5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

【外来語の訳し替えが最も盛んな言語は】

1 :名無し象は鼻がウナギだ!:2010/06/12(土) 16:57:53 0
どこの言語でしょうか。
ざっと思い浮かぶのは
北欧(アイスランド語など)、
中国語(方言含む)、アラビア文語、そして・・・ナバホ語?

音韻的な制約で音訳しにくい、
文法的な語形変化が煩わしいので訳したほうがラク、など
盛んな訳し替えを支える言語学的背景があれば様々に書いてみましょう。
 

2 ::2010/06/12(土) 16:59:52 0
国の政策など社会的要因もありってことで。

3 :名無し象は鼻がウナギだ!:2010/06/12(土) 19:48:26 0
明治の日本。
大量の欧米語を漢語に訳した。
当時世界一だったのではないだろうか。
短期間で訳し替えたという点では、人類の歴史上最大規模かも。
しかし、大和言葉に訳せないのが残念。

4 :名無し象は鼻がウナギだ!:2010/06/12(土) 20:47:01 0
>>3 日本製漢語を訓読みすればヤマトコトバになるだろう。

 長ったらしくなるので音読みしているだけともいえる。

 例、鉄道・・・クロガネのミチ


5 :名無し象は鼻がウナギだ!:2010/06/13(日) 04:14:45 0
現代ヘブライ語も比較的訳し替えが多いね

6 :名無し象は鼻がウナギだ!:2010/06/13(日) 10:09:58 0
北京語は外来語訳し替えの政府機関があると聞いたが本当?

7 :名無し象は鼻がウナギだ!:2010/06/13(日) 21:42:35 0
フランスにはアカデミー・フランセーズがあるね。
最近は英語の流入に苦戦しているようだが。

8 :名無し象は鼻がウナギだ!:2010/06/13(日) 22:37:32 P
韓国国立語学院
英語起源で日本語カタカナ発音由来の言葉を移し替えるのに忙しいようだが。


9 :名無し象は鼻がウナギだ!:2010/06/15(火) 02:40:11 0
>>4
漢語を訓読みしても大和言葉らしくない大和言葉しか生まれんよ。

10 :名無し象は鼻がウナギだ!:2010/06/16(水) 09:12:59 0
ドイツ語を忘れてはいけない。

11 :名無し象は鼻がウナギだ!:2010/06/28(月) 21:45:57 0
test

12 : ◆FSq9mYDcJ. :2010/07/13(火) 00:18:28 0


13 : ◆4xLZ.gsETk :2010/07/13(火) 00:19:20 0
t

14 :名無し象は鼻がウナギだ!:2010/07/16(金) 22:53:18 0
test

15 :名無し象は鼻がウナギだ!:2010/07/17(土) 11:04:34 0
現代ヘブライ語はどうだろう。
古代語から現代語に復活するにあたって近代語彙をずいぶん造語したそうだが。
しかしテレビはteleviziyaだけどね…

16 :名無し象は鼻がウナギだ!:2010/07/18(日) 12:19:56 0
televiziya は西スラヴ語や南スラヴ語の影響だろうね。

あと、言い換えがさかんといえば、バスク語?
こっちもテレビは telebista だけど。

ハワイイ語は自語に無い音を全部 k で代用するので、一見言い換えが多いように見える。
たとえばテレビは kelewikiona 。

17 :名無し象は鼻がウナギだ!:2010/07/18(日) 22:02:12 0
ちなみにアイスランド語のテレビsjornvarpは
sjorn「絵」+varp「投げる」から。
映像を投影する機械ってことね。

18 :名無し象は鼻がウナギだ!:2010/07/18(日) 22:22:05 0
sjornじゃなくてsjónな。

19 :名無し象は鼻がウナギだ!:2010/07/19(月) 21:47:24 0
みんな詳しいな。
外来語の訳し替えって大抵国が管理していることが多いの?
中国やフランスは有名だけど、他はどうなんだろう。

20 :名無し象は鼻がウナギだ!:2010/07/21(水) 22:07:51 0
アフマディネジャドが純正ペルシア語彙の造語を推進させようとしたが
普及には難航している様子。
まあ彼が第一号ではないけど。

21 :名無し象は鼻がウナギだ!:2010/07/21(水) 23:00:05 0
アゼルバイジャン人だらけの国でペルシア語の純化だなんてかなり焼きが回っていると思う。
革命には「国民国家からイデオロギー国家になる」という意義があったはずなのに。


22 :名無し象は鼻がウナギだ!:2010/07/23(金) 22:54:10 0
ウィクショナリー「コンピューター」は各言語でどう呼ぶか:
http://ja.wiktionary.org/wiki/%E3%82%B3%E3%83%B3%E3%83%94%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%82%BF

"computer"系が大多数だが、北欧はやはり独特の訳し方をしているな。
アラビア語のは固有語と英語由来のと両方あるのかな。

23 :名無し象は鼻がウナギだ!:2010/07/23(金) 23:25:32 0
ハワイ語にコンピュータの訳がある事に驚いた。

24 :名無し象は鼻がウナギだ!:2010/07/26(月) 20:55:43 0
英語「computer」系以外の訳語の語源が知りたいな。
おおかた「計算する機械」ってな感じだろうか。

フィンランド語のkoneは機械の意味だよね。
短さではエストニア語のraalがダントツか。語根なのかと想像してみたり。
 

25 :名無し象は鼻がウナギだ!:2010/07/26(月) 22:17:16 0
حاسوب 計算からの派生
համակարգիչ 体系化する+物
tietokone データ+機械
ordinateur 秩序付けるからの派生
Rechner 計算+物
számítógép 計算+機械
lolouila 脳+電気
tölva 数+女預言者
rianadair 体系+物
počítač 数える、計算から
bilgisayar 情報+数える+物
máy tính  機械+計算

語源が載っていた物をざっと。
同系は省いた。
間違えていたらごめん。

5 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.00 2017/10/04 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)