5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ら・れ・る

1 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/06/10(火) 08:40:42 O
「られる」ってそんなに大事?

2 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/06/10(火) 08:44:22 O
http://blog.bitpets.jp/?module=BL_Top&action=Index&rs=1267790290902

キレイな言語…それ以前に人を不愉快にする文章が問題でしょう。

3 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/06/10(火) 08:47:45 0
>>1 日本人と外国人を区別するのに重要だろう。

 日本人>食べられる
 外国人>食べれる


4 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/06/10(火) 11:29:00 O
日本人と外国人、何故区別する必要があるのでしょう。

5 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/06/10(火) 14:44:08 0
可能表現か受動表現か尊敬の表現か区別しにくくて不便。日本語の欠陥じゃね?

6 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/06/10(火) 16:00:22 0
ヒント:文脈、常識

7 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/06/10(火) 20:28:25 0
私はあなたにそのことを教えられるよ。

8 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/06/10(火) 23:08:21 0
ろりる(ラ行上一段): ロリコン的な言動をとる。
ろりることができる = ろりられる。

9 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/06/11(水) 00:33:23 O
まぁ川端康成の「雪国」にもら抜き言葉は出てくるんだけどな。登場人物の台詞に。

10 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/06/11(水) 02:49:24 0
拉致られる。

11 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/06/11(水) 09:38:39 0
>>7
それだと可能と理解できるね。
受け身の意を表したいならば「教わる」「教えてもらう」が自然な日本語だろう。

12 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/06/11(水) 13:22:24 0
>>11
しかしその解釈には確実性がどこにもない。
そう「とも」理解できる、とか、「自然だね」程度の曖昧な解釈しかできない。
7を論破しようとしたら、7が実は受動の意味で言ったんだと言い出して逃げることができる。

13 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/06/11(水) 17:52:30 0
>>12
だから受動の意味で「教えられる」は不自然なんだから改めよってことさ。
日本語では受動の意味は受益か被害かで言い回しを区別できるんだ。
それを怠るようになって可能と受動の混同が生じるようになったんだ。

14 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/06/11(水) 20:41:27 0
私はあなたにそのことを教えられたよ。

15 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/06/11(水) 23:33:35 0
受身の場合、文字で書くのなら「あなたから」とするのがうまい日本語。
話しことばならイントネーションが違うので区別できる。

・ワ┌タシハ ア┌ナ┐タニ ソ┌ノコト┐ヲ オ┌シエラレタ┐ヨ
 (受身)
・ワ┌タシハ ア┌ナ┐タニ ソ┌ノコト┐ヲ オ┌シエラレタヨ
 (可能、やろうと思えばできたが実際は教えなかった)

16 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/06/12(木) 07:24:06 0
結局「ら」抜きの根拠を受動と可能の区別に求める連中は日本語がわかってないんだ。

17 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/06/12(木) 22:31:17 0
>>11
「教わる」「教えてもらう」と「教えられた」では同じ受動でも意味がちがうぞ。
少なくとも「教えてもらった」と「教えられた」では意味がかなり違う。

18 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/06/13(金) 07:45:52 0
どう違うかkwsk

19 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/06/13(金) 11:58:06 0
それら三つの表現をまったく同じニュアンスで用いる人はあまりいないだろう。
日本人なら無意識のうちにでも使い分けている。

最も受動的受身的な意味が強いのが「〜された(やられた)」という意味の系列を
もつ「教えられた」だな。自分が意図せぬことを「被った」「影響された」という
ニュアンスが強い。教えた側も教えられた側も意図していない場合によく使われる。

「教えてもらった」は、主体側が相手に教えを乞う気持ちがあったり願望があって、
相手がその意志や願望に応じて「〜してくれた(もらった)」というニュアンスが
あるから、そうした場面を表すためによく用いられる表現だ。

「教わった」はそれらのちょうど中間的なニュアンスかな。学校で先生から授業を
受けて知ったという場合はこの表現が一般に用いられるだろう。

20 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/06/13(金) 13:17:58 0
じゃあ「食べられる」は?

21 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/06/13(金) 13:19:30 0
>>10
そういう使い方がいちばん適しているなw
「拉致してもらった」じゃどうも

22 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/06/14(土) 00:20:35 0
>>20
どういう文脈で?
文脈なしで多義語の意味を一つに定めよと言っているようなものだよ。

23 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/08/06(木) 09:38:01 0
受身 -areru
可能 -eru
に整えればいい。(五段でも一段でも)

24 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/08/08(土) 12:26:18 O
俺んとこの方言だと、
-eruは能のみで、-areruが可と受動

「できる」という言葉は共通語と同じく"可""能"双方の意味があるが、
-eruという語尾は"能"の意味しかない。


食える(keru):(自分なら)食べれる[能力]
泳げる(oyogeru):(自分なら)泳げる[能力]
食われる(ka'eru):@(安全に)食べれる[許可]、A[受動]
泳がれる(oyoga'eru):@泳いでもいい[許可]、A[受動]




25 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/08/08(土) 22:24:38 0
>>24 そんな「泳がれる」は、否定形で、
「あそこは危ないなどで泳げない所だ」の意味のみ?
「君はあそこを泳いぢゃだめ」の意味はあるのかな?

もし「あそこは危ないなどで泳げない所だ」のみなら、
許可ではないと思うけど?

6 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.00 2017/10/04 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)