5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

「東京」のローマ字表記について

1 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/06/18(月) 01:04:57 0
一般的には、「東京」は”Tokyo”と表記されるが、これを「トウキョウ」と
読ませるには無理がある。普通にアルファベットで読めば、
「トキョ」としか読めないからである。

漢字音に合わせて"TouKyou"とするか、実際は長音化しているので”To^kyo^”と
記すべきではなかろうか?

2 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/06/18(月) 01:15:50 0
既存スレを探すのもめんどくさいぐらい繰り返し出てるネタだなー。

3 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/06/18(月) 01:18:40 0
こんな下らないスレ立てる前に、
東京に一度いらっしゃいな。一週間でもいいから。
それで、JRの駅の看板、地名表示板、道案内、
その他をざっと一通り見て回ってごらん。

君が言っているのは、「ソ連は崩壊すべきではなかろうか?」とか、
「サダム・フセインは処刑すべきではなかろうか?」
と言っているのと同じこと。

さっさと削除依頼出しなさい。

4 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/06/18(月) 01:33:42 0
東京在住者だよ。
別に「東京」に限った問題ではないのだが代表例とさせてもらった。
漢字変換でもtokyoと入力しても「東京」とは変換されないし、
さらに、小学生にローマ字を教える時、公式には"Toukyou"は誤りで
"Tokyo"が正しいということをどういう理屈で説明すればいいのか?



5 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/06/18(月) 01:34:25 0
>>1

Tongkiangでいいよ



6 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/06/18(月) 01:35:28 0
>>4
とてつもなく頭悪そうな意見ですねw

7 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/06/18(月) 02:27:29 0
Taw-kee-awe

8 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/06/18(月) 04:44:25 0
>1
Tokei
Taukyau
Tôkyô
Tōkyō
Tamhiyo
Tookyoo
Tokio
Tokjo

好きなのを選べ

9 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/06/18(月) 11:26:29 0
Yedo ?

10 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/06/18(月) 12:36:37 o
   ┏━ 9
┏┓9 ┃┏┓‥
┗╋┻┛┗╋┛
━┛‥ ━┛

11 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/06/18(月) 12:57:44 0
>>4
>小学生にローマ字を教える時、公式には"Toukyou"は誤りで
>"Tokyo"が正しいということをどういう理屈で説明すればいいのか?

子供の教科書を見て、確認してみてよ。
学校教育では、内閣告示『ローマ字のつづり方』に準ずるだろうから、
「Tokyo」ではNGだと思う。長音符号が必要だろう。

12 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/06/18(月) 13:17:00 0
誘導のような何か。このネタもういいよ。

【お歪】 ローマ字表記では、長音がhか? 【大泉】
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/gengo/1048941453/
ローマ字の長音問題解決
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/gengo/1171718368/

「【いちいち】俺の主張【スレ立てるな】」「俺の思いつき総合スレッド」みたいなのが要るのか?

13 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/06/18(月) 19:17:51 0
Toukyouと綴れば英米人はタウキューと発音するだろ。

14 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/06/19(火) 18:49:36 0
Toxkyoxで全て解決。
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/gengo/1171718368/

15 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/06/19(火) 18:50:48 0
>>13
はい出た。英語奴隷。
英語の話題じゃないのに英語、英米人をすぐ意識する精神的奴隷。

16 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/06/19(火) 19:19:45 0
世界はアメリカを中心に回っている。

17 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/06/19(火) 20:52:08 0
Toukyouと綴れば仏蘭西人はトゥキューと発音するだろ。

地名の取り違えが最も深刻な結果を招くのは郵便の世界だから、
万国郵便連合の公用語である仏語と英語でできるだけ
似た発音になるように綴りを選択すべきだ。
Tokyoはその条件を比較的よく満たしている。

"ou"は何があっても避けるべき。

18 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/06/19(火) 21:27:13 0
>>17
宛名にJapanと書いてありゃ、その時点で日本行きのケースに放り込まれ、
それ以降(都道府県以下)の記載に関しては
日本人が読むだろうから没問題じゃね?

19 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/06/20(水) 13:06:17 0
ローマ字が表音文字かつ音韻的表記を目的としているのならば、
TokyoもToukyouも相応しくない。

ぶっちゃけôを使うと
ダサいしコストがかかるっていう偏見で
使わないだけなんでしょ?

そういった現状を甘受しているのだから
精神的奴隷と言われても仕方があるまい。

20 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/06/20(水) 13:17:01 O
ラテン語こそは近代歐州語の規範であるから、
日本語のローマ字表記はラテン語に倣ふべきだらう。
さういふ譯で、東京はTocioとすべきである。

21 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/06/20(水) 14:58:27 0
あの朝鮮人ですら、ソウルをSeoulという旧式のやりかたで通しているというのに、東京人の度量の狭さは朝鮮人以下だなw

22 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/06/20(水) 15:42:12 0
せめてミーハーと言ってあげよう

23 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/06/20(水) 17:38:10 0
>>21
旧式?
新式はじゃあなんでしょうか?

24 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/06/20(水) 17:58:21 0
>>23
新式を決めるにあたって、旧式のSeoulのやりかたで通せるような規則を作ったってことじゃね?
ウィキペディアの「文化観光部2000年式」にそのあたりの経緯が書かれているよ。

25 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/06/20(水) 20:39:14 0
日本語でも「めおと」と書いて昭和40年代前半までは
「みょーと」と発音していたが
今では文字通り「め・お・と」と発音する奴が殆ど。

26 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/06/20(水) 21:32:59 0
east KYOTOでいい。これなら意味が正確にわかる。

27 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/06/20(水) 22:45:01 0
east Kyoto

28 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/06/20(水) 22:52:50 0
Toxkyox

29 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/06/21(木) 01:53:00 0
>20
romance語をかじったならばtocioならばトチオとよむことになる。
トキオはtoquioだよ。一方、
tochioでトキオと読ませるのはgreekのromanizationつづりなり

30 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/06/21(木) 01:55:12 0
>>29
>トキオはtoquioだよ。
トクゥイオーの可能性がある件

31 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/06/21(木) 02:19:48 0
>>11
"Tokyo"はもはやローマ字ではないから。固定された、東京という町の英語名でしかない。"Japan"と同じようにね。

日本語の教科書とかではちゃんとしたローマ字で大体"To^kyo^" か "Toukyou"になっている。

しかし一般のアメリカ人は「トキョ」とは発音しない。むしろ「トキヨ」になってしまう (w


32 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/06/21(木) 02:20:55 0
romance語ではトクゥイオーと読ませたいならば
tocuioと書くしか無し。
spanish+italianを例示すれば
ca, qui, cu, que, co:カキクケコとなり、
ceとciは「せ、ちぇ」と「し、ち」となる。

33 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/06/21(木) 02:22:12 0
"Yedo" を復活させよう…

34 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/06/21(木) 02:25:22 0
だいたいがoの上につけるべきmacronの記号が
外人には忌み不明である上に、
国内でもmacron付きのoがPCのIMEに無いせいで
めったにつけぬようになったのだから
記号無しのoを外人が正しく読んでくれるはずが無い。
toukyouとつづるが無難

35 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/06/21(木) 02:37:47 0
>>32
>romance語ではトクゥイオーと読ませたいならば
>tocuioと書くしか無し。
まあ、確かにラテン語はロマンス語はではないともいえるな。
ちなみにマクロンは̄で、
̂はキルクムフレクスス(シルコンフレクス)だよ。

36 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/06/21(木) 02:39:22 0
あ、打ち間違えた。

→ちなみにマクロンはˉで、
 ˆはキルクムフレクスス(シルコンフレクス)だよ。

37 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/06/21(木) 02:45:58 0
あのなあ、君らが言うのはfrench acccent symbolsの名前である。
日本語の長音用の棒線の名前はどちらのともちがい、
macronと言うのやがな。
君達は小学校でローマ字を奈良輪んだ年代の若者や炉。

38 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/06/21(木) 11:53:47 0
To\b^kyo\b^

39 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/06/21(木) 12:11:30 0
^ accent circumflex

40 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/06/21(木) 12:50:37 0
>>37
マクロンが使われることもあるが、山形の記号のほうが多い。

>>39
“accent circonflexe”か“circumflex accent”だね。

41 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/06/21(木) 14:27:25 0
to-kyo- でいいんじゃね?
伸ばし棒でまずけりゃ、発音記号からとって、to:kyo: とか。

42 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/06/21(木) 14:42:29 0
>>41
>>28

43 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/06/21(木) 16:28:37 0
>>40
So^ desita

44 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/06/21(木) 22:58:53 0
>>41
目を凝らさないとːと:は区別がつかない件

45 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/06/22(金) 02:31:16 0
サーカムフレックスは言語によって色々な音を表すが、マクロンは長音符号にほとんど一意的に確定するし、
直感的にも分かりやすいし、標識などに多く使われているという実績もあるから、マクロンを使ったほうが
いいだろう。訓令式でサーカムフレックスを使うことにしたのは愚考。
Tōkyōで何の問題があるんだ。

46 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/06/22(金) 03:00:47 0
>>45
JISキーボードにないこと
Latin Extended-Aであること
日本語文字コードで化けること

の3点じゃないかな。逆に3点を迅速に解消すれば宜しいかと

47 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/06/22(金) 14:59:07 0
siruconhurekkusu

48 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/06/22(金) 20:26:44 0
TOOKYOOがまだ出ていないな。TOOKYOO,KYOOTO,OOSAKA,KOOBEでいい。

 この書き方で恰好が悪いのはKEEEE,KEEOO,OOOOなどわずかなものだけだ。


49 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/06/22(金) 20:32:14 0
Toxkyox

50 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/06/22(金) 20:35:40 O
Higashi no Miyako

51 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/06/22(金) 20:36:06 O
>>14 >>49
いくらプッシュしても定着しないって
なんか視覚的にも気持ち悪いし

52 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/06/23(土) 00:43:17 0
ここで東亰が颯爽と登場

53 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/06/23(土) 01:51:04 0
長音符付きの母音alphabet lettersを下記に提示するので
使ってくれ。
まとめてMS-IMEに「ちょうおん」などで単語登録しておくと便利であろう。
ŌōŪūĒēŁĪīĀā

54 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/06/23(土) 01:52:05 0
余計なŁが入ってしまった。

55 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/06/23(土) 21:22:28 0
>>51
それを言ったらスレの意味がない
結局ここに何書いたって世間のTokyoはTokyoのままだ

56 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/06/24(日) 11:48:40 0
Tyu^ka siso^ no eikyo^ de To^kyo^ to nazuketa no ka ?

57 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/06/24(日) 18:52:56 0
>>56
や、別にここは本文まで全部ローマ字で書かなきゃならないスレじゃないから。

本文は普通にかな漢字交じりで書くか、さもなくばお引き取りください。

58 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/06/24(日) 20:17:05 0
dong jingでいいでしょ
終了

59 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/06/24(日) 20:20:13 0
>>58
いや、dong kinhがいい

60 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/06/24(日) 20:41:29 0
個人的にはビン南語版ウィキペディアにある
Tang-kian Kok-lip Phok-but-koan(東京国立博物館)とか
Jit-pun Bu-to-koan(日本武道館)

とかがカッコいい。


61 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/06/24(日) 21:06:57 0
dong kinh quoc lap bac vut quan
nhat ban vu dao quan
がいい。

62 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/06/24(日) 21:17:31 0
それもカッコいい。何というか、南の方に行くほどカッコいい。

63 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/06/24(日) 21:21:07 0
するってぇと東京都知事石原慎太郎はどうなんで?

64 :61:2007/06/24(日) 21:26:34 0
>>62
同意

65 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/06/24(日) 23:28:17 0
30〜40年前から、東京語のネイティブスピーカーの発音は、
新宿(shinjik)、貸す(kas)のように母音がしっかり発音されなくなる傾向が
現れているという。
未来の日本語はこんなふうに変化するわけだな。

66 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/06/25(月) 00:46:47 0
>>65
今や結構関西人も母音の無声化してるよ。

67 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/06/25(月) 08:38:09 0
>>66
いまやどころか
40年前の調査で80歳のせんば語話者もかなり無声化してたぞ

>>65
そーとーまえから
i,e,uは無声化してるでしょ

68 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/06/25(月) 13:01:23 0
>>45>>46
理由は46さんが言ってるとおりなのかな?
だとしても、45さんが言ってるように、
長音記号はマクロンのほうが好きだなぁ。
カタカナの長音記号であるーに似ているし。

69 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/06/25(月) 15:24:58 0
論点として心得て欲しいことがある。
それは、私的会話とニュースなどの公的読み上げとは発音に対する責任がまったく違うということである。
西日本でも農村地帯では仲間ことばになるから良いかげんな発音になることは必定なり。
しかし、西日本出身のアナウンサーがニュース読み挙げで母音を脱落させるわけが無い。

70 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/06/25(月) 15:33:21 0
>>69
まあスレ違いなわけだけどね

71 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/06/25(月) 16:50:22 0
べつにいいじゃん。
自分だって「パリ」とかいってるんだろ?
「パリ」も「ときょ」もにたようなもんだろ。

72 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/06/25(月) 16:54:43 0
「パヒー」

73 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/06/26(火) 14:05:39 0
アルファベットで書いてある限り、「モスクワ」、「ニューヨーク」としか読めないのは仕方ない。
しかし「ロサン『ゼ』ルス」は無いよな。何をどうしたら「ge」が「ゼ」に化けるんだ。
地名なんて適当なものよ。

74 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/06/26(火) 15:27:27 0
>>73
>何をどうしたら「ge」が「ゼ」に化けるんだ。
前舌化。

75 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/06/26(火) 15:58:44 0
Tokyoという単語を知ってる人なら、Tokyoを「とうきょう」と読むことぐらい知ってる。


76 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/06/26(火) 20:08:41 0
>>73
森永エンゼルパイ

77 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/06/26(火) 20:09:52 0
>>69
あなたが、人の話を聞いて、無声化かどうか、
聞き分けができないということはわかった。

78 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/06/27(水) 01:58:01 0
>>68
>>45-46

79 :東京都交響楽団:2007/06/27(水) 02:51:02 0
        +         *
     *      ∧ ∧   +
       +  (,;^д^) <都響の者です。僕たちも忘れないでね。
           ⊂ T ⊃   +
          〜|  |
            し`J

80 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/07/10(火) 22:00:45 o
ТОКИО
ЙОКОГАМА
ПАРИШ

81 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/07/12(木) 06:02:37 0
>>80
ときあ
よかがま
ぱりし?

82 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/11/09(金) 16:04:56 0
東京
横浜
パリ

83 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/11/09(金) 17:26:20 0
いつ誰が東京のローマ字表記をTOKYOと定めたのか知りたいな。
明治の初期なんだろうけど。

84 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/12/01(土) 13:40:23 0
otaku
=大田区?
=オタク?

85 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/12/01(土) 13:49:38 0
>>1
トキョは東京の朝鮮語読み
ドンジンは東京の中国語読み
トンキンは東京のベトナム語読み


86 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/12/01(土) 19:04:02 0
ひろおは、どうしよう?

87 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/12/01(土) 19:15:33 O
>>85
朝鮮語読みは「トンギョン」。
「トキョ」は日本語に近付けた読み方。「平壌」を「へいじょう」と読むか「ピョンヤン」と読むかの違いみたいなもんだが。

88 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/12/01(土) 22:13:39 o
Twuieaouwckquyieaouw


とぅゃおぅっきぃゃおぅ

89 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/12/02(日) 09:46:34 0
TouKiau

90 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/12/02(日) 20:09:19 0
トキオが空を飛ぶ〜♪

91 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/12/04(火) 00:08:23 0
トォキョゥ

92 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/12/04(火) 00:09:54 0
トォーキョゥ
キョゥトォ
フゥクゥォクァ
ヌァグォユァ

93 :伊藤伊織:2008/05/05(月) 15:47:14 0
5 1 0 4 3 4 2 1 5 6
3 1 5 0 1 6 2 2 3 3
0 3 0 1 4 1 1 5 3 8
2 4 0 0 6 3 8 5 8 2
8 6 5 2 8 6 2 7 5 3

94 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/05(月) 22:26:46 0
TOHKYOH
KYOHTO
OHSAKA

95 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/06(火) 03:46:39 0

東北→TOHHOKU→とっほく

あっはっは!→AHHAHHA!→あーはーは!

96 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/06(火) 08:58:04 0
あっ!
 ↑
これはどう書けばいい?

97 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/06(火) 18:50:53 0
A'!

98 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/12/30(火) 00:10:38 O
逆に、読みの方を「トキョ」に修正すればいい。


99 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/01/28(水) 02:11:19 0
東京 Towkyow
東北 Towhoku
京都 Kyowto
大阪 Ohsaka
大田区 Ohta Ku

東京国立博物館 Towkyow Kokuritsu Hakubutsukan
日本武道館 Nihon budow Kan

100 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/01/28(水) 02:23:35 O
The HIKARI super express Will sToP AT

OKAYAMA, HIROSHIMA
OZURA and YOKAROMON
.

THANK YOU

101 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/01/28(水) 02:32:34 0
大橋→Ohhashi おっはし
  →Ohashi  おはし
  →Oohasi  おおはすぃ 

102 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/01/28(水) 03:47:56 0
>>96
ttp://www.namazu.org/~takesako/diary/?date=20031222

103 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/01/28(水) 06:36:36 0
>>101
>→Oohasi  うーはすぃ

104 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/01/28(水) 18:23:33 0
To^kyo^ de ii

105 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/01/28(水) 18:32:00 0
>>104
実際てめえも母音の上に^を置けないわけだし

106 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/01/28(水) 18:32:26 0
TOKYO-TO TOKKYO-KYOKAKYOKU

107 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/01/28(水) 19:12:52 0
>>105
"^" o a i u e o no ueni oku niwa ikani subeki ya >104 yori
gizyutuya ni makaseru, tegaki dewa rakuni ^ o kakeru gane.
^ saiyo^ wa Tanakadate sensei ga france go de ronbun o kakareta node france hu^ no
ac



108 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/01/28(水) 19:20:00 0
~ ga okenai node Tookyoo to boin o kasaneru

109 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/02/02(月) 01:30:03 0
ヘボン式を識らんのか

110 :東京都西京区南京町北京1-1-2:2009/02/02(月) 10:24:03 o
Tôkyô ?
Tõkyõ ?

111 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/02/06(金) 15:39:28 0
Toukyou でいいよ

112 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/02/06(金) 15:40:49 0
大阪は Oosakaだろ

113 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/02/08(日) 10:54:15 0
Tσkyσ

114 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/02/08(日) 12:10:55 0
kyo^to o moto ni site higasi to sita nokaq, soretomo
tyu^-goku o moto ni site higasi to sita noka,
izure da to omou kane.
hurui timei wa EDO desita.

115 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/02/08(日) 19:51:24 O
やはり、いつ見ても西飯島駅
Nishiiijima st.
は読みにくい


116 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/02/08(日) 19:54:27 O
Nishi-îjima sta.

Nishi-Îjima sta.


117 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/02/10(火) 16:48:51 0
東京 西京 南京 北京 と 並べてみると 中国中華を 連想する 皆さんは ?

118 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/02/10(火) 19:03:37 0
>>115
てめえ、なにがいつみてもだよ。
Nishi-Ījima だろうが!
一生ロムってろ!

119 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/02/11(水) 18:22:33 O
>>118
すまん、駅の看板ではなく、道路標識の話。

道路標識のほうはNishiiijima sta.になってたから。
ドットが5個連続してるから。



120 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/02/11(水) 18:24:17 0
新飯島があったらNiiiijimaでさぞかし読みにくいだろう。

121 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/02/17(火) 11:00:57 0
To:kyo:

122 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/02/17(火) 11:30:13 0
低脳な話題のtitleを立てるな。
世界のすべての言語使用者に対して
その言語に存在せぬ日本語の長音や促音を
正確に行なわせるローマ字表記法があるわけ無かろう。

123 :国字万歳!!:2009/02/17(火) 23:27:38 O
HAA? NANI ITTENNO?
NIHONGONO LATIN-MOJI HYOOKI-HOOWO KANGAEYOOTTENDARO?



124 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/02/18(水) 12:12:51 0
>>123
122のような低能児は山にでも捨ててくればいいさ。

125 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/02/26(木) 13:28:39 0
Tookyoo

126 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/02/27(金) 00:36:04 0
kisei zizitu towa?
Tokyo kono mama de iko^yo!

127 :126-tuduki:2009/02/27(金) 00:56:31 0
saiwaini do^on'igigo mo naisi, kokugo zibiki niwa, とうきょう to aru node Toukyou tosuru nomo ii to qmou ga, imasara ne!

128 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/02/27(金) 12:43:43 O
北京は
Beijingと書いてる場合が多いが
たまにPEKINGと書いてるのがあるな
あれば何なのだろう?

129 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/02/27(金) 13:41:30 O
>>128
元々外国人がそれぞれに綴ったもののうち、
一般的になったものがPEKIN。

後に中国政府がピンインを制定し、海外に対しても国内の地名表記をピンイン綴りにするよう要望したのがBEIJIN。


ビルマをミャンマーにしたように、
ボンベイをムンバイにしたように。
ザイールをコンゴにしたように。




130 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/02/27(金) 13:44:27 O
綴り間違えた
BEIJINGだ…

131 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/02/27(金) 18:35:12 O
なるほど
勉強になりました

132 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/02/27(金) 21:27:47 0
Tokyo
Toukyou
Tookyoo
To^kyo^
Tohkyoh
Tokio


133 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/02/27(金) 21:29:51 0
トウキョウ
トーキョー
とおきょお


134 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/02/27(金) 21:32:09 0
ニホン
ニッポン
ニッホン

ジッポン

ジャパン
ジャポン
ヤーパン
ジャポネ

イルボン
リーベン


135 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/02/27(金) 21:34:25 0
シーナ
シナ
チノ
チーノ
チャイナ



136 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/02/27(金) 21:36:44 0
デーハミング
ハン

チョーセン
チョソン

コリア
コーライ


137 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/03/01(日) 00:15:07 O
ローマナイズするに当たり、
@発音通りにするか、
A(戦後)現代仮名遣い転写にするか、
どちらかにしてほしい。

@やA、それ以外にもそれぞれ色々な方式が考えられるだろうが、混用だけはやめてほしい。


お父さんは北九州から東京へ出張した。

@例:Otoosanwa, Oto^san wa,....
A例:Otousanha....


*アウ、アフ、オウ、オフ→おう
*オホ→おお
*助詞のハ、ヘ、ヲ→は、へ、を
…等々、此れらは戦後現仮名の綴り規則。


138 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

139 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/03/01(日) 18:30:57 0
RIO ISHIKAA

140 :ナナシ ゾウ は ハナ が ウナギ だ! ◆KoZTgemFLM :2009/03/01(日) 20:56:54 0
エド に もどせ
トウキョウ など ジョウチョ の カケラ も ない

141 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/03/01(日) 22:27:03 0
>>137
doreni syo^ ka, mayoi masu,
imano tokoro kunreisiki de watasi wa kaite iru yo.
2 no rei ha 99siki dあね・
私のIME輪縁だね。

142 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/03/01(日) 23:17:02 0
1 同意するよ

143 :137:2009/03/02(月) 14:57:52 O
修正
Aは、単に「転写方式」だ。

歴史仮名でもいいし、戦前現仮名でもいいし、戦後現仮名でもいいし、
現代点字綴りでもいいし。

で、@は「発音通り」。

多い、覆い、氷、通り、王位、高利、総理…等、
変化しないオ段長音を統一して。
助詞の「ハ・ヘ・ヲ」も。


× Otousan wa
× Oto^san ha



144 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/03/03(火) 17:13:40 0
>>143
1 Oto^san wa yama e siba o kari ni ikimasita.
2 Oto^sanwa yamae sibao karini kimasita.
3 Otoosan ha yama he siba wo kari ni ikimasita.
4 Otoosanha yamahe sibawo karini ikimasita.
zyosi o tudukeru ka hanasu ka
dore ga ii no kana?

145 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/03/04(水) 06:45:54 O
>>144
どっちでもいいよ。ところで、3と4はどんな規則?

仮名転写すると「おとおさんは…」となり、
戦後現仮名「おとうさんは」と違うよね?




146 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/03/04(水) 12:58:48 0
WPsiki otousan ha
3 4 wa tyo^on o aa ii uu ee oo to sita

147 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/06/13(土) 09:24:55 0
新潟 New lagoon
東京 East palatial land (京→皇居のある土地→宮殿の土地)
西飯島 West rice island
テーハミング Greate Korea
で・・・・いいよね?ちがうの?日本語の欧米化賛成。

148 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/06/13(土) 09:49:34 0
>>147
そういえば中国語で
オックスフォード大学は牛津大学
ケンブリッジ大学は剣橋大学

149 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/06/13(土) 09:54:35 O


150 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/06/13(土) 12:11:03 O
>>148
それ日本語。

ケンブリッジ vs.オックスフォード
 ↓  ↓
 剣牛戦



151 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/06/14(日) 00:27:40 0
>>147
麻生太郎・・・Marijuana birth Fat guy
鳩山由紀夫・・・Pigeon mountain Reason discipline husband
新垣結衣・・・New fence Knot clothes
辻井伸行・・・Crossroads well Extension go
加藤茶・・・Addition wisteria Tea

152 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/06/14(日) 06:33:53 0
中国人はロシアのカムチャツカ半島を勘察加って書いてるよね
日本でも江戸時代には勘察加と書いていたようだが・・・
江戸時代の日本式表記が中国に伝わったのか、
中国語表記を江戸時代の日本人も使っていたのか、どっちなんだろう

153 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/06/14(日) 23:50:00 0
>>152
中国南方の方言音が一番原音に近い。
西洋から貿易船で中国南方か東南アジアの華僑にもたらされた発音が漢字で「勘察加」と表記され、中国から日本(長崎、平戸あたり)に文字表記が伝わったのではないだろうか。

カムチャツカのロシア音は「カムチャートカ(Kamchatka)」。
「勘察加」を日本語読みすると「カンサツカ」。
中国標準語で読むと「カンチャーチア(kan cha jia)」(清代中頃まではカンチャーキア)。
広東語では「ハムチャトカー」
福建語(閩南語)では「カムチャトカー」
客家語では「カムチャトカー」



154 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/07/18(土) 19:28:07 0
今でも中国語の外来語漢字表記って南方方言音に基づいてるものが多々あるように見えるのは気のせいか?

155 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/08/10(月) 17:49:58 0
"Toukyou" "TOUKYOU" de arawasu koto ni sansei site kudasai. Soretomo "Tokyo" "TOKYO" de ganbaru ka?

156 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/08/10(月) 19:19:57 0
>>153
北京語はモンゴル鉛、満州訛りがきつすぎるw

>>154
気のせいじゃない。
言語学者Chomskyの旧訳は抗士基。
天津方言だと「基」は多分kiだろ。

157 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/08/10(月) 19:44:07 0
Towkyow

158 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/08/17(月) 17:10:15 0
TOHKYOH!

159 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/08/22(土) 10:25:02 0
例 太田太郎=タロ・オタ
自分の名前がこんな不正確な表記をされたら嫌だな。
小津はODSもしくはODSUだよね。

逆に英語のPOULはポールではなくポウルと書かないと。


160 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/09/03(木) 14:37:34 0
ロシア語のьを長音記号に転用すればいいじゃん
n+母音,n+yの音はъで分離記号。

Toьkyoь   東京
Kyoьto     京都
Koьbe      神戸
Meьshin     名神
Shinъoьsaka  新大阪
Shinъyokohama 新横浜

161 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/09/13(日) 01:15:05 O
明治、東京と書いて「とうけい」と読む人もいた。
中世、日本を「じっぽん」と読む人もいた。

162 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/09/13(日) 01:47:03 0
「じっぽん」は漢音だけあって、本来の漢語の発音により近いんじゃない?
『日本書紀』も「じっぽんしょき」だった?

163 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/09/13(日) 01:52:33 O
日葡辞書には「にふぉん」、「にっぽん」、「じっぽん」の
三通りの読みがポルトガル語で記載されてます。

164 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/09/13(日) 04:25:50 0
>>162
本来の漢語(唐代長安)の発音は「じ」の前に
鼻音nをつける「んじっぽん」。

しかし十世紀前半の和名抄の時代にはまだ「ん」が音節として
定着してなかったようだ。
「冷泉」は今風に読むと「れいせん」だ。「ん」が定着してなかった
頃の発音「れいぜい」が定着している。コンニャクはコニヤクと
発音していたようだし、「檀家」の古い形「檀越」はダニオチと
読むのが伝統だ。

165 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/09/13(日) 19:45:24 0
ドコノ クニ ノ コトバ モ ソノ クニ ノ はつおん ノ トオリ ノ ツヅリ ニハ ナッテ イマセン。
ダカラ にほんご ノ ローマじ ツヅリ ヲ ソンナ ニ いっしょう けんめい はつおん ニ 
ちゅうじつ ヲ ケワメ ヨウ ト スル いみ ガ ワカリ マセン。

ナニ ヲ シヨウト シテ イノ ノ デス カ。

 

166 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/09/22(火) 22:45:18 0
To:kjo:

167 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/09/23(水) 03:08:48 0
tookyoo,oosaka,kyooto,koobe

narita-kuukoo

168 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/09/23(水) 10:07:51 O
Tookyootochijikara Tookyoo-tokkyo-kyokakyokuni tooshoga yoserareta.

169 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/09/23(水) 12:22:07 0
Tookyoo-to-chiji kara Tookyoo-tokkyo-kyokakyoku ni toosho ga yoserareta.


170 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/09/23(水) 12:24:40 0
keeeesha-dantai keeoo-daigaku-keeee-gakubu


171 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/09/23(水) 15:02:42 O
>>1
_ _
Tokyo
と、小学生の時に習ったけどな
今は違うみたいだけど

172 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/09/23(水) 15:04:36 O
>>171
うまく出来なかったわ(笑)
ごめん

oの上に-を書いたつもり

173 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/09/23(水) 20:02:04 O
To¯kyo¯
Tôkyô


_= _= _=
¯_=¯_=¯_=
=¯ =¯ =¯



174 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/09/23(水) 20:07:45 O
 _  _ _       _
Tokyo,Osaka,Kyoto



175 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/10/04(日) 15:24:54 0
Tōkyō, Ōsaka, Kyōtoと書きたいのか

176 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/10/04(日) 15:50:42 0
To^kyo^, O^saka, Kyo^to to kakitai'nda ga, ~ ga zureru.
Zurenai tameno tedate wa?

177 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/10/04(日) 15:53:07 0
To^kyo^, O^saka, Kyo^to to kakitai'nda ga, ~ ga zureru.
Zurenai tameno tedate wa?
Zureru noga iya nara, Toukyou, Oosaka, Kyouto kana?

178 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/10/04(日) 16:00:56 0
Tôkyô, Ôsaka, Kyôtoと書きたいのか?

179 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/10/04(日) 18:11:49 0
Tơkyơ がヨイナ(417)。

180 :名無し象は鼻がウサギだ!:2009/10/04(日) 20:02:44 0
To:kyo:は?

181 :(゚ë゚):2009/10/04(日) 21:27:26 O
>>176
ô:ô


182 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/10/05(月) 11:36:03 0
>To:kyo:
いい。実際の使用例もある>珈琲館(Ko:Hi:Kan)

>Tơkyơ
西濃のロゴのO^がそれに近いかな。ギリシャ文字のσのほうがもっと近いかも>(Seinơ) (Seinσ)

ふたつの中では、どちらかというとTơkyơのほうがいい。

183 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/10/05(月) 11:55:00 0
東京 大阪 京都 Tookyoo Oosaka Kyooto to tyooon wa boin o kasaneru koto ni kettei.

184 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/10/05(月) 12:56:09 o
チョオーンはボインを重ねることに決定

185 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/10/12(月) 06:41:34 O
このスレおもすれ
>>10には感激した

186 :これ何て超長音?:2009/10/12(月) 08:18:37 O
tyooon : チョオーン
zyooo : ジョーオ

ジョーオ様のチョオーン表記はこれであってますか?

Baisyun-yado o keeee suru Hoooosama ni, Nippon-tuuun de meedo-in-zyapan no kondoomu ga todokimasita.
Hoooosama wa sono ususa ni tyoo-kandoo, ooyorokobi simasita.


187 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/10/12(月) 16:15:03 0
O ga 4 narabu wake desu ne! E mo 4 desune. 4 が限度ですka?
Tyooon hyooki wa atte imasu. 動詞no 語尾no う nituitewa,研究チュウdesu.

188 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/10/13(火) 09:18:53 o
Syoosuu-seeee de kitiku-beeee o gekimetu sen!

189 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/10/13(火) 11:42:09 O
Iiyuu(Oosyuu-kyoodootai)

Daitooa-kyooeeken

Toooo no kyoosan-syugi hookai

Rosia(ya) Russia
Betonamu Vietnam
Serubia Srbija



190 :名無し象は鼻がウサギだ!:2009/10/14(水) 12:43:21 0
Maehara Kokkowshow, Haneda Kuwkow habu-ka wo hyowmei
Kanagawa ken no Matsuzawa ken chiji wa dai sansei

191 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/10/14(水) 16:08:11 0
Nande hebon ni kodawaruno!

192 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/10/14(水) 18:35:26 0
Boin no kasanegaki niyoru tyooon hoosiki no tyoosyo wa tugino toori.
1. boin o 2 do oseba ii. "w" "u" tosuru to yubi o udokasu hituyoo ga aru.
2. yomu toki, onazi boin ga narabu node wakariyasui.
yomi kaki izuremo kooritu ga ii.

193 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/10/14(水) 18:46:01 0
towanai towazugatari, 問わない 問わず語り
東亜ナイ
トモカク ワズラワシイ

194 :名無し象は鼻がウサギだ!:2009/10/15(木) 01:04:04 0
>>193
問わない >towanai
東亜ナイ >tow'a nai☆

tooaは東亜ではなく「トオア」であり
touaでは uが長音であるかないかの判別が不能
長音のすべてに :を乱用すればtooaと同じことになる
で、「東亜ナイ」ってナンダヨ

195 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/10/15(木) 01:17:40 0
Kantanni aa ii uu ee oo de tyooon o kaku noga koorituteki da to itte iru nodayo.


196 :名無し象は鼻がウサギだ!:2009/10/15(木) 01:34:21 0
194
ガウディ建築 Gaudyi Kenchiku
>カタカナ語は、長音記号「ー」のみ母音を重ねるとし
其の他は総てカナに対応

197 :名無し象は鼻がウサギだ!:2009/10/15(木) 01:40:08 0
>>195
Chow'on subete ni boin wo kasanereba
mushiro yominikui. Kowritsu teki da wa nai YO!

198 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/10/15(木) 02:25:28 0
>>192 o yomaretasi.
sin'yoo no baai to onaziku tow de tyooon o arawaseba tow'a tosuru koto ninaru.
aa ii uu ee oo no gotoku 2 do uti de sumi yubi o hanasite "'" o utu wazurawasisa ga nakunaru yo.
Nani goto mo kooritu ga taisetu da yo.
"W" o tyooon to sureba, "TOWAZU" tow ka to wa ka mayou.
Sore dewa komaru desyoo.
Oooo ni site to me ni haireba, aa! kore wa tyooon dana to sokuzani handan dekiru.

199 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/10/15(木) 02:32:38 0
chow'on dewa naku tyooon da yo. hebon wa yamete yo, oozyoogiwa ga warui ne honmani syuunen bukai ne!
4 bun no 1 seiki mo maeni dakyoosi koto o mamorimasenka?

200 :名無し象は鼻がウサギだ!:2009/10/15(木) 13:57:15 0
>>198
TOWAZU wa to-wa-zu da yo. tow-azu to kakitakereba
tow'azu tte sureba iisa. Shikashinagara, トウアズ nante kotoba
wa nai kara, mayou hitsuyow mo nai yo ne.

Soshite, nihongo no roomaji wa
nihongo wo arufabetto hyowki suru tame no mono de atte,
PC no nyuwryoku sokudo wo hayaku suru tame no mono de wa
nai toiu koto wo wasuretewa ikemasen ne.

nihongo wo raku ni kaku tame no mono de mo nai desuyo.
sono hen, rikai dekiteru kana? ookina kanchigai wo sarete
wa hijow ni komaru.

Sara ni iu no de areba, nihongo no roomaji wa
Bunshow wo kaku tame no mono de mo naku,
Nihongo no goi wo kaku tame no mono de aru.
Tsumari PC nyuwryoku to wa betsu mono to iu koto.
Nyuwryoku yow no roomaji wa,
ima no mama de KamawanaiYO!

201 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/10/16(金) 12:02:18 0
H..... tyohon...tyoh'on
W.....tyowon...tyow'on
^..... zi no ue ni kakenai
yokoboo.....key board ni nai
aa.....boin o kasaneru
aa ii uu ee oo o tukau noga 1 ban ii.
naze rowma to sinaino? W san yo.  roomaji to kaiteiru. roomazi de yoi.

202 :Homooda Homoo no tyooon mondai:2009/10/16(金) 15:28:44 o
Rooma-Hoooo no Eikoku-dyooo ni taisuru zooo wa susamazikatta.


Hoooo
dyooo
zooo

203 :名無し象は鼻がウサギだ!:2009/10/16(金) 23:02:05 0
>>201
ローマ字長音問題
(1)母音案、記号案
母音を重ねる、又は記号を使用する「^」「:」、この二つの場合、
漢語、和語、カタカナ語、これらの区別はなくなり
日本語の長音すべてを単一化することになり表記力、読解力を落とす。

(2)長音無視
現在よく見られる長音を無視した表記の場合、
長音を含む語彙かどうかの判別も困難なばかりか、
幾通りにも読めてしまい混乱が生じ、(1)と大差ない。

(3)H案
一部で使用が見られる長音にH文字の使用の場合、
(1)と(2)に比べ、ある程度の諸問題を解決できているかに見えるが
実情は(1)と全く同じで、漢語、和語、カタカナ語、すべてに
乱用できてしまい、日本語としての特徴を脱落している。

204 :名無し象は鼻がウサギだ!:2009/10/16(金) 23:03:18 0
>>203に続き
(4)W案
漢語の長音はw文字を使用、
和語の長音は仮名に対応、
カタカナ語長音「ー」は母音重複、の場合、

漢語・和語・カタカナ語の区別も多くが可能になり、
1〜3のケースに比べ表記力を豊かにする。
また、完全仮名対応のローマ字に比べても、長音の判別を容易にする。
>>202 のようなアンポンタンな表記も解決できる。
※漢語内における同音語の区別に関しては、
漢字以外には不可能なのでローマ字表記方法の問題には含まれない。
当方はヘボン式、訓令式という既存の方式にこだわるわけでなく、
日本語にとって効率的な方式であれば、どちらでも良く、プラス@があって良いと考える。

ここで言う効率的とは、日本語の語彙にとってのことであり、
PC入力の為の効率ではないことを付け加えておく。
日本語のローマ字表記は日本人のPC入力の為に存在するわけではない。

205 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/10/16(金) 23:47:29 0
hoooo-------hoo-oo----hoo'oo
zyooo-------zyo-oo----zyo'oo
zooo--------zoo-o-----zoo'o
"-" ka "'" o ireru nowa ikaga?

206 :名無し象は鼻がウサギだ!:2009/10/17(土) 23:16:48 0
>>205
記号挿入で読み分けししやすくなるかもしれないが、
母音重ねにこだわる理由が分からない
漢語・和語・カタカナ語の識別が
ある程度可能であるほうがよいのではないかと考える
>>204のような表記なら
法王は how'ow
何かの生物などでホーオーという外来語が生まれればhoo'ooと、
分別が可能。例が良くないが表記力向上に繋がるということ。
kowri→漢語、こうり→高利、功利、公理
koori→和語、こおり→氷、もしくはコーリという何か
kouri→和語、こうり→小売り

207 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/10/18(日) 00:39:24 0
AA=A*2
A no oto no nagasa ga AA wa A no nagasa no 2 bai o simesu.
Kore ga baduri A ni kodawaru riyuu dana.
Kara no kuni no kotoba to yamato kotoba katakana kotoba (oobei no kotoba) tono kubetu wa ima hituyoo nano kana?

208 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/10/18(日) 00:44:20 0
daburi A no matigai xqm.

209 :名無し象は鼻がウサギだ!:2009/10/18(日) 21:00:56 0
>207
必要であるというより、漢語・和語・カタカナ語の、
ある程度の区別は表記の豊かさに繋がると言っているだけ。
母音を重ねるだけでは「:」を使う表記と何も変わらん。
何の為のローマ字なのか理解不能の表記になる。

日本語は漢字、平仮名、カタカナを使い分けることで
発展してきた言語である。発音の少ない日本語にとって、
文字の種類が多いことは日本語に大いなる助けになっている。

また、日本語の文字でさえ長音を母音重ねしているわけではないのに、
ローマ字ではすべてを母音で重ねる方式は、
表現力を下落させるだけでありメリットと言えば
キーボードを叩く際の面倒を省いてるだけに思われるが、
日本語のローマ字は日本語入力の為の存在ではない。

日本語を全部カタカナのみで書いてみよう。
その時、漢字の長音、和語の長音、カタカナ語の長音、
すべての長音を「ー」で書いてみるとしよう。
母音の単純重ねのローマ字は、そんな日本語と、
全く同じレベルである。実に貧困で危険だろう。

210 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/10/19(月) 03:28:44 0
実に貧困で危険だろう>>209
Ossyaru kotoba wa yoku wakarimasu, sore dewa hinkon= mazusisa-de-komaru-koto=tobosisa, sarani kiken= abunasa wa nani ka?
Hyooimozi kara hyooonmozi e ikoosuru node, dooon-igigo to nari gowi ga herusi, matigai o husegu tame iikae niyoru atarasii kotoba o tukuraremasu.
Anata no osore wa nan desyoo ka?
Tou gutaitekina yosoku wa?
Kango yamatokotoba gairaigo no kubetu wa zisyo no gogen ni makasete yoi, hudan niwa kooryosinai noga hutuu.

211 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/10/19(月) 03:35:48 0
Ooku no dooon igigo ga deru node konrasuru osore ari.
IIkaete taioosuru.
Hinkon to kiken no yosoku wa nani ka?
Yosoku ya ikani.>>209

212 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/10/19(月) 03:38:54 0
貧困で危険だろう>>209

Donna yosoku desu ka?

213 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/10/19(月) 03:41:46 0
Hinkon to kiken no 予測 は ?

214 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/10/19(月) 09:19:20 O
母音字重複は蘭語の影響か

215 :名無しさん@お腹いっぱい。:2009/10/21(水) 00:06:35 0
>>210-213
日本語を全部カタカナのみで書いてみて。
その時、漢字の長音、
和語の長音、カタカナ語の長音、
すべての長音を「ー」で書いてみて。
馬鹿じゃなけりゃそれで分かるよ。

216 :Huuu no koe:2009/10/21(水) 19:00:28 O
ドオーン イグッイグッオッ


217 :名無し象は鼻がウナギだ!:2010/07/05(月) 18:54:02 0
>>10
東京のtは「_Ъ」と書くのが一般的だ

46 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.02 2018/11/22 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)