5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

イタリア語を教えてください 14

1 :何語で名無しますか?:2009/04/09(木) 01:39:52
●● 質問や依頼をする方へ ●●
単 語 や フ レ ー ズ は 辞 書 を 引 い た 方 が 早 く て 正 確 で す 。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
【翻訳サイト】
[イタリア語⇔日本語] ttp://translation.infoseek.co.jp/?ac=Text&lng=it

基本的に「何を質問しても自由」ですが、極端な長文は回答者がやる気を無くすことがありますので、
分からないところを抜き出した方が良いでしょう。
逆に、極端な短文は、背景や前後関係等を添えた方が訳しやすいのでご考慮ください。
回答者への感謝のレスも忘れずに。

●● 回答者の方へ ●●
基本的に「回答するも自由、回答しないも自由」です。
故意に間違った訳を書いたりすることはやめましょう。
訂正する/された場合は、相手の意見にも敬意を示すようにしましょう。
訂正する側は、具体例や解説を添えるとスレの環境向上、荒れ防止に繋がりますので、ご協力お願いいたします。

●● 全員へ ●●
質問や依頼と、それらへの回答以外の書き込みは全て荒らしです。
荒らしや煽りをスルーできない人も荒らしです。

前スレ
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1219583013/


263 :何語で名無しますか?:2009/06/05(金) 17:15:11
>>262
お仕事お忙しいみたいですね。
無理せずに頑張ってください。
お祭りは、イタリア共和国が建国した日なんですね。
それでは、またお会いしましょう。

こんな感じがいいですかね?

264 :何語で名無しますか?:2009/06/06(土) 06:41:02
La ringrazio di cuore.

265 :何語で名無しますか?:2009/06/11(木) 10:50:40
Mi n'andu a magna`.
Zi vedimu!

266 :何語で名無しますか?:2009/06/12(金) 16:13:44
ドッピョブって言いにくい

267 :何語で名無しますか?:2009/06/12(金) 18:10:11
でもWってイタリア語であんまり使わなくない?

268 :何語で名無しますか?:2009/06/13(土) 05:50:33
使わないね

269 :何語で名無しますか?:2009/06/13(土) 11:08:37
>>266
ドッピォ・ヴ
ってやりゃいいやすいんじゃね?

270 :何語で名無しますか?:2009/06/13(土) 11:13:05
イタリア人「切ってんじゃないよ」

271 :何語で名無しますか?:2009/06/14(日) 00:29:38
フランス人「切れてない」

272 :何語で名無しますか?:2009/06/14(日) 15:04:25
私は、今学業のレポートを頑張っています。

をイタリア語にすると、どのようになりますか?

273 :何語で名無しますか?:2009/06/14(日) 17:52:33
Sto facendo il rapporto dello scuola
くらいでいいんじゃないかな


274 :何語で名無しますか?:2009/06/14(日) 17:56:39
>>273
ありがとうございます

続けてで申し訳ないのですが
ズボンやパンツなどの複数形が基本の名詞で
よく使われる名詞はどのようなものがあるでしょうか?

275 :何語で名無しますか?:2009/06/14(日) 18:07:13
メガネとか靴、サンダルとか靴下なんかもそう
耳とかもそうかな

276 :何語で名無しますか?:2009/06/14(日) 21:02:49
Stammi bene.

277 :何語で名無しますか?:2009/06/15(月) 17:49:48
>>274
パンツは2つ足を通すところがあるだろ。だからパンツになれるんだ。そして複数形になるんだ。

これをヒントにすれば簡単だろ?


278 :何語で名無しますか?:2009/06/15(月) 17:52:56
耳はどういうことなの…

279 :何語で名無しますか?:2009/06/16(火) 00:58:02
毎日コツコツ勉強してるけど自信なくなってきた
みんな1番勉強したときで1日何時間勉強して単語何個くらい覚えた?

280 :何語で名無しますか?:2009/06/16(火) 08:17:08
>>278
耳も二つあるじゃん

281 :何語で名無しますか?:2009/06/16(火) 12:26:05
失礼します。
セイミア(セイミヤ?)とはどういう意味かわかりますか?
まくし立てられこれだけわりかしちゃんと聞こえたので前後の文がわかりませんが。

282 :何語で名無しますか?:2009/06/16(火) 13:13:28
『もう、ずっと楽しみにしたのに!』
って、Io già sto guardando in avanti a lui tutta la durata.
でもOKですか??

283 :何語で名無しますか?:2009/06/16(火) 13:49:08
>>282
どぼじてそうなるの?
何を楽しみにしてたのかよく分からんが、簡単に
io l'aspettavo da molto tempo?
じゃダメなの〜?

284 :何語で名無しますか?:2009/06/16(火) 14:00:25
会うのを楽しみにしてたのにだめになったんです。
なるほど。。

285 :何語で名無しますか?:2009/06/16(火) 14:21:39
>>281
sei mia!!

286 :何語で名無しますか?:2009/06/16(火) 16:44:24
>>279
退屈したときは、ネット上にたくさんあるイタリア語単語記憶ゲームがおすすめ。
こっちのほうが楽しく早く覚えられる。
最近のは発音もしてくれるから、頭にはいりやすいよね。


287 :何語で名無しますか?:2009/06/16(火) 17:22:31
救いなのは単語が読みやすくてかつ読むとおりに綴るのが
ほとんどだということ これほんと助かる

288 :何語で名無しますか?:2009/06/16(火) 17:24:51
名言が多い漫画のイタリア語版を読むのもいい
個人だが取り扱ってるサイトがあったが、今はそういうの見かけないなぁ

289 :何語で名無しますか?:2009/06/16(火) 22:55:46
>>286
やってみました
こんなのあったのですね
これなら楽しく覚えれそうです

290 :何語で名無しますか?:2009/06/17(水) 00:35:45
>>285
うわあああああつじつまが合いました。ありがとうございました。

291 :何語で名無しますか?:2009/06/17(水) 00:40:44
男性名詞とか女性名詞とかいまいちな初心者ですが、大勢の人の前に立って挨拶する場合Buon giornoではなくBuon giorni?

292 :何語で名無しますか?:2009/06/17(水) 00:45:23
>>291
Buon giorno.



293 :何語で名無しますか?:2009/06/17(水) 01:10:49
「冬野菜」は何といったらいいでしょうか?

294 :何語で名無しますか?:2009/06/17(水) 02:34:58
le verdure d'inverno

295 :何語で名無しますか?:2009/06/17(水) 13:50:16
T'interessa l'opera? _ Si, m'interessa molto. なのに
Le interessa visitare quel museo? _ No, non mi interessa.
なのはなぜ?
L'interessa visitare quel museo? _ No, non m'interessa.
では?

296 :何語で名無しますか?:2009/06/17(水) 15:08:47
>>295
私の記憶が正しければ...........
mi interessa は m'interessa のようにelisionするのが一般的だが、
フランス語のように何が何でも必須事項というわけじゃない。どっちも
正解。ただ、le (= a Lei) は発音省略できないよ。

297 :何語で名無しますか?:2009/06/17(水) 23:32:14
「君は兄弟が何人いるの?」
これをイタリア語にするとどうなりますか?

298 :何語で名無しますか?:2009/06/17(水) 23:54:20
「この街でたくさんの幸せを感じていってください」
というのをイタリア語で表現する場合、
「Per favore senta la molta felicita' in questa citta'.」
で良いのでしょうか。
辞書片手に調べてみたのですが、添削のほどよろしくお願いいたします。

299 :何語で名無しますか?:2009/06/17(水) 23:56:36
>>297
スレの住人がパニックに陥るような簡単な質問は厳禁です。

300 :何語で名無しますか?:2009/06/17(水) 23:59:48
>>299
すみません。もっとよく調べてきます

301 :何語で名無しますか?:2009/06/18(木) 00:06:32
いや良いでしょ

302 :何語で名無しますか?:2009/06/18(木) 00:29:37
単語の覚え方ですが、例えば[la data di nascita(生年月日)]を覚える時、これをそのままの形で記憶するのか、
[data(日付)][nascita(出生)]と別々に単語を覚えて、頭の中で組み合わせて[la data di nascita]を作るのではどっちが効率的ですか?

303 :何語で名無しますか?:2009/06/18(木) 02:07:12
>>297
Quanti fratelli hai ?

304 :何語で名無しますか?:2009/06/18(木) 02:27:51
>>303
ありがとうございます
自分でも調べてみましたが、当たってるいるのか確信が持てなかったので助かりました



305 :何語で名無しますか?:2009/06/18(木) 14:58:55
>>296
あ、leとLeは縮めないんですね。
ありがとうございます。

306 :何語で名無しますか?:2009/06/18(木) 18:59:49
前に質問させていただいた>>239です。
現時点で御回答がなかったと言うことは、ここのスレ住人のお力を
もってしても、分からない難しい単語だったのでしょうか?
確かに私が本屋で見た辞書には載っていない単語でしたし・・・。

すみませんでした。
有難うございました。また、別の方法を考えてみます。

307 :何語で名無しますか?:2009/06/18(木) 20:03:08
>>306
辞書を引くときにはそれぞれmostroとpaurosoで引くことになりますが、
そこは理解していますか?

308 :何語で名無しますか?:2009/06/18(木) 21:44:39
>>306
そうするのがいいでしょうね

309 :何語で名無しますか?:2009/06/19(金) 17:46:27
言語についてでは無いのですが
イタリア人はメールの返事を急いで出したりしないのですか?
イタリア人とメールをしているのですが、こちらは即日で返事をしたりしますが
相手方は1週間してから返事が来るなどザラです

返事を急いでるわけではなくて、イタリア人の気性が知りたいです

310 :何語で名無しますか?:2009/06/19(金) 21:04:42
イタリア人だからどうのこうのってんじゃないよ
日本人でも自分みたいに2週間返事書かないのだっているし

311 :何語で名無しますか?:2009/06/19(金) 21:43:19
>>309
人それぞれ

あいつらメッセが日本以上に普及してるから時差ありまくりだけどメッセでもしてみれば。
そしたら返事は少なくとも一日以内に来るからw

312 :何語で名無しますか?:2009/06/20(土) 00:02:32
イタリア人の自分の住んでる地域が大好き
って本にあったが、どの程度好きなんだろ

313 :何語で名無しますか?:2009/06/20(土) 00:32:50
>>312
私の知ってるメッシーナ人は口を揃えて
メッシーナはmerdaだと言っていたけど・・・?

ただ、イタリアという国に関しては
食文化は世界一、言語は世界一(美しい&難しい)
ファッションは世界一、車は世界一
などなど、なにかにつけて「イタリアは世界一」を主張する人が多くて呆れた覚えがある。

314 :何語で名無しますか?:2009/06/20(土) 06:40:55
E' utile segnare le date importanti sul calendario.

315 :何語で名無しますか?:2009/06/20(土) 07:40:26
ローマ出身のやつはさすがにローマは糞なんて言わなかったな

316 :何語で名無しますか?:2009/06/20(土) 21:08:15
>>312
街々にそれぞれアイデンティティがあるし、街の祭は老若男女問わずすべての人たちが盛り上げる(ただ単に祭り好きという可能性もあるけど)。
あとイタリア国民は左翼思想に流されやすい。その結果、あの町並みの保存や遺跡保存があんなにできている。
いま右派のベルルスコーニはそれらを外資に売ろうとして左翼団体が様々な手を使って国民を煽ってるw


317 :何語で名無しますか?:2009/06/20(土) 21:10:18
初対面のミラノ人に「私はヴェネツィアについて学んでいます。ヴェネツィア最高〜」みたいなこと
メールで送っちまった…
あのとき怒ったのかな

318 :何語で名無しますか?:2009/06/20(土) 21:50:16
http://www.youtube.com/watch?v=1cnpm4pgPD4
これ何話してるかようやくしてほしいんですけど。。。
長いけどw

319 :世界@名無史さん:2009/06/21(日) 00:27:46
「フィレンツェ人にあらずんば人にあらず。」

320 :何語で名無しますか?:2009/06/21(日) 11:25:27
>>317
イタリア人のペンパルに京都に住んでるって書いたら
「うーん、京都はあまり知らないな。東京ならしってる。東京行きたい><」
みたいなメッセージ来るし、別に大丈夫だと思う。
京都も知らんとは本当に日本好きなんかい!と毎回つっこみたくなるが。

321 :何語で名無しますか?:2009/06/21(日) 15:59:43
http://www.break.com/index/the-worst-job-ever.html?mrr=we
これは何と言っているのですか?

322 :何語で名無しますか?:2009/06/21(日) 16:48:59
>>320
別に外国人全員に京都を好きになれとは言わないが、
あえて東京に惚れた理由を聞きたくはある

323 :何語で名無しますか?:2009/06/21(日) 19:30:05
多分東京しかしらないから。もしくは東京が一番有名だから。

イタリアには高層ビルとか都会的なものや近代的なものが少ないから
東京のカオティックな雰囲気に憧れているという人もいた。
その人は実際東京に行ったら
意外と建物が低くて思ったほどごちゃごちゃしてないと驚いていた。
夜の渋谷駅前のネオンや看板をテレビで見たようだけど
実際は高所にあるので、看板と同じ高さのカメラで写した映像ほど派手には見えない。

私も京都を好きになれと言うつもりはないが、
イタリア好きがローマ以外の都市を普通に知っているのと同じように
京都のような観光名所くらい知っとけよと思う。
「大阪の近く」と言っても大阪も知らないし。

324 :何語で名無しますか?:2009/06/21(日) 19:31:01
抜けた。
「日本好きなら」京都のような〜
です。

325 :何語で名無しますか?:2009/06/21(日) 19:46:54
やっぱ知名度は東京>京都なのかね

326 :何語で名無しますか?:2009/06/21(日) 21:44:06
>>325
東京>広島>京都=奈良>大阪>>>>>>>>>他

327 :何語で名無しますか?:2009/06/21(日) 21:48:19
あー広島があったか

328 :何語で名無しますか?:2009/06/22(月) 11:13:08
日曜日あなたに会えてうれしかった。っていいたいんですけど、なんて言えばいいですかね?
初心者ですいません。

329 :何語で名無しますか?:2009/06/22(月) 12:56:53
>>328
Sono felice di averti visto.
Sono felice che ci siamo visti/e.
Ero contento/a di averti visto.
Ero contento/a che ci siamo visti/e.

お好みのフレーズをどうぞ。


330 :329:2009/06/22(月) 12:59:21
補足。
『日曜日』がいつの『日曜日』なのかわからないから外してあります。


331 :何語で名無しますか?:2009/06/22(月) 13:18:40
ありがとうございます!会ったのは昨日なんですが、手紙を明日渡す予定なので教えていただいて助かりました。


332 :何語で名無しますか?:2009/06/23(火) 03:01:18
イタリア語とドイツ語の共通点あったら教えてください。

333 :何語で名無しますか?:2009/06/23(火) 18:15:04
形容詞なんですが、修飾用法でも叙述用法でも
名詞が複数であれば形容詞も複数になるんですよね?

「これらの本は黒い」ってのと「これらの黒い本は〜」は
どちらもneriになりますよね?

334 :何語で名無しますか?:2009/06/23(火) 21:37:13
>>332
どっちもアルファベット使う

335 :何語で名無しますか?:2009/06/23(火) 22:14:29
どちらも「柿」をカキと言う。

336 :何語で名無しますか?:2009/06/23(火) 22:37:21
La cuffia è un strumento con cui si possono ascoltare dei suoni senza farli sentire agli altri.
すみません。
この関係代名詞の文章でcon cui が使われているのはなぜですか?


337 :何語で名無しますか?:2009/06/23(火) 22:42:00
conが必要だから

338 :何語で名無しますか?:2009/06/23(火) 23:05:35
ここいいよ

見に来てよ

これこれ 11

http://banba.youkoso.sa-suke.com/


339 :何語で名無しますか?:2009/06/24(水) 00:42:11
>>333
なる。


340 :何語で名無しますか?:2009/06/24(水) 21:28:29
>>339
ありがとうございます!

341 :何語で名無しますか?:2009/06/24(水) 22:17:25
Di niente.

342 :何語で名無しますか?:2009/06/26(金) 09:03:08
http://www.youtube.com/watch?v=xIi5W7KMA7E&feature=related

最初に出てくる女の人がなにをしゃべってるか教えてほしいです。

343 :何語で名無しますか?:2009/06/26(金) 20:33:52
イタリア人女性が韓国に行くとは・・・世も末だな・・・。

344 :何語で名無しますか?:2009/06/27(土) 00:57:45
>>342
字幕出てんじゃん。


345 :何語で名無しますか?:2009/06/27(土) 04:06:53
>>342
次に質問するときには、URLだけでなく簡単なものでいいので
ビデオの内容の説明をつけてください。字幕など文字に起こせ
る部分も書いてもらえると助かります。

「みなさん月曜夜の一番楽しい番組へようこそ。
この素敵な夜にKBS2で皆さんとご一緒できてうれしいです。」

346 :何語で名無しますか?:2009/06/27(土) 07:46:20
>>344
イタリア語自体読めないの・・・

>>345
翻訳ありがとう!
今度載せたりするときは説明や起こせる部分も書きます

347 :何語で名無しますか?:2009/06/27(土) 21:09:04
ricchezzaをカタカナで表記するとしたらなんと書いたらいいですか?

348 :何語で名無しますか?:2009/06/27(土) 21:23:34
Se si scrivesse ricchezza in katakana, come si scriverebbe?

349 :何語で名無しますか?:2009/06/28(日) 00:56:47
>>347
ググレばわかるだろうに

リッケッザ
リッケッツァ

お好きなほうを

350 :何語で名無しますか?:2009/06/29(月) 05:59:21
”行く”ireという動詞は会話で普通に使われる動詞でしょうか?
"Devo *re presto"という発話がありまして、*の部分が印刷が悪くて
よく分からないのですが、文の構成から*reは動詞かなと思いまして…

351 :何語で名無しますか?:2009/06/29(月) 09:34:24
普通に考えると
Devo andare presto
って思うけど
ireって動詞があるの初めて知った

352 :何語で名無しますか?:2009/06/29(月) 10:25:42
動詞の語尾が -ire というのが確実なら、
andare じゃなくて partire かもね。


353 :何語で名無しますか?:2009/06/29(月) 10:28:21
>>351-352
私もireは怪しいと思うのですが、「*re」という3文字の語だったので
該当する単語がそれくらいしかなくて…

354 :何語で名無しますか?:2009/06/30(火) 00:09:36
ネットの辞書を引けバカ!
三秒ですむのに。

355 :何語で名無しますか?:2009/06/30(火) 00:12:15
どうやって?

356 :何語で名無しますか?:2009/07/01(水) 02:46:17
日本は雨ばかりです。
しかし、暑いです。
最近、私は図書館へよくいきます。

をイタリア語にするとどうなりますか?

357 :何語で名無しますか?:2009/07/01(水) 14:24:27
アベーレ(またはエッセレ) + 過去分詞 は、
現在完了ではなくて単純な過去なんですか?

では、現在完了はどのようになりますか?


358 :何語で名無しますか?:2009/07/01(水) 16:32:37
>>356
死ね糞ビッチ


>>357
近過去って言うんだよ。
現在完了は基本的に近過去で表現しても差し支えないよ。
近過去はもっとも広義的な過去表現だから。

近過去−半過去−大過去−遠過去

359 :何語で名無しますか?:2009/07/01(水) 16:34:55
Come si scritte [NipponHaAmebakariDesu. Shikashi,AtsuiDesu! Saikin,WatashihaToshokanheYokuIkimaSu!

360 :357:2009/07/01(水) 20:33:12
>>358
ありがとうございます。

361 :何語で名無しますか?:2009/07/02(木) 00:21:59
>>356
In Giappone piove sempre, ma fa caldo.
Ultimamente vado spesso in biblioteca.


362 :何語で名無しますか?:2009/07/02(木) 01:21:10
>>361
Grazie mille.


210 KB
★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.02 2018/11/22 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)