5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

外来語に駆逐・置換された固有語

1 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/02/12(月) 16:14:35
外来語に駆逐・置換された固有語について語るスレです。
漢語や西洋系外来語に駆逐された和語とか、ラテン系語彙に駆逐された古英語の単語などです。
中央語に駆逐された方言の固有語でも構いません。
できれば基礎的な語彙であるほどいいです。

2 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/02/12(月) 17:07:18
日本語の例

あがた…県 いきれ…熱 きさ…象 くが・くぬが・くにが…陸 こなから…4分の1
こほり…郡 しし…肉 すめらぎ…天皇 なづき…脳 なゐ…地震 のり…法
ふくふくし…肺 ゆばり…尿 ゆばりぶくろ…膀胱

みそぢ…三十 よそぢ…四十 いそぢ…五十 むそぢ…六十 ななそぢ…七十
やそぢ…八十 ここのそぢ…九十 もも…百 ふたほ…二百 みほ…三百
よほ…四百 いほ…五百 むほ…六百 ななほ…七百 やほ…八百 ここのほ…九百
ち…千 ふたち…二千 みち…三千 よち…四千 いち…五千 むち…六千
ななち…七千 やち…八千 ここのち…九千 よろづ…万 ふたよろづ…二万
みよろづ…三万 よよろづ…四万 いよろづ…五万 むよろづ…六万 ななよろづ…七万
やよろづ…八万 ここのよろづ…九万

3 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/02/12(月) 17:08:03
厠 雪隠 御不浄 便所 > トイレ

4 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/02/12(月) 17:36:37
日の本、日出づる國→日本

5 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/02/12(月) 20:12:31
匙、湯上げ

6 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/02/13(火) 03:06:50
日本語については
滅多に使われない和語
http://academy5.2ch.net/test/read.cgi/gengo/1036451862/l50

があるけど他の言語でもいいのか。
朝鮮語のme(山)nae(川)みたいなやつか

7 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/02/13(火) 12:38:28
古英語 nebb, ondwlita, onsīen 「顔」
「face」はラテン語 faciēs>俗ラテン語*facia>古期フランス語faceから
古英語 berg 「山」
「mountain」はラテン語 mōns 「山」に形容詞接尾詞を付けた montān(us) 「山の」>
俗ラテン語 *montānea>古期フランス語 montaigne>中英語 mountaine
古英語 worn(m), gerīm, getæl 「数」
「number」はラテン語 numerus>古期フランス語>中英語 number,nombre
古英語 earsgang, setl 「肛門」
「anus」はラテン語 ānus から
古英語 dēor, gesceaft, gesceap, iht 「動物」
「animal」はラテン語 animālis「生きている、生命力のある」の中性形 animāleから
「dēor」は次第に意味が特殊化して鹿を指すようになり、中英語 der を経て現在の deerになる

8 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/02/13(火) 12:54:46
このスレ カタカナ語に駆逐された漢語はあり?

9 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/02/13(火) 12:59:35
長屋→マンション、アパート

10 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/02/13(火) 14:53:48
衣紋掛け→ハンガー

11 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/02/14(水) 09:28:09
朝鮮漬け→キムチ

12 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/02/14(水) 09:38:52
諺文→ハングル
鮮人→韓国人
在日朝鮮人→在日コリアン
きんにっせい→キムイルソン
へいじょう→ピョンヤン
支那→中国
支那事変→日中戦争
大東亜戦争→太平洋戦争

13 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/02/14(水) 12:03:37
なんか趣旨が違う希ガス

14 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/02/14(水) 23:40:22
むつき(睦月)・・・一月
きさらぎ(如月)・・・二月
やよひ(弥生)・・・三月
うづき(卯月)・・・四月
さつき(皐月)・・・五月
みなづき(水無月)・・・六月
ふづき/ふみづき(文月)・・・七月
はづき(葉月)・・・八月
ながつき(長月)・・・九月
かんなづき/かみなづき(神無月)・・・十月
しもつき(霜月)・・・十一月
しはす(師走)・・・十二月

こぞ・・・去年 もちづき(望月)・・・満月 かち・・・徒歩 はらから・・・同胞 のわき(野分)・・・台風
くろがね(黒金)・・・鉄 しろかね/しろがね(白金)・・・銀 あかがね(赤金)・・・銅 くがね/こがね(黄金)・・・金
はらわた・・・大腸・内蔵 きも・・・肝臓・内蔵 おこり(瘧)・・・マラリア

15 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/02/15(木) 00:19:18
>>2
5000が いち ってなんか変な感じだな

16 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/02/15(木) 01:40:32
英語 「村」 thorp→village
   「耕す」till →cultivate

もかな?

17 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/02/18(日) 23:34:59
うつつ・・・現実

18 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/02/23(金) 15:37:41
>>2
いやあ、面白いですねえ。
なぜ八百屋が「やおや」なのか、なぜ八千草薫が「やちぐさかおる」なのか、
よくわかりました。

19 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/02/23(金) 20:54:47
口から尻から出る病・・・下痢だったかな?


20 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/03/20(火) 19:59:46
かはひらこ(かわひらこ)…蝶(テフ→チョウ)
ひひる…蛾(ガ)

「カパピラコ」「ピピル」なんて何の生物だよって感じだな。

21 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/03/20(火) 20:33:11
すめらみこと → 天皇陛下
すめらみいくさ → 皇軍
もろこし → 支那

22 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/03/22(木) 12:20:41
古英語の三人称複数代名詞

   男性・中性 女性
主格 hiē     hēo
対格 hiē     hīo
属格 hiera    heora
与格 him     him

中英語の三人称複数代名詞
主格 hi, ho, heo
対格 hi
属格 hore, heore
与格 hom, heom

現代英語の三人称複数代名詞
主格 they (古ノルド語 their より)
所有格 their (古ノルド語 theirra より)
目的格 them (古ノルド語 theim 与格 より)

23 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/03/22(木) 12:44:31
書物の「ページ頁」って大和言葉でなんて言うの

24 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/03/25(日) 21:00:47
>>23
ペラ

25 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/03/27(火) 10:11:42
>>24
「ひら」ではなかったかと?

26 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/04/07(土) 08:46:27
窓掛け→カーテン
ひひる→蛾(ガ)

>>25
ぺらもひらもおんなじようなもんじゃね?擬態語っぽいよね。

27 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/04/16(月) 00:09:41
日本語に「うま」「うめ」「しぬ」に相当する固有語はあったのか?
もしあったなら固有語が完全に駆逐された例になるが。

28 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/04/16(月) 01:19:18
馬と梅は存在そのものが外来

29 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/04/16(月) 01:23:49
死も外来。
昔の日本人は不老不死だった。

30 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/04/16(月) 14:13:48
寄り合い → 「集会」 「ミーティング」

31 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/04/16(月) 14:32:55
9条は改憲してはならない。日本の為にならない。
日本人ではない朝鮮総連や民団でさえ、日本を心配して改憲への反対運動を行ってくれている。
私は日本人だが、「改憲すべき」などという者は、日本人として彼らに恥ずかしいと思います。

Q.中国から身を守る為、戦争に対する抑止力が必要では?
A.前提から間違っています。そもそも、中国は日本に派兵しようと思えばいつでもできました。
  なぜなら、日本には9条があるため、空母や長距離ミサイル等「他国を攻撃する手段」がない。
  つまり日本に戦争を仕掛けても、本国の、命令をだした幹部の命は絶対に安全なのです。
  「安心して戦争を仕掛けられる国」を、中国は、今まで攻めずにいてくれたのです。

Q.それは日米安保によるものでは? そして、その日米安保も絶対ではないのでは?
A.中国の良心を信じられないのはなぜですか? そして、日米安保は絶対です。
  知り合いの韓国人の評論家も「絶対だ」と言っていますし、私も同じ考えです。
  更に、9条が消えても米国の戦争に協力する義務は発生しませんが、米国が被害者の場合は別です。
  米国は日本を守る為に戦っても、(9条があれば)日本は米国を守る為に戦う必要がないのです。

Q.9条が本当に「平和」憲法なら、世界中で(日本以外に)1国も持とうとしないのはなぜか?
A.これは、日本以外のすべての国が誤っているとも言えます。
  「敵国に攻撃が届く国は攻められづらい」というのは、誤った負の考え方です。
  (もっとも韓国や中国の軍に関しては、日本の右傾化阻止の為でもあるので例外ですが)
  更に日本の場合、隣国が韓国・中国・ロシアと、GDP上位の安定した信頼できる国ばかりです。

Q.「9条改憲派」は「戦争反対派」。侵略者に戦争を挑発する、戦争憲法(9条)を撤廃したいのです。
A.それは、貧しい考え方ではないでしょうか?  
  中国や北朝鮮を信じる「強さ」があれば、そんな考えにはならないはずです。
  日本が信じれば、彼らも信じるでしょう。そして、真に美しい関係が始まるのです。

32 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/04/16(月) 17:37:31
>>29
日本固有語は「いく」です。

33 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/04/16(月) 21:41:17
死ぬは固有語だろう。ほかにマカルというのもある。

34 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/04/19(木) 07:52:16
「しに、し‐ぬ」が固有語で、
「死(シ)」が漢語だろ。

死ぬ(し‐ぬ)
死す(シ‐す)
生死(いき・しに)
生死(セイ・シ)
死に体(しに=タイ)
死体(シ=タイ)

35 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/04/23(月) 12:53:27
>>34
和語と漢語でたまたま音が一致してただけってこと?

36 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/04/24(火) 22:11:26
外来語起源の語が、ナ行変格活用という所属語が2語しかない変格活用をするとは思えないな。
たまたま和語と漢語で音が一致してる単語だってないとおかしいだろ。

37 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/04/24(火) 22:31:00
合っても良いとは思うけどないとおかしいとまでは思わない。

38 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/04/25(水) 02:05:46
さっきと言っても2時間前だが
教育TVの「旅するマレー語」の会話の中で
Alamakというのが出てきたが
意味も使い方も日本語の「アラ、マッ」と同じ。

これって一体どっちが真似したのやら。
昔、シンガポールやマレーシアで宴会のとき
酒を勧められて、ビールとウヰスキーのチャンポンで
悪酔いしそうといったら現地人達が
「チャンポン」に敏感に反応した。
どうやらマレー語で「チャンポン」に似た言葉で
混ぜることを意味する言葉があったらしい。

39 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/04/25(水) 05:03:25
戸→ドア
汁→スープ

鍋物の汁までスープと呼ぶ馬鹿女は逝っていいよ


40 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/04/25(水) 05:06:47
>39
まだ駆逐はされてないだろ。

41 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/04/25(水) 07:48:30
「アラマッ」の類なら偶然の一致の可能性がかなり高いだろう。
ドイツ語の「Nanu」(読みは「ナヌー」、意味は「おやまあ、なんだって」)みたいなもん。
「Nanu, du bist schon zurūck?」(ナヌー、ドゥー・ビスト・ショーン・ツリュック? おやおや、もう戻って来たの?)
みたいな使い方をする。

「チャンポン」は広辞苑にも、「『攙和』の中国音の転とも、マレー語に由来するともいう」と書いてあり、
マレー語語源説は実際あるようだ。

42 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/05/06(日) 20:37:48
古英語では「言語」は「sprǣc」だったが、現代英語ではフランス語系の「language」に駆逐されている。
「language」はアングロフランス語で「舌」を意味する「langue」の派生語「langage」の綴り字異形だ。
「言語」はドイツ語で「Sprache」、ペンシルベニア・ドイツ語で「Schprooch」、ルクセンブルク語で「Sprooch」、デンマーク語で「sprog」、
ノルウェー語とスウェーデン語で「språk」という。
一方フランス語では「langage」、イタリア語では「linguaggio」、スペイン語では「lenguaje」、ポルトガル語では「linguagem」という。
なお、現代英語の「speak」は中英語では「speken」、古英語では「specan」といった。これは「sprecan」の異形であり、
現代ドイツ語の「sprechen」(話す)と同根である。当然ながら「sprǣc」とも関係がある。

43 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/05/06(日) 20:45:43
英語は相当フランス語の影響受けてるよねー。

44 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/05/06(日) 23:17:39
チャンプルーもじゃないか?
沖縄なんかはマレー語の影響も受けてるから。

英語もspeechが残ってるだろ。サピア嫁。

45 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/06/12(火) 00:31:42 0
漢語に駆逐された朝鮮語の例
山 뫼 moe[mwe]([moi]) 산(山) san[san]
川 가람 garam[kaɾam]([kʌɾʌm]) 강(江) gang[kaŋ]
主人 알범 albeom[albʌm](*[albem]) 주인(主人) juin[ʨuin](*[ʦuzin])
漢語に圧迫され意味・用法が縮小した朝鮮語の例
友達 벗 beot[pʌt](*[pet]) 친구(親舊/親旧) chingu[ʨʰingu]([ʦʰingu])

46 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/06/12(火) 04:03:37 0
>>39 がまんスープ

47 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/08/29(水) 17:02:10 0
雪辱→リベンジ。
竜巻投法→トルネード。
耳にするたびにいらいらする。

48 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/08/29(水) 23:57:33 0
>>47
残念ながら「雪辱」も「竜巻投法」も固有語ではない。「竜巻」は固有語かな。
外来語が別の外来語に置き換えられただけ。

49 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/08/30(木) 01:56:58 0
投法は外来語なのかね

50 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/08/30(木) 04:34:31 0
「めし」が駆逐されつつあるな。

今じゃ「めし」は「食事」という意味でしか使われない。
米を炊いたものは漢語の「ご飯」と英語の「ライス」に駆逐された。

51 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/08/30(木) 11:17:02 0
>>49
「投法」は漢語だから、固有語ではないだろう。和製漢語かも知れないが。
和語なら「投げ方」だ。
日本人は漢語は外来語に含めないことが多いが、導入された時期が古く
深く日本語に溶け込んでいるだけで、元々は外来語だ。

52 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/08/30(木) 12:23:10 0
酢飯は酢ご飯とはいわないけど複合語だからか

53 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/08/30(木) 18:36:03 0
複合語ではいろいろまだ普通に使われてる気がするけど
○○めしとか

54 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/09/01(土) 06:54:07 0
そういうもんだよ。
廃れつつある言葉って、
複合語や慣用句、定型表現でしか使われなくなっていき、
そして最後には普通の人はその慣用表現の文字通りの意味を知らないというところに行き着く。


55 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/09/01(土) 09:25:43 0
「曰く」や「願わく」の「く」とかか

56 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/09/01(土) 09:33:18 0
「思惑」と書いたやつは単に遊びのつもりだったんだろうな。
それが普及しちゃったのはみんなもっと語源意識がなかったって事だな。

57 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/09/01(土) 12:30:11 0
スレタイとはずれるけど、「めし」も本来「ご飯」を表す和語じゃないんだよな。
平安自体の古文とか見れば分かるけど、本来は「いひ」と言った。
「いひ」は元々米を蒸したもので、後に炊いたものを表した。
「めし」は、「召し上がる」などの「召す」から来ている。
今では複合語にもほとんど残っていないが、「飯田」(いいだ)などの苗字には残っている。

それにしても、これだけの基礎語彙が、簡単に漢字語や英語系外来語に浸食されるとはね。
「カレーライス」とかが先に入っていたから「めし=ご飯=ライス」という意識ができやすかったのかな。
でも、「めし」が「食事」も「米を炊いたもの」も両方表すと、米以外の食事(パンとか)も増えた今では
紛らわしいよね。それで「めし」が「食事」で「ご飯」「ライス」が「米を炊いたもの」へと住み分けすることに
なったのかな。ちょっと前だったら「食事」即ち「米を炊いたもの」で問題なかったんだろうが。
生活の変化が言語に影響を与える例かな。

58 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/09/01(土) 20:24:40 0
無洗米のおかげで「米を研ぐ」の「とぐ」が駆逐されようとしている。

姑さんに「落とし蓋をして」といわれた若嫁が
蓋を床の上に落としたという話は有名だが
米を洗うのに中性洗剤を使った馬鹿がいるそうだ。

59 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/09/01(土) 20:42:28 0
中性洗剤は毒殺目的だろ。

60 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/09/01(土) 21:34:43 0
>58
今は精米技術が発達してるから、白米なら磨ぐ必要がない。
むしろ磨ぐと米が砕けてマズくなる。

61 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/09/01(土) 22:24:02 0
>>58
「米を研ぐ」の話題なのになぜか
米を「洗う」となるおかしさ。
ネタ間違いなし。

62 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/09/01(土) 22:39:10 0
>>58 これが「落とし蓋」ですよ、と言って、普通の鍋蓋をたくさん売った業者がいるそうだ。

63 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/09/01(土) 22:54:40 0
>>58
別に「とぐ」が何かの外来語に駆逐されるわけじゃないだろ。言葉自体が死語になるだけの話。スレ違い。

64 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/09/01(土) 23:39:14 0
>>60
高いのは買わないからどうだか知らないけど、
安いのはちゃんと研がないと臭うよ。

65 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/09/01(土) 23:58:04 0
>>64
高級なものに比べてというだけのもの。
東南アジア人は日本の安いものも臭いがないと言って
全く研がないし研ぐのは寧ろ滑稽だと言う。

66 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/09/02(日) 00:29:41 0
>>65
あちらさんは匂いが強いほど高級品って感覚だからね
1990年代の米不足の時大量のタイ米が入ってきたけど
輸入業者がその辺のことを知らずに高級米を大量に輸入して
その強い匂いが不評を買った騒動が今では懐かしい

67 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/09/02(日) 00:37:41 0
お前らスレ違い話はいい加減にしろよ

68 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/12/04(火) 04:39:54 0
英語で「husband」は古ノルド語から、「forest」は古フランス語から、「fruit」は古フランス語から、
「bark」は古ノルド語から、「skin」は古ノルド語から、「leg」は古ノルド語から、「vomit」はラテン語から、
「count」は古フランス語から、「river」は古フランス語から、「sky」は古ノルド語からの借用語らしいが、
これらの本来の固有語って何だか分かる人いる?

69 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/12/05(水) 00:48:56 0
言語年代学(語彙統計学)
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/gengo/1195964389/


70 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/12/18(火) 22:06:00 0
しかしまあ、「山」だの「川」だのといった基礎中の基礎っぽい語彙が
英語でも朝鮮語でも外来語に置き換えられているとは情けないね。
そう考えると日本語は、これほど漢語が大量に流入したにも関わらず、
自然語彙や身体語彙ではかなり和語がよく残っているな。

71 :名無し象は鼻がウナギだ!:2007/12/18(火) 23:29:24 0
日本の方が辺境だったから、借用語はほとんど書物を通じてしか入って来なかった。
ノルマン人に征服された国や、中国人がしばしば監督に来た国とは違う。

72 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/01/18(金) 04:04:12 O
forestの固有語はwood/holt
skinの固有語はhide/fell
barkの固有語はrind
skyの固有語はheaven
legの固有語はshank
riverの固有語はstream/brook
mountainの固有語はbarrow

73 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/01/19(土) 01:22:18 0
おお。かこいいな

74 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/01/19(土) 01:27:33 0
固有語が消滅せずに残っていても意味が変わっていたり
特殊化したりする事も多いんだろう。
shankは現代語ではふくらはぎのこと。

75 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/01/19(土) 06:48:04 0
すねの事じゃないの?
現代日本語じゃ専らゴルフのミスショットの事だが。

シャフトが突き刺さっているヘッドの付け根部分(ソケット)にボールが当たるミス・ショット。

76 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/01/19(土) 21:01:07 O
英語では「heaven」で「空」を表していたが、
古ノルド語から「sky」が入ってきたことで、「heaven」は「天国」という意味に特殊化した。
他のゲルマン諸語では「空」と「天」を区別しないが、英語だけは区別する。

日本語の「天」(テン)も、固有語「あま」が駆逐された例だろうか。

77 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/01/20(日) 00:40:58 0
「あま」は複合語を作るときの形で、単独では「あめ」だったんじゃないかな。
ただ気候現象の「あめ」に特化されていき、欠如・空虚を意味したソラが
天空を意味するようになっていったが、のちに抽象的な部分をテンが担う
ようになった。違う?

78 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/01/20(日) 01:00:14 0
「あめ」は「あまみず」からの転では?

79 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/01/20(日) 01:05:00 0
天地を「あめつち」っていうじゃん。


80 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/01/20(日) 07:25:17 0
「あまち」をIMEで仮名漢字変換すると
「天地」が出てきた。

81 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/01/20(日) 09:54:33 0
清器 (しのはこ) → トイレ、便器

82 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/01/21(月) 22:35:45 0
forestの固有語としてはwold(原野)もある。これは現代ドイツ語のWald(森)と同根。
fruitの古英語における固有語はofetだが、これは現代英語には見当たらない。
また、countの古英語における固有語はtellanとrīmanで、tellanのほうは現代語のtell(伝える)に
なっているが、rīmanのほうは現代語には見当たらない。

83 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/01/22(火) 06:17:18 0
雨:アメ アマ
手:テ タ
眼:メ マ
酒:サケ サカ
胸、棟:ムネ ムナ
金、鐘:カネ カナ
朱、赤:アケ アカ

84 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/01/23(水) 00:25:13 0
>>70
イギリスというかイングランドには山らしい山はない。当時、先進国だった南欧に
出向いて初めて山に遭遇するという有様。
朝鮮にしたって、固有語も何も、新羅人だの夫余人だの倭人だの漢人だの女直人
だの狛人だのがごっちゃに住んでるなかから出来た比較的新しいクレオール言語
のようなもので、漢語の方が固有語っちゃあ固有語だしな。

85 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/01/23(水) 09:02:21 0
>>84
中期朝鮮語(李朝初期)にも方言にも山の固有語は残っている。
moiとかmweという形。
日常語でsanになったのは比較的新しい時代。

「川」のgang(江)に対するnaeも同様。

少なくとも統一新羅・高麗の500年以上の間はこれら固有語が生きていた。
漢人との直接的接触による変化のほかに、
科挙制度と書堂の教育、近代化の過程におけるソウル語化も関係あるだろう。

86 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/01/23(水) 09:17:44 0
>>84
山らしい山の定義にもよるだろうけど、基本語彙の山というなら家の裏山とか近所の里山程度のものを言うとおもうが
そういう小山すらイングランドには無いのかな?

87 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/01/23(水) 09:39:12 0
>>84
一応ちゃんと古英語には「beorg」という単語がある。これは明らかにドイツ語の「Berg」などと同根だ。
「beorg」はウェストサクソン方言の形で、アングリア方言では「berg」だった。
中英語では「berw/beruh/bargh/berg/bergh」など様々な形があり、現代では「barrow」となって残っている。
ただ、主な意味は「丘、塚」だったようだ。まさか、山と呼べるような山がないから
仕方なく丘を山と呼んだという話ではないだろうがw

88 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/01/23(水) 09:57:42 0
外来語かは微妙だけど

おはせ→まら(魔羅)

89 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/01/23(水) 10:13:29 O
廁、せっちん、はばかりetc→トイレ


90 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/01/23(水) 14:58:31 0
江戸時代はトイレを「後架」と呼ぶことが一般的だったらしい。
「〆縄は後架神でも右ねぢり」
「後架神」は便所の神様。
ウンコは左ねじりで積み上げるのが常識だが
「後架神」に供えるしめ縄は右ねじりということ。

91 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/01/23(水) 17:55:57 O
コウカアブという昆虫がいまつね

92 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/01/23(水) 19:37:47 0
別名「便所蜂」だってさ。

93 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/01/23(水) 20:17:35 0
>>90
> ウンコは左ねじりで積み上げるのが常識だが
そうかねえ?
漏れは時計回りの方が腰を振り易いんだが。

94 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/01/23(水) 23:24:10 0
せっちんは思いっきりあれだろ

95 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/01/25(金) 09:05:36 O
「トイレ」はやはり婉曲に言いたいのが人の常なのか、
和語の「かわや」から「雪隠」「便所」といった漢語、
「トイレ」という欧米語を経た挙げ句、
「お手洗い」という婉曲な言い方の和語に回帰しつつあるのが面白い。

96 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/01/25(金) 11:55:49 0
トイレを直接的に言うと何になる?

97 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/01/25(金) 12:21:12 0
便器

98 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/01/25(金) 16:07:58 0
>>91
せんちょ虫ともいう。
壁に耳あり、せんちょに目あり。

99 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/01/28(月) 17:05:52 0
ゆばり、いばり→小便

100 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/02/05(火) 20:23:50 0
火熨斗(ひのし)→アイロン
えび→葡萄
タガログ語で元々肉はなんと言っていたんだろう。今はスペイン語起源のkarneだけど


101 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/02/05(火) 21:56:46 0
ジュースの和語って何?

102 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/02/06(水) 01:48:47 0
汁にきまってるだろ

103 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/02/06(水) 02:34:10 0
オレンジジュースはみかん汁か?
にわかには信じがたい。
砂糖水に果汁を入れたものを汁というの?

104 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/02/06(水) 08:07:06 0
そもそもジュースみたいなものって欧米語が入ってくるまで日本に存在したの?

105 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/02/06(水) 09:23:35 0
果物 (水菓子) は貴重なものだったから、ありがたくそのまま食っていただろう。

106 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/02/06(水) 09:31:14 0
水・酒・茶以外の液体状の飲物を総称して汁という。日本語はそこが未分化なだけ。

107 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/02/06(水) 21:14:00 0
そうすると、ジュースって便利な言葉だな。
英語のJuiceなんかよりよっぽど使い勝手がいいな。

108 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/02/06(水) 23:53:55 0
「ジュース買ってきて。おれアイスコーヒーの無糖でいいや」

肉のジュースは日本でも汁というわけだろ

109 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/02/07(木) 07:11:11 O
「砂糖"水"」「ショウガ"湯"」

110 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/02/07(木) 08:54:05 0
よこし→脾臓

111 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/02/07(木) 11:03:53 O
電探

112 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/02/07(木) 11:08:15 0
漢語だったらいっぱいあるよ。昇降機、発動機、写真機、百貨店…

113 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/02/08(金) 04:04:40 0
昇降機、発動機、写真機、百貨店に固有語があると?

114 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/02/08(金) 05:13:39 O
松下電器産業株式会社

115 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/02/08(金) 07:23:13 0
漢語が固有語とかお前らいつから中国人になった
和製漢語だからおkとか言うなよ

116 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/02/08(金) 16:04:45 0
「絵」の和語は何だろうか。

117 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/03/14(金) 01:29:58 0
「え」って漢語なの?

118 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/03/14(金) 02:02:45 0
呉音

119 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/18(日) 01:10:10 0
>>2
 のり・・・法は法面という単語では残っているね。
>>9
 長屋と意味は同じなの?
>>57
 ほしいいも今は使わない単語だしなあ・・・

120 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/21(水) 14:25:05 0
age

121 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/21(水) 22:22:45 0
エイジ

122 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/24(土) 21:31:04 O
意見の一致、主導権、同一性、語彙、大使

123 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/25(日) 00:20:12 0 ?2BP(0)
consent, initiative, identity, vocabulary, ambassador

124 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/25(日) 03:22:49 0
>>116 「かた」
「髪いと長き女をかき給ひて、鼻に紅をつけて見給ふに、かたにかきても見まうきさましたり」 (源氏・末摘花)

125 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/27(火) 07:25:48 O
電算機はマイコンに取って代わられました

126 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/27(火) 10:00:37 0
電算機は「コンピュータ」の訳語だろう。「マイコン」とは意味が違う。
それに、そもそも「外来語に駆逐された」のではなく、はなから「コンピュータ」の方が主流で、訳語が、結局、日常語としては定着しなかっただけだろう。
というか「マイクロコンピュータ」の略語としての「マイコン」の方が、ほぼ死語だ。
電機製品などへの組込みシステムにおける「マイクロコントローラ」の略語の方の意味では生き残っているが。


127 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/27(火) 14:12:04 0
マイコン→MPU Micro Prosessing Unit

マイコン→パーコン→パソコン→PC

128 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/05/28(水) 20:16:57 0
電算機は和語じゃないだろアホか。
外来語の間で勢力の交代が起きただけだ。
元々その言語に固有語があったのに、外来語に取って代わられて消えてしまった例を聞いている。
電算機は固有語がない新語だ。

129 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/06/06(金) 20:38:38 0
漢語も外来語ですからねえ・・・

130 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/17(日) 04:07:10 0
computerは計算を行う人らしいが、そもそも計算の和語ってなんじゃ?

131 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/17(日) 14:50:20 0
数える?

132 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/08/21(木) 07:13:04 0
【メディア】日本から「不倫」輸入した中国、と毎日新聞論説委員の与良正男氏語る
http://mamono.2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1219203587/

133 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/11/13(木) 23:31:52 0
>>130
「かぞえる」または「よむ」じゃないだろうか。
これらは「数える」の意味だが、「計算する」の意味も担っていただろう。
漢語なら「勘定する」もあるんだが。

134 :名無し象は鼻がウナギだ!:2008/11/14(金) 00:39:09 0
>>129 漢語も外来語ですからねえ・・・
それを言うなら外来語ではなく借用語。
外来語は、日本語において漢語以外の借用語。

>>33 死ぬは固有語だろう。
漢語の「死」+完了の「ぬ」らしいけど。


135 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/02/01(日) 23:54:29 0
「死ぬ」はアクセントが特殊で「死」(シ)に「去ぬ」(いぬ)が複合したものという説もあるな。

136 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/02/02(月) 10:06:37 0
電算機は日本製の漢字語なので漢語と呼ぶには
憚れる。漢字語もしくは字音語と呼ぶ。
中国では電子頭脳を省略して「電脳」と呼ぶ。
電子頭脳も日本製漢字語っぽい。
マイコンは「微型電脳/微型电脑」。

137 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/02/28(土) 23:28:50 0
>>136
いずれにしろ、このスレでは対象外ということですな。

138 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/03/01(日) 01:17:15 0
電子計算機の略。

139 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/03/01(日) 01:19:15 0
日本製の漢語を漢語と呼ぶのは憚れる??
じゃあ、
文化、文明、民族、思想、法律、経済、資本、階級、分配、
宗教、哲学、理性、感性、意識、主観、客観、科学、物理、
化学、分子、原子、質量、固体、時間、空間、理論、文学、
美術、喜劇、悲劇、社会主義、共産主義
も憚れるわけだね?

140 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/03/01(日) 01:28:53 0
偉い偉い

141 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/10/04(日) 12:46:16 0
「心臓」の固有語は?「むね」でいいの?

142 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/10/04(日) 13:29:12 0
>>141 心臓はココロかハツだろう。

143 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/10/04(日) 13:30:20 0
>>142
「こころ」に「心臓」の意味があったとは思えないし
「ハツ」は明らかに「heart」だろw

144 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/10/04(日) 13:43:33 0
脾臓、肝臓、心臓などの解剖学用語は、明治以降の和製漢語では?

145 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/10/04(日) 14:13:05 0
上代の時点で「こころ」に「心臓」と言う意味があったのに。

146 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/10/04(日) 16:27:41 0
>>144 フクフクシとかキモ、ハラワタという和語もある。


147 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/10/04(日) 19:54:49 0
>>146
フクフクシって和語だっけ?

148 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/10/04(日) 20:43:03 0
>>147 たしか金田一春彦「日本語」(上)に載っていたと思う。


149 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/10/05(月) 01:53:50 0
フクフクシって、漢語っぽい響きだけどな
肺のことだから腹複肢(支)かな?

150 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/10/05(月) 19:32:26 0
>>145
上代の時点で心臓の存在を認識していたの?

151 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/10/05(月) 22:35:14 0
現代に比べて死体やけが人を見る機会は圧倒的に多かったのでは

152 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/10/09(金) 20:15:56 0
ひっくるめて「はらわた」という認識だったんじゃないの。狩猟民族じゃないしな。
まともに分類するようになったのはターヘル・アナトミア以降だろ。

153 :名無し象は鼻がウナギだ!:2009/10/14(水) 05:09:27 0
22 名前: 名無し象は鼻がウナギだ! 投稿日: 01/10/29 01:19
>20
和語はあったのですがほとんどが死語化してしまいました。
肉食が禁じられるまでは動物の内臓も身近なもので(魚はずっと身近)、
部位ごとに細かく和語の名前が付いていました。
例。 脳  :なづき(東北の人、今も使いますか?)
   肺  :ふくふくし(インドネシア語プクプクは?)
   胃  :みげ(主に食用獣)、ものはみぶくろ
   血管 :ちみち(「血道を上げる」に残存)
   膀胱 :ゆばりぶくろ(尿+袋)
   肝臓 :ちわた(血+わた)
   心臓 :こころ(古語。原義は臓器/情動どっち?)

「こぶくろ」は近代起源でしょうか。
基本語彙でも日常語でなくなると乗っ取りの可能性はありますねこりゃ。


154 :名無し象は鼻がウナギだ!:2010/05/29(土) 09:53:29 0
余談だが、「肺」はマラガシー語でhavukavuka。
韓国語でpukpugi。
和語ふくふくしもオーストロネシア語起源なのかも。

34 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.00 2017/10/04 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)