あんな奴等に税金払いたくない。神奈川県民じゃなくてヨカッタ。

122 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.00 2017/10/04 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)