5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

英会話の学習方法

1 :名無しさん@英語勉強中:2010/06/27(日) 14:17:07
英会話の学習方法について語りましょう

2 :1:2010/06/27(日) 14:25:01
つーか勉強方法がよく分からない
去年の6月にTOEIC750取ってから以下の教材を試してみたのだが・・・

「たったの72パターンでこんなに話せる英会話」
http://www.amazon.co.jp/dp/4756908322
 いい本だと思うけどフレーズがブツ切りで覚え難い。

「英会話・ぜったい・音読 続標準編」
http://www.amazon.co.jp/dp/4770025254
 言い回しは増えるけどこれで会話できるとは思えない。

「どんどん話すための瞬間英作文トレーニング」
http://www.amazon.co.jp/dp/4860641345
 今やっているけど単調で死にそう

何か英語話せる気がしない・・・

3 :名無しさん@英語勉強中:2010/06/27(日) 16:06:58
>>1
結果出なくて一年過ぎたのか

4 :名無しさん@英語勉強中:2010/06/28(月) 01:39:54
っていうか、喋る機会ある?ないならまずそれを作るか、それが無理そうなら喋るのは喋る機会が出来たときにして、読み書き聞くこと及び発音くらいに集中するのが良いんじゃない?

5 :名無しさん@英語勉強中:2010/06/28(月) 08:39:22
>>4
知識なしで喋るのも無駄な気がする

6 :名無しさん@英語勉強中:2010/06/28(月) 10:52:16
>>5
喋るのに必要な能力ってのは大体

 タイミング良く文を組み立てながら話す能力
 TPOや話の流れに合わせて、適切な単語や表現を選ぶ能力
 聞き取る能力
 相手にしっかり聞けるように発音する能力

位じゃないかと思うけど、このうち上二つはリアルタイムの
能力なので実際に話さないとつかない。まあ独り言言ったり
して多少は補えるけど、厳しい。

発音も家で出来るけど、どのような状態でどれだけはっきり
喋ればどれだけ通じるかのような部分は、やっぱり実地
じゃないとわからない。

何が弱点かさえもわからない状態で家で「喋る」向けの練習を
しても無駄だと思うので、まずは喋る状況を作る事を考えて、
それが出来ないなら、今はそういう時期じゃないと思って、他の
能力に磨きをかけるのが良いんじゃないかと思う。特に発音では
音素を身につけるのはもの凄く時間が掛かるし、リスニングも
くせ者。必死で聞いているようだとなかなかスムーズには話せない。

7 :1:2010/06/28(月) 21:54:50
>>6
うーん・・・>>5さんも言っているように表現を貯めないといけないかなあと思っているのですが、
確かに話す機会はちっともないですね

あのままTOEICの勉強続けた方が良かったのかな?

8 :名無しさん@英語勉強中:2010/06/28(月) 22:54:06
馬鹿が馬鹿に教えるスレ総合にスレタイ変えたほうがまし

9 :名無しさん@英語勉強中:2010/06/28(月) 23:33:26
>>7
勉強なんてのは本当に使えるようになるためのものだから、
教育用の素材でなく、なるべく早く本物のビデオを見たり、
ニュースを読んだりできるようになって、そっちをメインに
するのが良いよ。

今の段階で出来ないなら仕方ないけれど、それならば、なぜ
出来ないのかを考えて、それを克服するようにすればいい。

10 :名無しさん@英語勉強中:2010/07/02(金) 19:07:57
結局は単語が分からないから相手の言いたい事が伝わらないんだろ?
日常的英会話に必要な単語数はそんなに多くないから
単語をきっちり詰めろ
後は言い回しだ
単語も複数合わさると意味が変わる事も多々あるから
そこに慣れていけばいいんだ
流行語とか複数単語の言い回しは英語圏のチャットでも見て勉強しろ
難しい英語はそこが出来てからだ
英字新聞とか洋書を読み漁れ



11 :神の子:2010/07/04(日) 17:58:26
オンラインで英会話を利用するのも一つ方法ですね!!
オンライン英会話ENGLISH TEACHER ONLINE
参考URL(http://www.english-t.com)
このオンライン英会話を行っているサイトは
何とスカイプで英会話を提供します。
25分で100円と格安でレッスンを受講できます。
さらに、担当講師陣は元英語教師や語学に
精通した人物で安心ですよ!!
テキストも自分のレベルに選べてBEST!!


12 :名無しさん@英語勉強中:2010/07/04(日) 18:07:01
はい逆効果w

13 :名無しさん@英語勉強中:2010/07/05(月) 00:11:53
俺も1>>に近い状態なんだけど1ヶ月前から格安オンラインやってるけどかなりいいよ。
やってみれば分かると思うけどネイティブじゃないからとかは全然問題じゃない。
ただ欠点というか個人的な大きい不満点があるんだけど「こう言おうとしてるんだけど
どう言ったらいいだろうか?」とか「こういう時の相槌は何て言ったらいい?」とかを
日本語で聞けたら凄い良いのにと思う。そうすれば次に使える表現が着実に増えていく
気がする。英会話の表現集とか買ってきたけど実際話すと全然出て来ないしDUOの短文
結構覚えたと思ったのに今まで一度も会話で使えた事ないし唯一戦力になってるのは
どんどん瞬間英作文だけって状態。一人でやるならやっぱりつまらなくても我慢して
しこしこ瞬間英作頑張るしかないんじゃないかな…

14 :名無しさん@英語勉強中:2010/07/05(月) 14:58:08
あらゆる方法を失敗し尽くすと真の習得法と出会える。
何もやらないのが最悪。

15 :名無しさん@英語勉強中:2010/07/05(月) 15:28:39
診断を知らないの本人だけ?

16 :名無しさん@英語勉強中:2010/07/05(月) 18:27:32
ヘリコプターの免許とりに行った友達が、ペラペラになって帰ってきた。工房んときDQNやってたアホレベルの頭。

で、こんなこと言ってた。
同じライセンス取りに行った日本人でも、日本人同士固まるか単独行動になるかハッキリしている。と。
大概日本人は固まって、日本人が多いエリアや店に行きたがる。でもこのタイプは英語がほとんど身につかない。
単独で溶け込む奴ほどすぐしゃべれる。そして英語レベルは厨房程度で十分おkだそうだ。
でも、現在仕事で使う以外の英語は忘れてしまったそうだ。そして管制塔と交わす英語も日本訛りなので発音もそうなったと。

それと駅前留学な友達の話では、英会話を習うだけではまったく意味がないと。金の無駄遣い。
なぜなら英会話を習ったらそのまま使わないと直ぐにその場で忘れて使えなくなる。
結局、またならいに行くようになるからこの繰り返して金だけ消えて、何も身につかないと。
とにかく、使い続ける環境を持つのが肝心らしい。

そして、ガキんときオーストラリアにいた友達。日本で生まれて厨房までオーストラリアですごし、日本に帰国の友達の話。
よく子供の頃から英才教育で英会話習わせてる親がいるが、まったく無駄だそうだ。
結局生きる土地が日本だから使う場がないばかりか、日本語さえまともに学習してない。
バイリンガルどころか母国語ができない大人になるそうな。まず母国語がしっかりできることが非常に大事だと力説してた。
彼は子供の頃10年以上住んだのに英語が話せない。日本語は普通に会話するが正しい文章がうまく書けない。
長文とか理解するのにきついって言ってる。
サイトを開けばどこにでもあるダイエット商品と同じ、商売先行になっている日本の英会話商品を見て笑ってた。

以上から個人的に結論すると、生活の中に英会話がないとやるだけ無駄ということらしい。
つまり必須な人は、仕事など自ずとその環境にいるから問題ないが、趣味で英会話を身につけるのは無駄な抵抗らしい。
ただし、英会話が必然とされる生活を毎日あるいは定期的にするのなら、その期間だけは有効らしい。

他にも英会話セットを買ったりならいに行った知り合いは、英会話すらできなかったのが数人。

17 :名無しさん@英語勉強中:2010/07/05(月) 18:29:05
>>11
調べればわかるが、そういうので英会話できるようになった人は皆無に近い。
100人いたら1人の成功例を声高に金払ってPRしてる。

18 :名無しさん@英語勉強中:2010/07/05(月) 19:17:42
>>14
インチキ教材売る詐欺師のいい訳ですか?


19 :名無しさん@英語勉強中:2010/07/05(月) 20:38:08
>>16
環境だけで身につくとは思えない
文法を勉強しないとブロークンイングリッシュしか話せない

20 :名無しさん@英語勉強中:2010/07/05(月) 20:45:13
中村澄子の本によると、英語のフレーズを蓄積してから英会話教室に行けばよいとか。

21 :名無しさん@英語勉強中:2010/07/05(月) 23:07:38
ちょっと高かったけど、
旺文社の「リアル英会話表現集」が気に入ってます!


22 :名無しさん@英語勉強中:2010/07/06(火) 03:32:02
1000時間リーディング、1000時間リスニングやった上で
数百時間スピーキングやれば相当に話せるようになるはず。

リーディングもリスニングもやらずに週に2時間とかじゃ
完全に無駄。(一般的な駅前英会話学校の生徒)

リーディングとリスニングを一日1時間ずつやった上で>>11
みたいなので毎日一時間話せば、3ヶ月もやれば効果が
分かるだろうし、1年続ければかなりの物になると思う。
フィリピン訛りになると思うけどw

すでにリーディング、リスニングは1000時間相当ずつくらい
(英検1級以上くらい)やっている人間なら、英語のフォーラムに
バンバン書き込んだりするのもいい。

23 :名無しさん@英語勉強中:2010/07/06(火) 11:14:59
>>21
そういう本ってどういう風に使ってるんすか?
俺は「英会話とっさのひとこと辞典」っての買ったけど
会話してる最中に引く事も出来ないし(会話が終わったら何調べたかったか忘れてるし)
最初から覚えようにも量が多くて手をつけられない状態。
これさえポンポン出てくればあとは瞬間英作文頑張ればOKって感じになると思うんだが…

24 :名無しさん@英語勉強中:2010/07/06(火) 16:34:25
>>23
英会話の例文が書いてある本なら、それを基に自分でストーリー作るといいよ

挨拶から始まって互いの事を話し合ったりテーマを決めてそれについて会話したり
ストーリーが出来たら英文に直して一人二役で会話するように読む
完全に慣れて自分のものになったらまたストーリーを考える所から始める

これを何度も何通りもやってるとかなり慣れてくるよ
自分で考えたストーリーなら会話の芯を読み取るところから始めなくても
それは既に頭にあるから英文に集中できる
単語さえ入れ替えれば応用も利くしね


25 :名無しさん@英語勉強中:2010/07/06(火) 21:43:03
馬鹿が雄弁に語るスレ総合にスレタイ変えたほうがまし


26 :名無しさん@英語勉強中:2010/07/06(火) 22:12:56
低俗な煽り入れて何がしたいんだ?
お前の思う学習方法の一つでも書いてやれ


27 :名無しさん@英語勉強中:2010/07/06(火) 22:33:16
>>23
21ですが、私はひたすら例文を音読しまくります。
短い文章なら丸暗記できますし、ぶつぶつと独り言を英語でしゃべったり(自宅限定ですよw)
付属のCDはもっぱらシャドーイング用に使います。
まあ、全部はゼッタイ無理なので自分の生活で使えそうな表現を優先して
暗記するようにしてますよ〜


28 :名無しさん@英語勉強中:2010/07/06(火) 22:42:19
>>27
その方法では唯の暗記になってしまって英会話としては応用が利かない
だから自分でストーリーを作るのが大切だと説いた

本で出てくる展開なんて殆ど皆無に近い位使わないし出てこない
自分なら外人とこういう会話をする、という明確な意思の基にストーリー作ってごらん
唯の暗記より頭に入るし実践を基に作成するから使用頻度も自ずと増える
効果は桁違いだよ


29 :名無しさん@英語勉強中:2010/07/07(水) 23:23:36
もっと英語話せない奴がアドバイスしてくれ(笑)

30 :名無しさん@英語勉強中:2010/07/08(木) 00:06:00
難しいか?

でも英会話って相手がいる事が前提だからさ
自分の独りよがりな暗記の通りに相手が話してくれないと対応できなくなるでしょ?
挨拶の所から覚えていたのと違う言い回しされてつまづくと
それだけでもう会話は成り立たなくなるよ

友達と通常話すようなストーリーで組みたてたらいいんだよ
決して映画やTVみたいな言い回しじゃなくて日常会話
逆に映画の英語なんてかっこいい言い回しやシャレた言い回しするから
日常会話としては余り役にはたたないよ

日常会話に使う文法や単語は実はそう多くない
同じ言い回しが多いし、単語も同じのを良く使う
それは日本人でも同じだろ?
日常的に難しい話なんてしないし、そういう奴は嫌われる
話す内容も毎日似たようなもんだし

31 :名無しさん@英語勉強中:2010/07/08(木) 04:11:54
ヤフー知恵袋みたいな駄レスサンクス

32 :名無しさん@英語勉強中:2010/07/08(木) 09:42:39
いや参考になる。俺も>>27みたいにシャドーイングしたけどやっぱり頭入らないんだよね。
この方法でいけるのは頭が超冴え渡ってる+モチベーションが超高まってる+覚えたら速攻
使える状況ぐらいの条件が無いとキツイんじゃないかな。
自分でストーリー作るくらいしないと自分の場合駄目な気がする。なんか嵌ったら効果凄そう
だし。ちょっと試しに頑張ってやってみるけどでも俺にもホント出来んのかな…w

33 :名無しさん@英語勉強中:2010/07/08(木) 12:39:13
トイック900以下はカキコ禁止

34 :名無しさん@英語勉強中:2010/07/09(金) 12:49:48
日本語訛りの発音を矯正しよう

http://scott.wdfm2.com/

35 :名無しさん@英語勉強中:2010/07/09(金) 22:54:16
http://ameblo.jp/online-english-rarejob/entry-10582369115.html

36 :名無しさん@そうだ選挙に行こう:2010/07/11(日) 13:16:35
>>22
文字の読み書きできいけど会話はできる人とか沢山いるじゃん

37 :名無しさん@そうだ選挙に行こう:2010/07/11(日) 13:17:21
× できいけど
◯ できないけど

38 :名無しさん@そうだ選挙に行こう:2010/07/11(日) 13:22:45
>>36
日本人の英語習ってる人で、アルファベット読めないのに、
会話できる人って見た事無いけど。

確かに、会話だけでも環境があれば、ちゃんと出来るようになるよ。

でも、普通はネイティブの先生と友達に囲まれて、一日数時間
お遊戯とかお歌を歌うのから始めて何年間もやるってのは、普通の人
では出来ないでしょ?

39 :名無しさん@そうだ選挙に行こう:2010/07/11(日) 17:17:33
>>38
>日本人の英語習ってる人で、アルファベット読めないのに、
>会話できる人って見た事無いけど。
それは日現在の本の学校教育で文字の読み書きをやってるからだろ?
会話をするために文字の読み書きが出来なければいけない理由になってないよ
つうか>>22ではリーディングやライティングにそれぞれ1000時間必要とか言ってたのに全くアルファベット読めないレベルまで落とすのは極論すぎじゃね?

40 :名無しさん@英語勉強中:2010/07/12(月) 02:42:08
>>39
文字の読み書きが出来なければ絶対に会話が出来ないなんて俺は一言も
言っていない。例えば、一日5時間、数年間、週5回、ちゃんとした経験
のある先生に、授業は全部ほぼ英語で、少人数のクラスで、2〜3年も
習えば、おそらくかなり出来るようになるだろう。ただ、それ、
人の話聞いている間は「リスニング」だよね?話してない。

そこまでやるのに自習では一切何にも読まないなんて事も通常
考えられない。読まないとすればもの凄く効率は悪いだろう。

結局現実的に考えると、大雑把に1000:1000:数百位の割合になるよ。

リスニングとリーディングを「やった上で」というのは、
「やるのが前提」でという話なので、会話と同時進行でリーディング、
リスニングをやっても全くかまわない。ただ、週に2時間英会話教室に
行く「だけ」ってのは、これは間違いなくほぼ完全に無駄だ。

ちなみに1000+1000+数百時間ってのは、アメリカで外人としてなら
英語で仕事できる位までを想定してるので、なんとか日常会話が出来る位、
1人でアメリカ行って、空港でチケットの変更して、レンタカー借りて、
等が出来る位、なら1/3位でいい。

41 :名無しさん@英語勉強中:2010/07/13(火) 03:06:37
じゃあやれば?
バイバイ

42 :名無しさん@英語勉強中:2010/07/13(火) 03:27:44
本当英語板は酷いな…

43 :名無しさん@英語勉強中:2010/07/13(火) 21:16:21
>>40
リーディングとリスニングって言ってたのか
リーディングとライティングだと思ってた
そりゃリスニング出来ないのにスピーキングは無理だわw

44 :名無しさん@英語勉強中:2010/07/16(金) 20:24:08
>>2
自分も「どんどん話すための瞬間英作文トレーニング」をやっているけど、これ効果ないような気がしてきた・・・

Who are you? とかやばい例文多いし、Who am I? You are my daughter.とか意味不明例文も多い。
でも他に何すればよいのかわからない・・・

45 :名無しさん@英語勉強中:2010/07/17(土) 21:03:37
ねこでも飼って英語で話しかけてみたら?

ニャーと鳴いたら、Hi, what's wrong?
Are you hungry? Hungry? All right. Here's your food.
Here you are. Eat them. Good. Good boy.
Satisfied? Are you happy? OK. Now, here's your water.
Drink it. You don't want it? Aren't you thirsty? ...
Now, listen to my story. It rained a lot today.
It was terrible ...

とか、毎日1時間くらい、ねこ相手にひとり言いってれば少しは練習になるだろ


46 :名無しさん@英語勉強中:2010/07/17(土) 23:22:45
http://www.s-20.com/


どうなんだこれ。。。w

47 :名無しさん@英語勉強中:2010/07/17(土) 23:27:54
>>45
そんな簡単なの役にたたんだろ・・


48 :名無しさん@英語勉強中:2010/07/18(日) 21:33:56
必ずものになる 話すための英文法 Step1[入門編I] (CD1枚付)
http://www.amazon.co.jp/dp/4327451932/

瞬間英作文は例文がひどすぎるので、これの方がいいのかな?

49 :名無しさん@英語勉強中:2010/07/18(日) 21:52:18
わだずは
これやって
ぺらぺらにらりまずた
http://www.amazon.co.jp/s/qid=1279457437/ref=sr_st?__mk_ja_JP=%83J%83%5E%83J%83i&keywords=living+language+English+CD&page=1&rh=k%3Aliving+language+English+CD%2Ci%3Aenglish-books%2Cn%3A%2152231011&sort=-pubdate

50 :名無しさん@英語勉強中:2010/07/18(日) 21:57:57
肝心なことがいっこも書いてない長文のメールを良くかけるね

51 :名無しさん@英語勉強中:2010/07/22(木) 17:24:32
>>38
あややのものまねする前健は3年間ニューヨークで暮らして
英語が日常会話はわかるようになった。
だけどスペルはわかんないそうだ。
帰国子女のTBSの海保アナの英語についていってた。


52 :名無しさん@英語勉強中:2010/07/23(金) 23:02:49
私は、携帯サイトで英会話を毎日学習しています。
通勤天国というサイトの”英会話1日1言”なかなかためになります。

http://tsu-ten.com/stepup/english/english_top.html

53 :名無しさん@英語勉強中:2010/07/24(土) 01:03:50
聞くのは無理やけど
話すのなんか簡単やろ
おれなんか日本語もコミニもあれやからw
英語なら50%は自分のいいたいこといえる
外人おらんからあってるかどうかしらんけど
ただ基礎がいる
最低英検2級くらい
文法単語熟語 受験レベルが完璧であれば
あとは適当にひとりごといってればおk
一番役にたつのは 700選最強説
これ覚えたらだいたいいえるよ
瞬間なんかやめとけ
池沼かw 幼稚園みたいでおもんないやろ
洋書もハリポタなんかおもんないのより
道は開ける とかのほうが面白いやん
好きなほうが続くよ


54 :名無しさん@英語勉強中:2010/07/24(土) 01:09:10
失礼な言い方だけど、下層人生?の人って公共の場所とかの意識が
ないから、できるときにするみたいな動物的なことがあるんじゃないの?

一番困るのはみんなそうだと思っていること。

55 :名無しさん@英語勉強中:2010/07/24(土) 01:27:43
>54
バカは英語よりまず日本語を勉強しなさいww


56 :名無しさん@英語勉強中:2010/07/24(土) 01:39:01
長男がそれはマズイ。

だったら堂々とシェアー物件探して、彼女がいつでも来られるように
すればいい。 オープンにしなさい。

57 :名無しさん@英語勉強中:2010/07/24(土) 02:39:14
おまえらはまず2chの勉強しようぜw
会話なんかあとまわし猿まわしww


58 :名無しさん@英語勉強中:2010/07/24(土) 04:42:56
同じちらかっているでも、センスがあるとかならまだいいけど、
全て安物、、、 安いのが悪いとかじゃなくて、見込みがなさそうなんだよね。

59 :名無しさん@英語勉強中:2010/07/24(土) 06:22:54
単価0円が全世界的な相場として確立して3年たち、
つぎつぎ英会話学校の詐欺的営業も暴露される状況となりました。
これから、英会話等の外国語は全て、無料で学習することが全世界標準
となります。

全ての翻訳スクールは全面的に経営危機になっています。
また、その翻訳スクールに通学通信教育を受けている者は、翻訳対象物の専門家では
ないので、誤訳納品が頻発しています。情報弱者の代表者です。
従って、全世界的に単価0円が相場となりました。
今後もこの傾向は継続します。

また、中国人等の日本人以外の外国籍の方は、日本の習慣や日本語の意味内容
を理解していないので、単価0円が相場となります。
更に、最近の日本企業で英語を会社内のみ通用語とするような会社は、早晩、
経営破たんして倒産する予定です。
なにしろ、現在の日本国籍の非正規雇用者を大量に雇用しなければ、
バブル期や高度経済成長期のような日本国の経済発展はできません。


60 :名無しさん@英語勉強中:2010/07/24(土) 09:06:21
>でも他に何すればよいのかわからない・・・

会話で良く使われる表現をそのまま覚える方が効果的です。

61 :名無しさん@英語勉強中:2010/07/24(土) 09:09:26
>文法を勉強しないとブロークンイングリッシュしか話せない

人間が言葉を話すときは日本でも英語でも文法を基本にしておりません。
だから皆が使う表現をそのまま覚えれば文法は必要ありません。

文法を知っていても会話でそれ生かす時間はありません。

62 :名無しさん@英語勉強中:2010/07/24(土) 09:12:15
>聞くのは無理やけど
>話すのなんか簡単やろ

英会話は話して聞く、聞いて話すだから、
発音もリスニングも同時に並行しながら進めないと意味がない。

発音をするためにはその音が聞き取れなくては発音は絶対に無理。

63 :名無しさん@英語勉強中:2010/07/24(土) 09:15:20
>自分なら外人とこういう会話をする、という明確な意思の基にストーリー作ってごらん

それは悪くはないが、それができるためには多くの表現を覚える必要があります。
英語は作文をする事でなく、使われる表現を覚え、思い出す事です。

まず蓄積しなければ、出力するのは無理となります。

64 :名無しさん@英語勉強中:2010/07/24(土) 09:17:51
>あらゆる方法を失敗し尽くすと真の習得法と出会える。

現在知られている知識を使い、納得できる方法を選ぶ方が
効率的な学習方法が見つかります。

教材の基本的な考えを理解すれば、それが納得できるかどうかが
最も重要です。

自分でも分からない知識はネットで調べるべきです。


65 :名無しさん@英語勉強中:2010/07/24(土) 09:19:42
>確かに、会話だけでも環境があれば、ちゃんと出来るようになるよ。

それは絶対にありません。
英語文化圏で長期間生活していても、
留学してもロクな英語を話せない人がほとんどです。

66 :名無しさん@英語勉強中:2010/07/24(土) 09:24:19
>その方法では唯の暗記になってしまって英会話としては応用が利かない

応用が利かないと言いますが、会話は相手が何を言うか分からないから、
結局はでたとこ勝負となります。
これは日本語でも英語でも状態は同じです。

日本語の場合には応用が利くのではなく、多くの表現を知っているから
多くの場合に対応が可能です。

すると大事なのは応用力でなく、多くの表現を覚える事です。


67 :名無しさん@英語勉強中:2010/07/24(土) 10:14:33
>つーか勉強方法がよく分からない
>去年の6月にTOEIC750取ってから以下の教材を試してみたのだが・・・
>1. いい本だと思うけどフレーズがブツ切りで覚え難い。
>2. 言い回しは増えるけどこれで会話できるとは思えない。
>3. 今やっているけど単調で死にそう
>何か英語話せる気がしない・・・

ここまで分かれば、これらの欠点を無くす事です。
まず単調でなく、覚え易く、会話ができるような表現を覚える事です。
この3つの条件を満足できるなら、ベストではなくても
上記の欠点はカバーできます。

どのような方法でもモチベーションが維持できなけば
何の意味もありません。

68 :名無しさん@英語勉強中:2010/07/24(土) 17:38:11
Three years have passed since zero unit cost of translation was firmly
established worldwide. Meanwhile, fraud cases have been exposed, one
after another, to the public eye, where profit-seeking English conversation
schools apparently conducted predatory business practices. Now, learning
of foreign languages, including English, for free is a world norm.

All foreign language translation schools are in serious financial trouble.
Since wet-behind-the-ears translators who just graduated from such
translation schools via insubstantial correspondence courses are not
expert in subjects of translation jobs, their translations are frequently
erroneous, or flatly wrong, as a matter of fact. They are typically poor
second-class citizens among the digital divide.
Accordingly, the internationally accepted standard for translation fee has
been established at nil, or zero yen, per character, per word, or whatsoever.
It's a safe bet that a sea change will unlikely occur in the translation business.

Moreover, since the person of foreign citizenship other than Japanese, such as 
Chinese people, understands neither the custom of Japan nor the Japanese semantic
content, the unit price of 0 yen serves as a market price.
In addition, the company where the passing word only in the company is English in
recent Japanese firm plans to do the management failure sooner or later and to go bankrupt.
Anyway, if a large amount of non-regular employers of a present Japanese nationality
are not employed, economic development in a Japanese country like the bubble economy
era and the high economic growth period, etc. cannot be done.

誰か英語を日本語に訳して

69 :名無しさん@英語勉強中:2010/07/24(土) 17:53:44
発音なんかどうでもいいよw
完璧なんか安河内でも無理やていうで
安河内で無理なら
日本人1億2000万は無理やろw


70 :名無しさん@英語勉強中:2010/07/24(土) 17:54:46
話すのは簡単やて
英検2級くらいの基礎と単語さえあればできるよ
ぶつぶつひとりごとしてればいけるやろ
通じるかどうか知らんけどw


71 :名無しさん@英語勉強中:2010/07/24(土) 18:14:21
>発音なんかどうでもいいよw

覚えるなら最適化された音で覚えた方が効率が良い。

>話すのは簡単やて

話す事は簡単でも、楽しい話しやためになる話は
いろいろな表現が必要になる。

話す目的はいろいろな事を話すのが目的。

72 :名無しさん@英語勉強中:2010/07/26(月) 18:20:02
>>70
多少のスラングと流行り言葉を知らないと結局会話にはならないけどね
最近の若いアメリカ人はホント酷い
日本も相当酷いけどさ

73 :名無しさん@英語勉強中:2010/07/26(月) 18:35:21
だから最初からスラングを含む会話で使われる表現を使って
練習するの効果的。

74 :名無しさん@英語勉強中:2010/07/27(火) 08:11:41
外国人がたどたどしい日本語で2ちゃん用語を使って話してたら嫌だな・・・
知っておく必要はあるかもしれないが自分から使うことはしないほうがいいだろ

75 :名無しさん@英語勉強中:2010/07/27(火) 08:30:07
スラングなんか知っておいていいけど、使い方をろくにしらんのに使ったところで
馬鹿丸出しにしかならんから。

76 :名無しさん@英語勉強中:2010/07/27(火) 10:16:52
>使い方をろくにしらんのに使ったところで
>馬鹿丸出しにしかならんから。

どんな表現でも使い方を間違ったらバカ丸出しだ。
まともな事を言う方がダメージは大きいだろう?

77 :名無しさん@英語勉強中:2010/07/27(火) 13:47:38
常夏の国に10年以上住む方

ま、そんな、凹みをひきずったままの音のストリームの第4回スカイプ・レッスンだったんですが、
桜井さんの「英語を音のストリームで覚えて使う」は、何よりモチベーションが上がるように
できてますね。

練習中の例文は音声サンプルも聞き取れるようになってくるんですが、ヒヤリングはまだまだまだですね、
と桜井さんに言うと、「知らない音は聞き取れないんです」と。これは「英語を音のストリームで覚えて使う」
で学習しはじめてわかった、重要なことのひとつ。そ、知らないと聞き取れないんですよ。少なくとも私はそうです。

なので、一つ一つ覚えていきましょう。100、200、と例文を覚えていって、まずは500の例文を覚えることを
目標にしましょう。

500の例文はきっと聞き取れます、と桜井さんに言われて、
モチベーションかなり上がりました。↑↑↑

78 :名無しさん@英語勉強中:2010/07/27(火) 13:52:49
Michael Lewis (1993), who coined the term lexical approach, suggests the following:

•Lexis is the basis of language.

•Lexis is misunderstood in language teaching because of the assumption
 that grammar is the basis of language and that mastery of the grammatical system is
 a prerequisite for effective communication.


79 :1:2010/07/28(水) 00:51:45
規制で書けなかったので、●を買ってしまった。

「どんどん話すための瞬間英作文トレーニング」をまだ続けているけど、つまらなくて辛い。

>>67
> まず単調でなく、覚え易く、会話ができるような表現を覚える事です。

そのような都合の良い教材があれば・・・

80 :名無しさん@英語勉強中:2010/07/28(水) 16:07:59
>そのような都合の良い教材があれば・・・

500例文が、下記にあります。
別に女性、男性、日本人の音声も売っています。

http://www.eikaiwanopl.jp/shop/continfo/all500.html

81 :名無しさん@英語勉強中:2010/07/28(水) 16:11:31
>500例文が、下記にあります。

これは映画のセリフなどで、良く使われ、響きの良い表現を選んでおります。
覚え易い、発音し易い音を選んであります。

これを使い、発音練習をします。
別売のサンプル音のように、音を繋げて発音することが重要です。

最初から、サンプル音のような速度や特徴で発音してください。

録音して聞いて、悪い部分から矯正してください。

82 :名無しさん@英語勉強中:2010/07/28(水) 16:13:48
>これを使い、発音練習をします。
>別売のサンプル音のように、音を繋げて発音することが重要です。

最初は覚える事より、発音を良くする意識を強くもってください。
発音が良くなってきたら、覚える意識を持ってください。

83 :名無しさん@英語勉強中:2010/07/28(水) 16:16:25
もし、興味があればスカイプで無料で説明できます。

84 :名無しさん@英語勉強中:2010/07/28(水) 18:26:18
UNKOしてー

85 :名無しさん@英語勉強中:2010/07/29(木) 17:31:44
われわれは、さまざまな固定観念に囚われている。
普通の日本人なら、文字と言語は、1対1対応で、不可分なものだと思惟し、
文字が理解できなければ、言語が理解できない、といった先入観があり、
それによって、一度に理解しなければいけないことが膨大になり、
日本人にとっては、それが他国学習者以上に負担になっている。

明治時代には、日本語のローマ字表示が真剣に考えられ、
イスラム社会では、アルファベットとキリル文字、アラビア文字と
文字の交換が行われている。

私は、英語のカタカナなど表示を、英語学習の手段として提唱したい。

86 :名無しさん@英語勉強中:2010/07/29(木) 17:40:38
>>85
釣りなんだろうけどw

やめてくれ!英語発音が聞き取れない原因の一つに
母語(日本語)の干渉が在る。

カタカナ表示なんぞにしたら間違った発音や
聞き取り不能になるからアカンぞ。

87 :名無しさん@英語勉強中:2010/07/30(金) 08:20:37
>普通の日本人なら、文字と言語は、1対1対応で、不可分なものだと思惟し、

言語には2つの独立した体系があります。
一つは音声言語です。
もう一つは文字言語です。

2つの体系は淡いルールで関係があるものの、
別の体系で、それぞれの特徴があります。

しかし、基本となるのは音声言語です。

88 :名無しさん@英語勉強中:2010/07/30(金) 08:22:40
>私は、英語のカタカナなど表示を、英語学習の手段として提唱したい。

日本語でも普通の会話を完全に文字で表現できません。
単に全部の音をルールで縛り、文字と対応させただけです。

言語音には非常に幅があり、人間はそれを理解します。

ましてや、英語をカタカナで表記するのは何のメリットもありません。

89 :名無しさん@英語勉強中:2010/07/30(金) 08:31:46
カタカナ発音の英語でも十分に通じます。

90 :名無しさん@英語勉強中:2010/07/30(金) 09:52:15
通じないし、聞き取りできません。

楽天の三木谷なんかネットじゃ「コテコテの日本人発音」とか
言ってる人達も居たけど、あれ、元々帰国子女の上に2年ハーバード
行ってるから。

別にネイティブのように話す必要は全くないけど、
「カタカナ」で良いって言う人間で、ちゃんと通じている人は
見たこと無い。

91 :名無しさん@英語勉強中:2010/07/30(金) 21:55:42
>カタカナ発音の英語でも十分に通じます。

通じる、通じないで言えば発音など練習する必要はない。
日本にいる外国人でかなりのまずい日本語でも理解できる。

カタカナ発音は発音がし難いから、覚えにくい。
音が覚えられないから、リスニングも難しい。

だからカタカナ発音は発音が悪い上に
学習効率が非常に悪い。

これが最大の問題点で、通じる通じないの問題でない。


92 :名無しさん@英語勉強中:2010/07/31(土) 01:32:55
>>91
英語板で大暴れしているあの人が
典型的なカタカナ発音である<キッパリ

33 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.00 2017/10/04 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)