5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

翻訳業界関係者の泥船 106 艘目

1 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/10(月) 15:44:23
ここは 【翻訳業界関係者のための】 スレッドです。

翻訳家・翻訳者を目指している人と、翻訳業界関係者に質問したい一般の人は
"目指す人むけスレ"にある各スレッドにどうぞ。
>>950げとした人は、このスレが終了する前に次スレを立ててください。
スレ立てられない人は誰かに依頼してください。
荒らしは徹底スルーでお願いします。荒らしに反応するあなたも荒らしです。

前スレ 翻訳業界関係者の泥舟 105艘目
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/english/1273204720/l50

「泥舟」は基本的に雑談スレです。真面目な話は「蟹工船」でお願いします。
翻訳業界関係者の蟹工船 3
http://namidame.2ch.net/test/read.cgi/management/1262843353/

目指す人むけスレ:
翻訳家・翻訳者を目指している人
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/english/1267930419/
翻訳トライアルで落とす翻訳
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/english/1164092687/
派遣会社所属して翻訳っていかが?
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/english/1127818351/
翻訳スクール&通信教育の実情
(p)http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/english/1232873277/

どうなる参議院選挙?

2 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/10(月) 15:49:24
>>991
トレッドミルとか室内でも運動できる環境をつくればおk
ストレス発散にもなるしね
おかげでふくらはぎが筋肉でカチコチだが洋服サイズは7号を保ってます

3 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/10(月) 15:50:21
           /\    ハ,,ハ
     _______    ∩/./\\へ( ゚ω゚ )∩   __
    // ̄~`i ゝ ∩二二二二___ヽ_/    `l |
    / /        ,______   ,_____    ________  | |  ____ TM
   | |     ___ // ̄ヽヽ // ̄ヽヽ (( ̄))   | | // ̄_>>
   \ヽ、   |l | |    | | | |    | |  ``( (.  .| | | | ~~
      `、二===-'  ` ===' '  ` ===' '  // ̄ヽヽ |__ゝ ヽ二=''
                         ヽヽ___//   日本
         ____________  __
         |>>1>>1乙          | |検索|
          ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄   ̄ ̄
         ◎ウェブ全体  〇日本語のページ

4 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/10(月) 15:51:24
          ィ'⌒`ヽ、      
r==─‐r───{::::::::::::::::::ミ、     
  ゝ─'───{::::::::::::::::::厂/⌒ヽ  
          \:::::::fーヘノ   }     こ、これは1乙じゃなくて
           `゙'゙' ト' |   |     そんなやZuやで働きたいだけなんだから
                ゝ  l  |     勘違いしないでよねっ!   
              |   !  !            
              |   l  |   
               |   ! |   
             /i\_,,l '、  
          /   |    }二フ 
          〈   /|   /     
          |  f  |   /     
          !  |  |  i     

5 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/10(月) 15:51:44
スレ番に関係なく
商売繁盛健康長寿家内安全恋愛成就良縁成就開運吉祥諸願成就除災招福いぬねこいたちうさぎ大元気

6 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/10(月) 15:53:52

 ┌─────────┐
 │ 気のふれたかたが .|
 │  いらっしゃるので │
 │ 気を付けて下さい  |
 └―――──――――┘
      ヽ(´ー`)ノ
         (  へ)
          く



7 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/10(月) 15:56:56
>>6
自己紹介乙

8 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/10(月) 16:01:52
堀内先生
中畑先生
谷先生
猪木先生
馳先生
橋本先生
今後予想される先生
室伏先生
福原先生
浅田先生
塚田先生
浜口先生
吉田先生他多数

9 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/10(月) 16:18:12
            (⌒⌒)(())っ゚
      カシャカシャ |__|. ┃  
       .__,,,,__ (・ω・ )ノ     あー忙し、あー忙し
       ヽ、ノノ/ :/        
  (⌒⌒)     ノ ̄ゝ.  .(⌒⌒) セッセ.. (⌒⌒) 
  |__|. コネ         |__| っ   |__|  ッシュタ
.  ( ;・ω)  コネ,,      (・ω・ ) っ  ヽ(・ω・)/ ≡=-
  / ヾ/⌒⊆⊇____  ●ノ:\ ))   \ :\ ≡=
  ノ ̄ゝ  |       |    < ̄.\      < ̄.\ =- 
 
       /三ヽ_
       ( ・ω・)
      □ /Hヽ┐U
(⌒;;)=  ◎-=>┘◎
 
ブーンキーコキコキコ
 
シュタッ!!
        ∫∫∫
   /三ヽ_┌──┐>>1
   (・ω・)ノ ̄ ̄ ̄ ̄
.  ノ/H/  ッパ!
  ノ ̄ゝ

10 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/10(月) 16:19:54
                       (⌒ヾ::))   ((⌒:::Y⌒::⌒::Y⌒'::))⌒´ ⌒)、_
                     _ノ ::: ) ))   (( ::;ノ ::人 :ノ::   ::⌒) ((_,: `))
                 ((__ノ( ::: )::)   (⌒ー--‐'^ー' "ー〜'⌒)Y⌒  :_)'⌒
          (  ::: ))    (  ))   __)           _,(⌒  `ソ´
                    (  )ニ〜'            _ノ(  :::ノー'    (  ⌒)
   (  ⌒)             (⌒:::)⌒   ー'⌒)   ((⌒::: `ー ))
            ー--ニニニ( ⌒))           (⌒こノ  :::)´         _ノ
                    (  ))       ,(⌒Y´`  :rー' ̄        ノ(
       (  :::)         (::  ))     ノ  :::ノ  _ノ         ((´  ))
                    _ノ⌒:::))、_   (     ((−、_,.〜^ー-、(⌒'  Y⌒)
              ____(⌒:::::⌒ ⌒:))  `ー-(  :::(⌒    :::ー'   :::: _ノ
      ∧_∧   /__ o、 |、ー-‐'⌒ー'   -ー'  ´ー〜'⌒ー-、_)-ー'⌒ー'´
     ( ´・ω・)   | ・ \ノ
     旦  o)    | ・  |         (  :::)


11 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/10(月) 16:23:03


舟の漢字が船になってる。

とにかく乙。

12 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/10(月) 16:24:51
>>8
福原先生はありそうだね、日中友好とか言いそう。
意表を突いてスケーターの村主とかもありそう。
先が行き詰ってるようだし、でも知名度はあるし。

13 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/10(月) 16:27:56
       *'``・* 。
        |     `*。   
       ,。∩∧_,,∧   *    もーどうにでもな〜れ〜
      + (´・ω・`) *。+゚
      `*。 ヽ、  つ *゚*
       `・+。*・' ゚⊃ +゚
       ☆   ∪~ 。*゚
        `・+。*・ ゚

14 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/10(月) 16:30:52
       ,,,,,
      ( ・ア
   ヾ゙`(´・ω・) 
    ゙ミ(ノ,,,,,ノ
      U'U

15 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/10(月) 16:40:37
14かわいい
私も、そんなかわいい存在になりたかった

16 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/10(月) 16:43:22
???

17 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/10(月) 16:55:47
>>15
そう?
ω←こんな鼻がよいの?

18 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/10(月) 16:59:50
それはななの?お口かと思ってた


19 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/10(月) 17:10:41
アのところが横を向いた鳥のくちばしにも見える
でもωの方はあきらかに鼻だと思う


20 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/10(月) 17:16:14
赤塚富士夫のキャラクター風の口じゃないのこれ? ω

21 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/10(月) 17:17:00
鼻だろうが口だろうが
猫の口元だと思うとかわいらしい

22 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/10(月) 17:20:06
産業翻訳に特化して
いろんなツールの使い方を、
基本レベルからこと細かに載せた本てないかな
誰か作ってー


23 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/10(月) 17:22:57
ILCとかの通学講座に通ってた人いる?
バイオ翻訳講座とかでブラッシュアップしたいんだけど


24 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/10(月) 17:24:13
やってるうちに必要な機能はざっくり覚えるんでないか?
何事も必要に迫られってかんじで

それに作っても買う人少ないだろw 値段を高くせざるを得ない

25 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/10(月) 17:28:40
たしかに、やってるうちに必要な機能はざっくり覚えてはいるが
それが最も効率のよい方法であるかどうかは自分では分からない
必要に迫られた時に瞬間最大努力で身につけただけだから
もっと洗練させることが出来る面があると思う
自分と違う分野の人がその分野で身につけてるツールスキル?みたいなのも
自分にも活用できるかも知れないとか

本じゃなくて、ウィキみたいのでもいい
アイデア持ち寄りでどんどん充実してくるようなの
印税でもめないように、書籍化は無しでw

疲れてると洗練されたくなるんだヨー
夢を語ってごめんよ


26 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/10(月) 17:31:11
たしかにウィキ的な何かがあれば便利かもしれん・・・

おいらは虎ドス、SDLX、Idiom くらいしか使ってないんだけど
暇なときにメニューを端っこから見ていけばなんとなくはわかるよな
いや、トラ2009はちょっと厳しいな、なんかメニュー大杉だし

27 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/10(月) 18:26:40
ILCとかの通学講座に通ってた人いる?
バイオ翻訳講座とかでブラッシュアップしたいんだけど

28 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/10(月) 18:37:27
インクカートリッジがなくなりそうなので安いところを探したら
雨が一番安かった
送料もかからんし
けっこう意外ぬ


29 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/10(月) 18:38:55
>>27
http://blog-imgs-12.fc2.com/y/a/n/yanopepe/8.jpg

30 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/10(月) 18:47:19
先週の金曜に納品した仕事に誤訳をみつけちったww
放置すべきか連絡すべきかw

31 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/10(月) 19:03:33
政府案の骨格
http://www.linuxscrew.com/files/wallpapers/sexy/sexy-christmas-wallpaper-girls.jpg

32 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/10(月) 19:10:47
みんな入れ乳だね?

33 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/10(月) 19:12:39
>>28
雨ってアマゾンのことだね

34 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/10(月) 19:22:20
プール行く

35 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/10(月) 19:23:32
行っていらっさい

36 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/10(月) 19:31:27
今日は翻訳終了します(*^o^*)
http://tvde.web.infoseek.co.jp/cgi-bin/jlab-dat/s/603198.jpg

37 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/10(月) 20:08:10
おつかれさんでした

38 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/10(月) 20:58:47
orz

39 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/10(月) 22:05:20
14かわいい
私も、そんなかわいい存在になりたかった

40 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/10(月) 23:42:03
寄生虫

41 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 00:00:49
1 :やるっきゃ騎士φ ★:2010/05/10(月) 08:47:56 ID:???
インド政府が、外国人に就労ビザ(査証)を与える際のガイドラインとして、
「年収2万5千ドル(約230万円)以上」との条件を定めたことが分かった。人材派遣や現地採用で働く日本人にも影響が広がりそうだ。

インド政府は、国内の雇用確保のため、海外から低賃金の未熟練労働者が入ってくることを警戒している。
とくに製品やプラントの輸入が急増している中国からの流入が増えており、今回の措置につながったとみられている。
ガイドラインは4月19日から実施。インドで現地採用された日本人の社員にも影響は及びつつある。関係者によると、年収が2万5千ドルを下回る人も少なくなく、一部の日本人の間で、すでに就労ビザの取得ができなくなる例が出ているという。
日系企業は今後、現地採用社員の給料を引き上げるか、インド人社員を増やすなどの対応を迫られそうだ。日本人の労働者をあっせんする人材派遣会社も、影響を注視している。
インドに進出した日系企業は2009年10月時点で627社。インドの経済成長に伴って急増しており、1年間で127社増えた。

ソースはhttp://www.asahi.com/international/update/0509/TKY201005080318.html


42 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 00:02:04
月額3万ルピーで働かせようとしてた翻訳会社には無理な話だな。

43 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 00:09:33
これは神だな

http://www.youtube.com/watch?v=kCFVnkHzBEQ

44 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 00:25:07
orz

45 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 00:34:00
>>44
どうしたの?

46 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 08:28:58
>>45
どうもしないんじゃないの?

47 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 10:08:44
  (  ´)`Д) )) < ハァハァ こんな所でダメェ
  /  つ つ  < 大丈夫だって,こんな糞スレ誰も来ねえよ
(( (_(_  ノ ノ
  し∪ ∪

48 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 10:33:42
朝起きたら仕事部屋のガラス窓に鳥の落とし物が

49 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 10:38:17
きも
四六時中そんなことばかり考えてるのか

50 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 11:24:13
>>39
みーつーみーつー

51 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 11:25:50
今日は静かだね

52 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 11:36:03
前スレでは3日で1000消化したんだが
これはちと異常
工作員がいたからとしか思えないw

53 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 11:41:15
連休あけて忙しいのじゃない?

54 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 11:45:51
翻訳ツールの解説書がほとんどないのは、マーケットが小さすぎて、
出版しても元が取れないからでしょう。だいたい、マニュアル自体が英語のままのものが多い。
それに、そういったツールの使いこなし自体がノウハウだからね。

細切れだけど、そういう使いこなしをブログ等で公開している奇特な人も
いるから、いろいろ検索して探してみたら。

55 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 11:47:58
あー、帽子屋さんとかね
トラブルシューティングには proz と tra tool (ML) を検索するといい

56 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 11:53:50
>>22に書いたのは「いろんなツール」って、
翻訳支援ツールに限ってなくて

57 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 11:54:04
>>53
世の中はもう戒厳令体制に入ってます。大規模規制をかけていながら、
その事実を隠蔽するために大量の書き込みをして、書き込みができない
のは自分だけだと思わせてる。。。。


という妄想


のような現実

58 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 12:05:57
>>56
具体的には? なんか自分の知らないすごいツールがあるんじゃないか、とか思ってる?

59 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 12:07:24
昨日終わった話だから、もういい


60 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 12:08:01
あれだろ、翻訳に役立つエディタ、マクロ、差分チェック、校正ツール、用語チェック
各種コンバータ、あとは何だろ、ファイル管理、カレンダーからToDoまでいろいろじゃね?

幅広い上に目的がマニアックすぎて微妙だな。
人にもよるけど経験とともにこういうのを徐々に身につけてくんじゃね?

61 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 12:11:18
7 名前:名無しさん@十周年[] 投稿日:2010/05/11(火) 10:48:02 ID:9AoPB6hY0
元五輪メダリスト。世界一ツブシが利く肩書き

何がツブシが利くってオリンピックほどツブシが利くもんはないだろう。ツブシを
利かせているという後ろめたさも無い。オリンピックは世界でも指折りの正義だから、
正当な権利なのである。オリンピックもまた、現在のテレビタレントとは基準がズレ
ているのに。いくらオリンピック出たいからって7回も8回も無理矢理出るのはオリン
ピック的には美談でも、テレビ(というかバラエティ的世界観)的には「空気が読めない
やつ」でしかない。
 10年後、ヤワラちゃんは選挙に出ていると思う。
                                        ………95年10月
ナンシー関 著 「何もそこまで」 より


345 名前:名無しさん@十周年[sage] 投稿日:2010/05/11(火) 11:29:43 ID:Ez7xpOzX0
>>315
予言しよう。そのうち嵐の桜井が選挙に出る。
このレス保存しとけ。

62 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 12:18:17
橋本聖子が冬夏どちらも出て、批判されてたしね。
そして参院に出たから、一応の道筋はできているわけだ。

63 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 12:26:25
>連休あけて忙しいのじゃない?

みんな家にいないんだよ。


64 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 12:36:03
中畑清が、たちあがれ日本から出馬らしいよ!

65 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 12:43:13
閣僚になって、すっさまじいドレスでも着ればいいよ

66 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 12:54:19
「また君に恋してる」
坂本冬美よりもオリジナルのビリー・バンバンの
バージョンの方が心に響くな

67 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 12:59:43
サビの部分、坂本冬実の方がよくない?

68 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 13:04:34
う〜ん、個人的にはビリー・バンバンの
淡々とした感じが好きだね
男性目線ということもあるかも

69 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 13:18:48
もと歌があったとはしらなんだ


70 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 13:21:36
坂本に一票

71 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 13:23:33
>>68
そっか、私が女目線だから、坂本冬実がいいと思ったのかな。
サビの部分は、坂本冬実と聴き比べると
ビリーバンバンのは、なんか物足りない気がしたw
でも、曲、詩自体がすごくいいね。

72 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 13:25:45
/ || ̄ ̄|| ∧_∧
|.....||__|| (     )  でも、坂本は独身なんだよね・・・
| ̄ ̄\三⊂/ ̄ ̄ ̄/
|    | ( ./     /
 ___
/ || ̄ ̄|| ∧_∧
|.....||__|| ( ^ω^ )  なんでだろう!?
| ̄ ̄\三⊂/ ̄ ̄ ̄/
|    | ( ./     /

 ___ ♪ ∧__,∧.∩
/ || ̄ ̄|| r( ^ω^ )ノ  なんでだろう!
|.....||__|| └‐、   レ´`ヽ   なんでだ なんでだ!
| ̄ ̄\三  / ̄ ̄ ̄/ノ´` ♪
|    | ( ./     /

 ___        ♪  ∩∧__,∧
/ || ̄ ̄||         _ ヽ( ^ω^ )7  なんでだ なんでだろおおーー!
|.....||__||         /`ヽJ   ,‐┘   おおーおおー! 
| ̄ ̄\三  / ̄ ̄ ̄/  ´`ヽ、_  ノ    
|    | ( ./     /      `) ) ♪

なんでだろう なんでだろう
なんでだ なんでだ なんでだ

73 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 13:26:20
彼女は、安定してるように見える


74 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 13:27:02
>>71
>でも、曲、詩自体がすごくいいね。

だね。マジでしみる。

75 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 13:38:52
彼女は、安定してるように見える

76 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 13:42:34
なぜに2回繰り返す?

77 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 13:44:49
誰かに相手してほしかったのかも。

78 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 13:44:50
誰かがコピぺった

79 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 13:45:42
http://l-c.hp.infoseek.co.jp/mirror/2007060902.jpg

80 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 13:46:10
>>78
多分そうじゃないかと思ってた

81 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 13:46:28
賛同者が現れたのだと思う

82 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 13:47:26
>>79
たちの悪いアイコラですか

83 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 13:51:55
誰が誰だか正確にはわからんから
正確なレスができねえ

84 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 13:53:48
>「また君に恋してる」

どっかの板にキングくり無損の曲のパクリって書いてあった。

85 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 13:56:30
でも岡本マヨの例の曲も
「もーっとじゆうにーもっとーすなおにー」の部分が
岡村孝子の「あなたのゆめをーあきらめないでー」
と似ていると思う

86 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 13:59:25
電子書籍がもっと普及すればいいのに。
ある単語を入れたら、関連する専門書が出てきて、その前後のページが読めて、
購入するかを決める、しかも購入価格も現在の半額みたいな。
グーグルブックスが充実してもいいんだけど、無理なんでしょ?

国会図書館の電子書籍化でもいいんだけどさ。
そのかわり、図書館利用料を年会費いくらとして取ればいい。

87 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 14:14:26
>>84
へえ
だとするとmoonchildかな

88 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 14:22:16
むーーーーんりーばー

89 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 14:29:16
King Crimson "MOON CHILD"
http://www.youtube.com/watch?v=WLGJEueNyE0

90 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 14:33:32
「また君に〜」の部分が似てるけど
他はそこまでパクリというほどでもなくね?

91 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 14:43:53
横だけど
newクラとの契約書に、「成果物の知的財産権は全部クラのもの」的な項目があると
心がキューってなる


92 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 14:44:57
>>91
産業翻訳の場合は全部裏方なんだから仕方ないのでは?

93 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 14:45:54
そんなこと考えたこともなかった

94 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 14:57:09
>>92
仕方があるとかないとかじゃなくて
そのような心の動きがあるということを書いただけです。


95 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 15:04:02
>>91のような書き込みを見たときに>>92のようなレスがつくだろうと思った
そして>>94のような一言が返ってくることも

96 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 15:09:28
予言者ですね

97 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 15:12:26
ケンカを売っているわけではないですが
わかっちゃいるけど・・・な心の機微について書いたつもりが
○か×か的レスが着くと、ウッウーってなります。

98 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 15:12:36
奇想天外なレスをするように心がけましょう

99 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 15:14:54
3時のおやつは、有名洋菓子店のスイーツです
http://www.huhka.com/jisakupcheya/1154882265/img/1154882265_0857_00.jpg

100 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 15:15:05
単語をすべて男性名詞と女性名詞に分類するという言語がある。
ならば言葉をすべて喜劇か悲劇に分類してもいいだろうという話が太宰の人間失格の後半にあった。

なかなか面白いゲームだなと思った。
翻訳者という単語は喜劇だろう。

101 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 15:15:50
>>99
グロ注意
グロ注意
あぼーん推奨

102 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 15:17:55
〜的な〜的な

103 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 15:18:43
てきとーなこと書くときに、的は便利です


104 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 15:19:00
>>98
わかりましたお母様

105 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 15:19:59
ウッウーウッウー

106 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 15:21:38
>>97
的的どーでもいいけど
「ウッウー」のところをもっと説明しろよ、どんなウッウーだよ

107 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 15:21:41
( ゚д゚)ウッウー

108 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 15:22:22
いえ、私は、1回しか使ってませんし。


109 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 15:24:02
誰も○×つけてないしね
あ、わかっちゃいーるけーどやーめられないっと

110 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 15:24:48
むかついてる人がw

111 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 15:26:11
しかし、トライアル申込時に翻訳サンプルよこせという会社もある>成果物の所有権

もちろんPCにどっさり溜めてますが何か

112 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 15:27:52
ヒマを見て削除してるよ
最近の仕事、継続的な仕事は保存してるけど
いろんなところからあれやこれや仕事が来るしHDDは有限だし
不必要に放置しておくのもセキュリティ的に落ち着かないからね

113 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 15:31:39
5年分くらい外付けにためてる
メールも

114 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 15:36:59
開業してからの全データ、PCのHDDに残してあるよ
外付HDDにもバックアップして
1GBにも満たないぐらいだから大したことない

115 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 15:39:01
1GBも満たない?
分野によるんだろうけど、
クソ長いPDFとかガンガン来るとあっというまにパツンパツンだお

116 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 15:48:10
圧縮は?圧縮はしないの?

117 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 15:56:55
>>115
基本的にWordですねデータは
PDF上で作業することはない

118 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 15:59:23
おいらは原稿ファイルはPDFが多いし字幕系もやるから動画も多い
あとはメモリ関係のデータがかさばるんでないか?

119 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 16:03:56
開業からの全データが1GB に満たないって人は、翻訳メモリツールは使ってないでしょ

120 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 16:04:12
音声ファイルもかさばる


121 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 16:06:50
定期的に最新のメモリセットが送られてきたり
「FTPに最新メモリがありますので」っていう案件もあるよね

あーゆーの、過去のメモリをマメに消していかないと膨大になる

122 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 16:08:49
>>119
Tradosしか使ってないね
ただしローカル環境で
自分の訳文つまりノウハウを保存するため

123 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 16:17:44
>>119
使っていても、そういう使い方でしょうね。仕事でTrados使ってると
案件ごとにメモリがあるから、あっというまに結構な量になる。

124 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 16:22:46
なんだかんだ過去の案件を整理したり見直したりしないんだけど、
おまいらどう?勉強熱心じゃないのかなぁ、めんどい。

125 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 16:29:47
珍しく翻訳の話題になっている

126 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 16:34:24
>>124
直後のフィードバックは目を通すけど、
過ぎた案件を後から見直しなんてしたことない。

127 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 16:42:00
フィードバックで間違いを指摘されたとき
おまいらはどう対応するの?

128 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 16:44:44
別に反応なんてないだろ
フィードバックくれるクラはありがたいよ
有益なフィードバックは参考にすればいい
無益なフィードバックは無視すればいい

折り合いが付かないクラは切ればいい

129 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 16:45:34
>>127
誤訳の指摘:本当に誤訳なら謝る。意訳とかで直訳に直されたなら、事情を伝え、
次から、直訳はこうだけど、こう意訳したと申し送りする。

表記とかスタイル:ミスなので謝る。そして次回から気をつける。


130 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 16:49:43
>>127
激怒する

131 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 16:54:59
空々しい翻訳の話題、ゲイがなさ杉

132 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 16:57:25
納品したら、用もないのに見直しなんかしない
当時マイブームだったであろう訳とか、ミスとか見たくねえ

フィードバックに関しては、クラの好みや勘違い直訳程度の指摘は
「チッすみませんでしたー」でスルーするのが一番だと身をもって学んだ

抜けレベルのミスに関するフィードバックはもらったことない

133 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 16:58:45
坂本冬美
演歌のタイトルに「君」って珍しいね

134 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 16:59:23
ちなみに「クラの」勘違いによる直訳になってないぞゴルァという指摘

135 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 17:00:21
君恋し

136 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 17:06:28


137 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 17:12:45
>>133
演歌歌手が歌ってるだけで、曲は演歌じゃないんだよ。
一時期の森進一とか香西かおりみたいに、ポップ系の人の歌を歌ってる感じ。


138 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 17:14:57
ねむ

139 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 17:16:08
<b>演歌</b>

140 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 17:48:01
>>99
これ何?

141 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 17:58:02
>>140
うんこじゃね?
うんこがばりばりに噴出している画像


142 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 18:00:15
>>139
guro

143 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 18:02:52
泥舟スレにもグロ画像貼り付けるバカが現れたかw

144 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 18:05:28
あんま構うな

145 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 18:06:44
キチガイ

146 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 18:10:24
最近突然増えたね
グロ画像

147 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 18:19:34
>>47と同一人物

148 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 18:57:43
蟹工船の方にもあったような。翻訳者/業界に恨みのある人なんでしょう。

149 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 20:35:25
引きこもってるキチガイニートかキチガイ学生

150 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 20:41:33
逆恨み
こわ

151 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 20:52:34
調べ物してたら受験英語を説明しているサイトにたどりついた。
探していたものとは関係なかったど、興味本位で英文を読んだ。
が、まったく意味不明。訳出された和文を読んでも意味不明www

受験生って超レベル高いんだね、いや私が低いのか。

152 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 20:53:56
??

153 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 21:04:02
>>152
>>148

154 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 21:40:52
白人フェチ画像も平行して増えてる
あぶないあぶない

155 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 21:53:54
だが全て同一人物
>>15とか様子のおかしいのは全てあの人

156 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 21:59:44
      ,、,,..._
     ノ ・ ヽ
    / :::::   i /⌒ヽ
   / :::::   ( ^ω^) 嵐はスルーだお
   ,i ::::::     と、  )
   | ::::       (_ノ、
   ! :::::..        ノ
   `ー――――― '"


157 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/11(火) 23:17:34
確かにこの数週間でいきなりポルノ画像の貼り付けとか妙なコピペが増えた
恨み(?)ってこのままずっと嵐として居座るつもりなのかな

158 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 00:02:08
>確かにこの数週間でいきなりポルノ画像の貼り付けとか妙なコピペが増えた
ほんと?ぜんぜん目にしないんだけど、なんでだろ

159 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 00:13:20
画像はクリックしないから知らないけどきもいコピペが増えたのは確かw

160 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 10:32:44
寝坊したー

161 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 10:40:51
俺も寝坊したわ

コピペっぽいのは目に入った瞬間読み飛ばしているから
増えたんだか減ったんだかよくわからん

162 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 10:54:09
専門知識がない人のやった訳文ってある意味おもしろいよね
もう気持ちいいくらいわかってなくて誤訳だらけでむしろ正しい部分のほうが少ない
でも校正は絶対にしたくない

163 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 10:57:30
そんなの読むのもいやだぽ

164 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 11:04:28
今日は天気がいいから大掃除をしますた

165 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 11:12:42
>>161
ヒンフなんか半分以上コピペ

166 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 11:17:36
一応報告:

内容証明は月曜朝一番で送付→火曜夕方、今朝までに着信36回(着信拒否済み。でもかけてきた履歴は残るみたい)
翻訳代金は4月末で全て回収済みだから問題なし。

今日、携帯番号を変えにいく予定。
ありがとう!すっきりした

167 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 11:20:37
>>166
すげー、よくやった!
家に来られても、相手にしちゃダメだよ。

168 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 11:21:24
なになに?

169 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 11:22:08
ドキハキ聞きながら仕事してる人いてる?

170 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 11:22:20
36回って恐怖じゃね?当分は夜道を歩くなw

171 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 11:23:41
>>166
あれ、何の話だっけ?
週末に怒濤の流れを見せてたときなら読んでない

172 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 11:24:10
>>128
クライアントのフィードバックは、現役専門家のフィードバックならためになることがあるが、
クライアント翻訳部門窓口のねーちゃんのフィードバックなんて見るだけ時間の無駄で、
翻訳会社のチェッカーのフィードバックも……

173 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 11:25:12
チェッカーって、翻訳者兼チェッカー?それとも修行中?

174 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 11:27:09
http://videotopics.yahoo.co.jp/videolist/official/animal_pet/pdbb99cb953024a9f0f33ad9f687049e4

ぎゃーははははははwww

175 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 11:27:59
過去ログ(っていうか前スレ)見たよ。
ひどいクラだな、ひどすぎるな。

内容証明グッジョブ。

176 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 11:30:00
http://videotopics.yahoo.co.jp/videolist/official/animal_pet/p217b5d881441861e2127219175913c9a

昔、ミッキーロークのパンチは猫パンチをよばれますたw

177 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 11:30:29
うん?
年末からずっとクラにパワハラされてた人?

178 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 11:31:27
人減った

179 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 11:32:45
1,2回で普通あきらめるよね>電話

180 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 11:36:28
なんか話すと長そうだけど
つけ込まれるタイプの翻訳者がつけ込むタイプのクラとコンビを組んだ模様。
まるでDVカップルの日常を見ているような無間地獄のサイクルがあったようで
それがついに着拒&内容証明で「取引を辞めたい」と伝えたってことらしい。


ていうか、電話に出なければ取引もできないんだから
内容証明で取引を辞めたいと言ってる時点で異常な事態だよなw

181 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 11:38:04
あのさ、この人が取引やめたってことはこのクラはまたホニャクシャを募集する可能性が
あるってことだよね?次の犠牲者がでるってことじゃないの?

182 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 11:40:24
おいおい、そうやって変な方に仕向けるなよw
一人辞めたからもう一人みたいなカチカチの硬直的な労働市場(?)じゃあないだろうに。

183 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 11:43:37
しかしそのパラハラクラんとこじゃ、どの翻訳者もつづかなさそうじゃね?
そいつ1人しかいない可能性だってあるぞ。
そいつにだけ態度がひどいと考えるより、従業員や他登録者にもひどい
態度じゃねぇかと俺も推測してるんだがな。
そいつも執着が強いのも、また次を探すのが面倒とか、いなくなるとか
実利的な理由もありそうだ。

184 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 11:45:31
そうそう
5人兄弟で虐待のターゲットは1人なんてよくある話

185 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 11:45:48
そうかなー?
日常を見回してみると、態度がヒドイとか傲慢な人っているけど
だれにもかれにも同じような対応をする人っていないんじゃないか?
むしろ、ヒドイ対応をする人っていうのは、相手のことをよく見てて
強く出ていい人とそうでない人を見分けているんじゃないかね?

186 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 11:46:31
>>185
そう思う

187 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 11:46:32
>>183
自分もそう思う。
この翻訳者がいなくなったら、さばききれないんだと思うよ。
でも零細であればこそ、下請けとか登録翻訳者をうまく使わないといけないのにね。
「受けてくれて助かります」
「いつも急で(無理を言って)すみません」
みたいにさ。

188 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 11:47:07
ひでさく君を訴えた人数と回数を考えると、どうしようもない人間はいるらしいと
思ってる。

189 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 11:49:12
>>166
固定電話にはかけてこないの?

190 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 11:52:15
しっかし、そう考えるとなんだか恐くなってきたよ。
自分はレギュラークラとうまくやってる方だと思うし、そのクラとの関係も良好。

でも、たまに変なクラからコンタクトがあると(あからさまじゃないけど)ひどい対応をする。
依頼が強引、おっちょこちょいコディ、期限を守らないコディなんかと仕事をするときは、
正当な理由がこちら側にあるときに相手の弱みにつけ込んで地味な復讐をしたりする。
その自分の浅ましさに気が付いたり、気が付かなかったり、気が付かないふりをしたり。

人間って恐ろしいわ。

191 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 11:55:07
後出しじゃんけんでクラが値下げを一方的に連絡してきたりはあるけど、
それでも声を荒げたりはしない。本当はチョー腹立ってるけどねw
プライベートではいくら感情的であってもいいと思うけど、仕事で怒鳴る人や
暴言吐く人はその時点で終わってると思ってる。

192 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 11:57:57
でも会社員時代を振り返ると、個人的感情で嫌がらせをしたりする人
一杯いたよ?

193 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 11:58:25
>>192
で?

194 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 12:00:04
最初から信頼ベースで仕事をしたがるクライアントが嫌いだ。

信頼ってお互いが仕事を重ねてねお互いが約束を守り合った後に確立されると思う。
初めての仕事で期限が遅れたり、後出しをしてきて「頼む!」の一言では動けない。

初めての仕事で翻訳者が納期を遅れて「スマン」で済ますのかっていう。

195 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 12:01:34
>>193
うん、だから自分の感情を抑えきれずにそれを仕事に持ち込む人や
嫌がらせに走る人は多いってこと。昔は社会人ってそういうこと
はしない理性をもってる人だと思ってたけど、そんなことないと
会社員時代に学んだw

196 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 12:01:36
怒りをもろ出しにはしないし、いつもどおりかまたはできるだけ冷静(冷淡)な文面で
対応するけど
怒りオーラはやはりにじみ出てしまうと思うの


197 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 12:02:03
おまえらそんな長文書いて、ホントに仕事あんの?


198 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 12:03:09
>>194
最後の1行にワロタw
そうだよなw
結局は「お客様は神様」という無意識がそういう態度になるのかもしれんな。

199 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 12:04:14
>>195
でも、社会人に限らず人間って理性を持っている生き物だと思ったけど
そんなことないってことを人生と2chで学んだよ?

200 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 12:04:16
>>196
にじみ出るのは仕方ないじゃん。
内容的に相手の不手際を責めているわけなんだしさ。

ただし、上のクラのように、暴言、着信36回のような
感情的な態度は社会人として、いい大人として引くよねっていう。

201 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 12:05:22
社会人とか大人とかいうあってないようなカテゴライズは恐ろしい

202 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 12:05:30
大人に理性なんかないことは物心ついたときに親から学びましたw

203 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 12:05:47
陰湿な嫌がらせ(セクハラパワハラ)する人は昔虐待されてた可能性が大
自分がされたことを相手にしてしまう

204 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 12:06:09
>>194
> 最初から信頼ベースで仕事をしたがるクライアントが嫌いだ。

かといっ
クラ側の都合よく動かないと、疑い100%で切れてくるクラもやだw
後出し分納で、分納量が少なすぎると怒ったり、
いわれもなく、あんたほんとに納期間に合うの?とかw



205 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 12:06:28
>>201
じゃあどう言えばいい?
感情的な人と仕事したい?
ビジネス上のつきあいなら、淡々と済ませたくない?

206 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 12:07:28
そう考えるとさ、自分が翻訳でメシを喰って行けているのも、
どこかで(逆の意味で)割を喰っている人がいるからであって、
快適に仕事をするのが申し訳ないと感じてしまう偽善者の5月。

207 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 12:07:40
つか、分納って精度がさがりそうじゃね?俺は無理。分野にもよるだろうが、
全部訳してからはじめてわかることもあろうだろうしな。

208 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 12:10:12
>>205
どう言えばいいって何を?

仕事で○○を××する人は社会人としておかしい
という文を
仕事で○○を××する人はおかしい

と変えればいいよ。というのが自分の意見。ごり押しはしない。

209 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 12:12:40
屁理屈

210 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 12:14:25
自分の場合、精度は確実に下がる。
もっと先に進めば訳語思いつくだろうにと思うと落ち着かないし、
分納のたびにそこまでの見直しを繰り返すのも、一種の時間のロス。
何より必要以上に束縛されると、「もうあたし、いやっ」状態になる。


211 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 12:14:28
相手がミスしてこっちが迷惑こうむっても、丁寧に応対して
「怒ってませんよ」という演出をするようにしてる。こっちもこうすればよかったですねとか
言っちゃって。
こうするとこっちがミスったとき、相手も怒らないことが多いと学んだw
仕事、プライベートを問わずね。

ただし当然、たまに例外がいるけどそういう人はDQNとして処理してるw

212 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 12:16:33
>何より必要以上に束縛されると、「もうあたし、いやっ」状態になる。

ミーツーミーツー

他社の案件を含めてスケジュール表をまめに提出しろとか、用はなくても電話ぐらいしてこいとか
勘弁。そんなことをする義理はナッシング

213 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 12:18:06
分納の場合、1回の提出分より、だいぶ先に進んでやらないと、
精度が上がらないよね。
10あって、10回に分けるとすると、めっちゃ必死に粗訳でもいいから、4とか5まで、ひたすら訳す。
それから1に戻って見直しして、出す。
その後、6とか7とかまでやって、2を見直して出す、みたいな。

214 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 12:18:14
石原真理子を連想した

215 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 12:18:38
>>210
俺も下がるし普通は下がると思う
超得意で知り尽くしている内容なら下がらないのかな

個人がベストなアウトプットをするには分納しちゃだめだけど
トータルなワークフロー中では分納も選択肢のひとつだろう
全体のプロダクティビティを高めるためのオプション(ルー語

216 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 12:20:19
分納を言い出すところって、翻訳というものを全く理解してないところじゃね?
あと2時間でA4びっちり医薬10ページを翻訳しろと言い出したクラがいて、頭がおかしいんじゃねーかとw

217 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 12:21:08
いやいやいや、一概には言えないがそれがひどいこともわかってるんじゃない?
その先のソースクライアントが無理を言わなきゃそんなことにはならないと思う

218 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 12:21:58
> その後、6とか7とかまでやって、2を見直して出す、みたいな。

それやって、ものすげー怒りメールを受け取ったことがあるw
5までやって馬鹿正直に5まで出すかっての。


219 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 12:23:00
なんだよ、なんで怒られるんだよ?wwww
馬鹿なの?見直ししなくていいの?

220 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 12:23:38
>>218
なんで怒られるのさ?
「実は6、7までやってるくせに出し惜しみするな」って?

221 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 12:24:54
お昼は塩豚と青梗菜のクリームスパゲティです。

222 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 12:25:04
進みが遅いって理由で怒られたw
2までしか出さないってことは2までしかやってないってことだろうって




223 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 12:25:37
ママン、僕もスパゲチー、シルブプレ

224 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 12:26:16
>>222
分納って出すところが決まっているんじゃなくて
出来次第分納系か

225 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 12:27:24
最終的に納期に間に合う限り、それまでどういうペースで仕事しようが
文句言われたくねーよな。分納だとしたって「ここまで進んでるはず」というのは
クラ側の勝手な希望的観測であって、押し付けられたくはない。
仕事のやり方に口出すなとw

226 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 12:30:37
出来次第納品の時にそういう話をするべきだよな
「先に後工程に回したいから出来次第分納してくれ」っていう意図だろうから、
分納量が少ないと相手の期待にそえないことは事前にわかるはず。
「最初はちょっとしか出せないけどいいの?」と聞くべきだったかもしれない

いずれにせよ怒られる義理はない

227 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 12:34:17
>>223
うちの息子なら、ミートソースを「Gみたい」とのたまって
それ以来スパゲティ嫌いですが何か。

228 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 12:35:17
Gみたいな料理、それはオートミールだ

229 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 12:35:41
>>226
後出しでごめん
その時は、他社別件との兼ね合いでこっちの着手日(発注日よりあとだが、
納品には影響なし)はいつになるかも
伝えてあったんだけど、そのことは忘れられた模様

230 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 12:36:06
彼女は、安定してるように見える

231 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 12:37:16
>>229
相手が忘れたことへのリマインドはしたの?

232 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 12:37:43
ここの後出しは謝らんでもいいww

233 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 12:38:07
>>227
そんなこといったらお好み焼きやもんじゃは

234 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 12:39:22
>>233
いい加減に

235 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 12:41:50
スパゲティ美味しかった。みんなも塩豚作るといいよ。
デザートはロールちゃんなの。
仕事はないの。

236 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 12:42:42
後出しってどこまでおk?

例えば4月10日納期で合意したのに、5日ぐらいになって「7日に納品してくれ」と
言われるようなことが何度も続いたらどうする?取引やめるほうがいい?

237 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 12:43:29
潮豚ってパンチェっタのこと?

238 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 12:44:24
もちろん、したよー
でも、意味ないよ。
スケジュール管理でてんぱってたんだろうけど
仕事相手という一種のソトヅラが必要な場合に
怒り感情をコントロール出来ないときに何を言っても無駄だと思ったし
感情乱れると誤訳するから、心にフタして粛粛と仕事するだけ
211みたいな「お互い様」の気遣いがベストだろうけど
それが難しいこともある

239 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 12:45:33
>>236
そのレベルの後出しは初回でもアクセプトできないw
受注が確定した直後に「やっぱり7日で〜」って言うなら
その時点で受けるか断るか状況見て決めていいけど。

240 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 12:46:55
場合に、ときに、ってちょっとおかしいわ
変な文章で済まな犬
一昨日、ミルクティロールちゃんを食べました。

241 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 12:48:30
>>236
自分は他社と並行してて、
変更が受け入れられない場合は、断るかな。
可能なら引き受けるけど。

ただし、何度も続くなら、
納期の前倒しは無理ですと、受ける時に念押しするかも。

242 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 12:48:48
うちはクラと>>211方式でうまくやってるほうかも。でも別のクラは割と
話題の?パワハラクラに似てるかも。
あそこまでひどくないけど、感情のコントロールが全くできない人っぽく
従業員に怒鳴ってるのが電話越しによく聞こえるよ。

243 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 12:50:20
横だけど
Excelの用語集に入ってる用語を
WORD原稿の該当個所に挿入してくれるマクロかなんかって
この世に存在するかにゃ?

244 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 12:50:40
大阪に栗栖ピードーナツができたらしいので、神戸人だけど足をのばそうかと考え中

245 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 12:51:54
>>237
私は豚バラに塩もみこんで5日くらい寝かせてから食べてます。
パンチェッタは1ヶ月くらつけ込んだり干したりするみたいなので
似てるけどかなりお手軽バージョン。

246 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 12:52:19
用語に重複がない
文脈を考慮しなくてもいい

という条件なら、
自作も難しくないと思う

247 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 12:53:13
>>245
でもそれ、NHkか何かの番組で「お手軽にできるパンチェッタ」と紹介してたのと
おなじぐらいの期間かも。1週間ぐらいでいいって行ってた。
ビニールに入れて寝かせるとかなんとか。
マメだね〜

248 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 12:56:49
ここのレスを読んでると、おまいらの生活は意外に充実してておされなような
気がするのは俺だけか?

249 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 12:57:34
それ、作ってみたい
調べてやってみよう

250 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 12:59:51
パンチェッタ、作り方、あたりでたくさんヒットするお

251 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 13:07:31
養子縁組してその後死亡、保険金雲仙万とかうさんくせー

252 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 13:08:34
d、ぐぐるぬ


253 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 13:08:41
>>244
大阪でさえようやく出店かー。
私は関西出身で、今は関東在住なんだが、
やっぱ最初は何でも東京だね。
だいぶ首都圏に出店してから、関西に行くって感じで、
住んでた頃は大阪は大都市だと思ってたけど、都市の大きさの違いを思い知ったわw

254 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 13:09:21
>>247
マメじゃなくむしろズボラでダラなんだけど、
塩豚は美味いし簡単だし、あると便利で。
かける手間に対するリターンがとても大きいのよ。

レシピはいろいろあるだろうけど、私は水分とって塩まぶして
ラップでくるんで冷蔵庫に入れるだけ。
1,2日めは水分が出てたら取ってラップくるみなおして
あとは放置。ピンクでピカピカした感じになったらできあがり。
焼くだけでウマーだよほんと。

255 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 13:18:05
南に引っ越したい。
宝くじでも買おうかね。

256 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 14:19:34
南というとタイのほうとか?

257 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 14:24:47
タイは治安が回復するまで難しくね?

258 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 14:27:26
余裕だろw
タイって言っても面積で言えば日本の倍くらいある。
バンコクの中心地は激しいデモがあるかもしれん。
南部は南部でムスリム系の独立運動があるやもしれん。
でもそれ以外はよくわかんないよね?
住むならバンコクよりちょっと外れた方が快適。

259 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 14:29:12
ぷーけっととかリゾート地の方ならOKかもね。

260 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 14:34:25
チェンマイ、アユタヤ、カンチャンブリとかのんびりしたところでもいい
イーサンの方もいい、プーケットとかホアヒンとかのビーチ系もいいし、
わざわざ南国に行くのにむさ苦しいバンコクにいる必要はナッシング

261 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 14:38:51
チェンマイとかロングステイ詐欺とか怖くね?
だいぶ前に情報番組でやっていたが

262 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 15:08:38
やっぱ規制中なのかね
巡回しているどのスレも閑散としている

263 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 15:11:33
>>243
そういう作業をやってくれるのが、Tradosなどの翻訳メモリと対応する用語ベース
なんだけどね。よく知らないけど、翻訳者の何とかさん作成の simplyTerm でも似たようなことは
できるんじゃないかな。
ただ、あれはUI とかに独特の癖があるというか、通常のWindowsソフトとはかなりコンセプトが
異なるソフトだから、慣れるのに多少、時間がかかるかも

264 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 15:15:20
>>263
横だけど初めてしったそのツール。

243がやりたいことは、エクセルで
Range("A1").Offset(i, 0).value
みたいにして順番に値を取得して
ワードで Replace すればできそう

でもあとで人力チェックしないとおかしな置き換えが起きてそうで恐い

265 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 15:24:33
ひととおりのフローをマクロで組むぐらいなら片手間にできなくもないだろうけど、
信頼性や使い勝手、エラー処理等を考えて、安心して使えるレベルにまで持って行くのは
大変なのが普通。自分で作るよりある程度、評価の定まったソフトを使うのが結局は得ってことが多い。

266 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 15:24:57
>>264
そんな感じ。
用語集に含まれているかどうかの確認漏れを防ぎたい
みんなどうやってるの?
multitermは動いたり動かなかったりするし・・
grep検索は、用語集に含まれるかどうか当たりをつけるところで
漏れがうまれるかもしれないよね?

267 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 15:26:49
俺の場合、他人に見せるわけでもないから、がさつなプログラムでも作って使ってる。
折に触れて作り、ヒマを見て修正したりして徐々にがらくたのようなツールが溜まってくる。


268 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 15:29:34
シートXのA列に原文、B列に訳文
シートYのA列に用語の原文、B列に用語の訳文

あぁ、時間かかるなこれwww

269 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 15:35:36
SDLXかTagEditorだったら、用語集に登録されている単語の訳語が訳文に含まれてるかどうかの
チェックができるから簡単だけど、Wordなら、いったんSDLXに変換してすることになるのかな。

270 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 15:35:41
検索しても出てこないと思っていたら、タイプミスでポリマーがポリウマーになってた。

271 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 16:02:28
>>268
一応、マクロでこれを作ってみたらできた
でも原文にある語が2回出現したら
訳文にも2回あることをチェックしなきゃいけないんだね、めんどい

結論、目視確認

272 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 16:24:04
っていうか、そういうチェックは人間よりマシンの方が得意だから機械化するんじゃないの?
専門用語や訳語が多い案件だと、数千ワード程度でもかなり大変だからね

273 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 16:28:50
タイ、早く解決してくれないと旅行いけないよ

274 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 16:58:29
お支払いする翻訳料金は平均して約0.10USドル/wです。
お支払いする翻訳料金は平均して約0.06USドル/wです。

今ドル円93円として、上記で9.3円、下記で5円、、、特許でこれでは。
加えてかなり経歴重視。
それでも応募する人にあってみたいお。





275 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 17:03:38
コンニャク大腸烏賊だな

276 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 17:03:38
なんかさ、特許って難しい&高いイメージがあるんだけど
特許が安い安いっていう書き込みをよく目にする希ガス

なんでだろう。。。気のせいかな

277 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 17:06:14
相場が下がってるんじゃないだろうか

278 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 17:07:21
特許はどういう要因で相場が下がっているの?

279 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 17:09:25
>特許って難しい&高いイメージがあるんだけど

クレームの訳し方と独特の言い回しを除けば技術文献の翻訳には変わりない。
でも、他の文書に比べて技術的に高度な内容だとは感じます。
翻訳者でも理系しか採用しない特許事務所がほとんど。


280 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 17:11:21
>特許はどういう要因で相場が下がっているの?

出願件数が1/4も減ったら当然・・・
特許事務所自体の求人も1/3ぐらいに減ってるのですよ。


281 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 17:13:51
仕事より人の方が多いってことか

282 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 17:17:54
翻訳を外注に出す量を減らした事務所が増えた。これはホント。
減らしたというより所内翻訳者で済ませられるとか。
基本給下がってるところもちらほら。

283 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 17:21:05
a person of ordinary skill in the art

284 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 17:25:07
ガン保険はいってる?


285 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 17:27:04
でも受注が回復したという書き込みもこのスレでみかけるけど
勝ち組と負け組の差が出てきたということかな
それとも内外が相変わらず低迷してるということか

286 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 17:27:26
入ってたけど止めた。今は個人年金だけ。

287 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 17:28:42
>勝ち組と負け組の差が出てきたということかな

勝ち組の事務所に付いてる翻訳会社は忙しいんだろうな。
大腸は負組みに付いてると思うたぶんwww


288 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 17:29:16
>>284
顧問先の都内の会計事務所にコンサルをお願いしてる
あさって、その辺に関する打ち合わせに行くんだけどね

289 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 17:30:54
今日は肌寒いな。でも散歩に行ってこよう。

290 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 17:32:05
ガン保険入れって身内にいわれたから探してるんだ


291 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 17:32:26
受注が回復したけど特許じゃない

292 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 17:32:37
>>287
今年に入ってメイン分野の受注が回復してきたから
景気回復してると思うんだがなぁ…

やっぱ蒟蒻が比較的勝ち組になってて
大腸は競合に負けてんのか


293 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 17:33:04
特許の人ばっかじゃないよね?このスレ

294 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 17:33:26
>>291
特許だけど今年は確かに受注回復を感じる

295 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 17:35:06
少しマシになったかなって程度。
A級の翻訳者で回せないぐらいにならないと、私のところには来ないでしょう(w

296 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 17:37:32
>>290
ガン保険は個人事業主や法人の節税対策にも活用できそうだね
てか節税と絡めないと意味がない

297 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 17:39:25
世界の半導体市場が60%増産だっけ

298 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 17:42:52
>>293
今日はIT翻訳者のツールの話題が多いね

299 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 17:54:19
おいらはアイチーだよ

300 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 17:57:15
 (。・-・) 

301 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 18:26:14
>>298
というか、翻訳に全く無関係な芸能ネタや井戸端会議ネタのノイズがないから目立つだけ。
レスの数にしたらごくわずかでしょ。こういうのを「S/N がいい」って言うんだろう。

302 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 18:28:00
ノイズじゃないやい

303 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 18:28:49
今日はむしろロングステイ詐欺の話題が多いと思うんだが

304 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 18:47:12
上流階級翻訳者 → 教養・知性あり、人格者、裏切らない
底辺翻訳者 → 欲望のまま生きる、下品、バカ、嘘つき

305 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 18:49:08
優雅系はまた違うレッテルになるの?

306 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 18:52:29
>>287
大腸がメイン取引先なのか?

307 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 19:22:06
>>305
優雅系なんて翻訳者じゃない
何でも自分の力でできる人が立派




308 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 19:26:08
マジレス超絶かっこわるい

309 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 19:27:09
きいてきいて
後頭部を掻いたら、ぶちゅって何かが潰れる音がして、
手に生暖かいものが付着した

310 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 19:29:59
>>309
その手でタイピングするな、とだけ言っておく

311 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 19:32:54
洗ってきたお

312 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 19:40:55
主婦お留守かw

313 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 19:51:56
>>309
うわ〜・・・虫とかの内臓がずるりと・・・指先にねっちょり・・・
ごはん食べようと思ってたのに・・・。

314 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 19:55:53
吹き出物的なやつかとおもったら
虫かよ

315 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 20:05:13
おできだったみたい
びっくりした
脳みそだったらどうしようかとw

316 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 20:06:32
今日は仙台牛のすき焼きです

317 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 20:34:30
特許だけど、結構回復してきてると思う。
ブイブイ言わせてたコロに比べたらいまいちだけど。
でもブイブイの頃は忙しすぎてノイローゼ寸前だったから今がちょうどいい。

318 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 21:02:22
     |           .( ( | |\
     | )           ) ) | | .|
     |________(__| .\|  1、2、3、4、5、...98、99、100
    /―   ∧ ∧  ――-\≒
  /      (    )       \
  | ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ |
  |______________|

319 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 21:53:58
≒が気になる

320 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 22:02:41
蛇口じゃね?

321 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 22:07:22
かたっぽがお湯でもう一方が水の蛇口だよね

322 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 22:08:09
なるほどー
すごいすごい

323 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 22:23:35
5年以上付き合いのあるメインの会社からの打診が3ヶ月前からほぼ途切れた状態に...
幸いにも、別のところからの多量の打診があるからいいけど、精神的によくないな

324 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 22:24:33
原因の思い当たりはあるの?


325 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 22:29:50
3ヶ月は微妙だよね。
私も前、3ヶ月ぐらい仕事をくれなくなったクラがあって焦った。
原因も思い至らなくってw
でもある日突然、回復したw
単なる浮気をされてただけで本妻の良さを思い知ったのだと解釈したw

326 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 22:37:34
【福岡】県警が自主制作の暴力団追放DVDのすごい中身 ヤクザ映画に負けないリアルな描写と迫力が大好評
http://tsushima.2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1273512908/

327 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 22:51:46
>>325
分野は?

328 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 23:01:07
2カ月ぐらい音沙汰ないのは珍しくないとか。

329 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 23:06:32
とにかくいろんな理由があって仕事が来たり来なかったりするからね
中の人でない限り正確な理由なんてわかりっこない
ただ、少なくとも自分は独立開業して仕事が来なかったことはない


330 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 23:09:40
>>327
特許。

331 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 23:21:57
>>330
なるほど、3ヶ月発注ないとさすがに焦るよな〜。
オレも似たような経験あるけど(特許)、
その間に別のとこに囲い込まれて今は半分そこ専属みたくなってるw

332 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 23:23:41
俺も2年以上取引のあったところと突然切れて
半年後に復活した

じらしてるつもりかな?

333 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 23:33:57
ただ、少なくとも自分は独立開業して仕事が来なかったことはない


334 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 23:33:57
見積額を聞いた途端に「やっぱりやめます」と言うクラが増えている
年金生活者や卵?訳者を起用して価格破壊を行っている翻訳会社の台頭

親しいコデが最近はこんなことがあると言っていた。

335 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 23:38:19
業界団体と称する日本翻訳連盟は何の役割も果たせてないな

336 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 23:39:51
今日は9時間ぐらい働いた

337 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 23:47:23
あと2.5時間はたらきます

338 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 23:51:50
じらしは愛の妙薬

339 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 23:53:21
しらじらし〜

340 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 23:57:50
>>334
そこで言うクラっていうのは翻訳会社から見たクライアントってことだね?
価格破壊は仕方ないよな、こういうのは業界団体に守ってもらうものじゃない。
おいらはどんなにヒマでも一定額以下の仕事は絶対に受けないマイルールを決めてる。
ま、明日のメシがなくなったら受けるだろうけどね、入金までタイムラグアルから餓死決定か。

341 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 00:00:57
>>335
あそこは翻訳会社の業界団体だから。

342 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 00:09:19
ああえらいえらいえ

343 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 00:16:02
タイムラグアル

344 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 00:18:01
退職するまで会社がもってくれればいいです。それまでみなさん頑張ってください。

345 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 00:23:28
中の人か
何か最近の状況とか書いてって

346 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 00:27:03
ここ、特許の人少ないのかと思ってたら、自分と同じように
ツールの話のときは静かにしてただけだったのかw

激安単価新人をトップバッターにして、古株はラストバッターに回してる希ガス

347 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 00:28:08
少数か、たくさんいるのかしらんけど
空気読まないのはたいてい特許の人じゃん


348 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 00:39:57
自分に合わない人を空気読めないと言ってるだけでしょ

349 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 00:52:25
きも
四六時中そんなことばかり考えてるのか

350 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 01:51:44
「二四時中」って言わないで、なんで「四六時中」って言うの?
昔は1日が四六時間あったの?

351 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 02:07:35
しろくにじゅうしだから

352 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 02:26:23
φ(´Д`*)メモメモ...

353 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 05:23:33
もはようございます

354 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 05:52:42
なんか自分こわれとる
納期来てるのに仕事できない

355 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 06:37:45
>>349-351
激しくワロタ

356 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 07:31:58


■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

            終了
                ♪ヘ(^−^ヘ)(/^−^)/♪
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■




357 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 07:34:31
女性誌には「自分らしい生き方」とかいうお題目で、
30代独身を肯定するような記事がいろいろと載ってる。
それこそが先進的で現代的な生き方だと言わんばかりに。
私はそういう雑誌で編集やってたことがあるから
本当のことを書きますけど、
作ってるほうだってそんなこと信じちゃいません。
ライターともよく話しました。
「こんな心にもないことよく書けるなー」
「目的は現実逃避ですからね。
じゃなかったら30代独身女性は読んでくれないですよ」
内心、30代独身は終わってるよなぁと思いつつも、
30代独身ライフを賛美する記事を掲載する。
でもね、そういう特集を掲載すると反響がいいんですよ。
「私の生き方は間違ってなかった」とかいう読者カードが山ほど届く。
間違ってるって(笑)。
まあ単なる売れ残りに自己肯定の機会と人生への夢が与えられるし、
たとえウソの企画でも勘違いしてくれれば発行部数が上がるからいいけどね。

行き遅れ女に勘違いをさせる。
欲望を刺激する。
浪費させる。
企業喜ぶ。
広告産業が潤う。

女性に消費させるには…自己投資と思わせたり、常識を気にしない楽しさ感じさせるのが重要…電通などが広告戦略シンポ



358 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 07:36:53
雑誌なんか見ないから好きにしてって感じ

359 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 07:41:55
コピペ荒らしは人生オワットルな

360 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 07:53:39
今日は美しい翻訳を目指します

361 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 08:18:14
今日も美しいわたしです




とか言ってみたい

362 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 08:23:15
今日も美しいわたしです

363 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 08:40:38
僕とお見合いしてください

364 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 08:48:17
よろこんで

365 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 09:04:09
取引先が固定してくると新規開拓がおっくうになる
でももっと単価の高いところあったら乗り換えたい

366 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 09:48:16
なんか体調悪いわ
22時頃から6時半まで爆睡したのに
疲れが全然とれてないし眠い
頭痛信号もきている

お昼頃GW明け初仕事wがくるので
それまで休むことにします


367 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 09:55:22
お大事に (´・ω・`)

368 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 10:08:42
. .: : : : : : : : :: :::: :: :: : :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
    . . : : : :: : : :: : ::: :: : :::: :: ::: ::: ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
   . . .... ..: : :: :: ::: :::::: :::::::::::: : :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
        Λ_Λ . . . .: : : ::: : :: ::::::::: ::::::::::::::::::::::::::::: おまいらの景気はどうなの
       /:彡ミ゛ヽ;)ー、 . . .: : : :::::: :::::::::::::::::::::::::::::::::
      / :::/:: ヽ、ヽ、 ::i . .:: :.: ::: . ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 
      / :::/;;:   ヽ ヽ ::l . :. :. .:: : :: :: :::::::: : ::::::::::::::::::
 ̄ ̄ ̄(_,ノ  ̄ ̄ ̄ヽ、_ノ ̄ ̄ ̄ ̄

369 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 10:29:47
悪いよ。仕事がこない(@IT)。メインのクラから、仕事が出せなくて申し訳ないって連絡があってからそろそろ
3ヶ月。新規開拓先は、まだまだ様子見程度の仕事量。こっちを頑張るしかないかな。

370 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 10:29:58
>>366
そんなときこそタウリンとかグルクロノラクトンのたっぷり入ったドリンク剤ですよ!

371 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 10:42:16
: :: :::: ::::: ::::: :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
    : : ::: :::: ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
    : : : :: ::: :::::::::::::::::::::: Λ_Λ . . . .: : : ::: : ::
      : : : :: ::::::: :: :/:彡ミ゛ヽ;)ー、 . . .: : :
    ∧ _∧::::::::::::::::/ :::/:: ヽ、ヽ、 ::i     ∧ _∧
::::::::/⌒ ̄⌒ヽ)'ヽ::::::/ :::/;;:  ヽ ヽ ::l::::::::/⌒ ̄⌒ヽ)'ヽ:
 ̄/;;;;;;;;;::   ::::ヽ;; |::::(_,ノ  ̄ ̄ ̄ヽ、_ノ ̄/;;;;;;;;;::   ::::ヽ;; |
::::::|;;;;;;;;;::  ノヽ__ノ: : :::::::: :: :: : ::::::::::::::::::::::|;;;;;;;;;::  ノヽ__ノ
 ̄l;;;;;;:::  /::: ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄l;;;;;;:::  /

372 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 10:52:43
ほぼ専属だし単価に不満はないが
何となく開拓しないとぼんやり不安
安定してるから逆に不安なのに、
安定してるからこそ開拓が面倒

373 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 11:03:26
そういう心境になれる単価って、いくらくらいですか。

374 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 11:06:31
いや、10円に毛が生えた程度
15円には満たない

別に高いとは思わないけど
労働に対しては悪くないかなと

375 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 11:16:45
今のご時世だったら、かなりいい方ですね。
質問ばかりですみませんが、分野と、経験年数はどれくらいですか。

376 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 11:17:35
>>370
ありがとん。そういや最近ドリンク剤飲んでなかったわ。
夕方ちょいと出かけるのでそのときに買って飲んでみる。

377 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 11:22:32
昨日2社に応募した
まだ返事は来ない

378 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 11:27:24
どこで生れたかとんと見当がつかぬ。
何でも薄暗いじめじめした所でニャーニャー
泣いていた事だけは記憶している。

379 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 11:29:01
吾輩の名は

380 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 11:30:51
>>375
ITで3年くらいっす
取引先は3社くらい、割合は
75%、10%、5%って感じです。
あ、合計100にならねぇやw

381 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 11:32:56
質問ばかりですみませんが、どの会社と取引しているのですか。

382 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 11:35:47
>>380
同じ分野で経験年数も同じくらいなのに、何が違うのかな。
元はSE? SEってもいろいろだから、何か強みのある分野があるのかな。
実力の差ってのは置いといてw、クライアントや翻訳会社の当たり外れも
あるし、単純には比較できないですけどね。IBM関連なんかだと、いまは10円/word
取れる人は少ないみたいだし

383 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 11:36:55
重ね重ねになって申し訳ないのですが、割合は単価が高い順ですか、それとも依頼量によって自然と決まったものですか。

384 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 11:41:55
メインクラとは別に、4カ月ごとに3〜5万円ぐらいの仕事をくれるクラが5社ある
プチ案件でも積もれば大きい

385 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 11:42:42
うざ

386 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 11:45:39
>>379
デーモン小暮である

387 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 11:49:24
>>383
翻訳家・翻訳者を目指している人
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/english/1267930419/

388 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 11:51:08
なんか、ROMってた人が一斉に質問したみたい

389 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 11:57:03
規制解除されてないと思った。
冗談だよ。
パンツの色聞こうかと思ったけど。

眠いからお外にランチでも行こうかなぁ

390 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 11:57:41
でも寒いよ、今日。寒いの苦手。

391 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 12:00:28
白いぐんぜのパンツです

392 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 12:02:20
風が強くてふとんがふっとびそう

393 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 12:04:25
腰痛にはようつうい(要注意)だ

394 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 12:07:44
自転車で30分のところに、24時間営業している西友がある。
こんな話から書き出すには訳がある。
昨晩、「さて、仕事もそろそろ後半戦に突入だ。
これから気合い入れていくってことで…」
そう思ってデスクに向かった自分に衝撃の事実…。
備蓄していたはずのカロリーメイトが無い。
どこを探しても…無い。
深夜営業しているところはコンビニだけ。
イヤ待てよ?そうだ西友がある!
そう思い直してチャリを飛ばして30分の深夜行。
いつも点灯しているヘッドライトが点いていない。
暗れえじゃねえか。
そんな文句を垂れながら、西友に到着した自分は、一目散に
カロリーメイトコーナーへ
「えっ?無いじゃん」
そう、フルーツ味が無かったのだ。
店の人間に問いただすと「フルーツ味?ああ、あれは常時、
置いてないんです」
「な。なんだと!」
仕方なくチョコ味を2箱つかんでレジに出す。
帰りの足取りの重いこと。
チョコ味はやっぱり不味い。メープルやチーズよりはマシだが…
ってことで、近所のドラッグストアで30箱入りケースで注文し、
価格交渉するつもり。
禁断症状って怖い。30年吸っていたタバコは簡単に止められたのに・・・

395 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 12:08:48
歌丸です
            ___
         ,,-=''";;;;:::::::::: ゙`-、
       /" ̄`ミ三:彡ヾ-、::ヽ
      /           ゙ヾ::ヽ
      / =||=  、__ ,-     `ミ)、
     ,||  _            !ミ;|
     ヾ! _  ヽ-   __   川ソ
     || ゞ.___ミ丶  /ゝ─ミヾ 彡ノ
   ;⌒/ゝ<  ~,ヘ   ' ,.ー--、ヾヽ||ソ
   | ソi ヽ  ̄ ノ  / ゝ-- 'ノゝソノ-、
   \ヽ   ̄  /  ト `─   l/フ )
     ヾ┐  y _  ヽ     ノ トソ/
      ヽ     + ^ ヾ  彡" ノ,/
      ヽ { 《=ー- 、 )  ! ,∠ノ
       ヽヘ ,`─-、ソ / /
        ! ) `─- '` / ノ
        ゝ   ` /ノ_/


396 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 12:10:10
淀川河川敷の殺人、あまりにもわかりやすくて犯人はアホなんかとおもたw

397 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 12:15:03
>質問ばかりですみませんが、どの会社と取引しているのですか。

取引先をここで(ここ以外でも)聞くのは愚問。
いままで一度も出てきたことがないはず。
出てきても太陽、コンニャク、ミク、10in等々名前出しても無難な会社名だけ。
それ以外で見たことある?

弁当にレバニラは合わないな@昼飯

398 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 12:17:45
>淀川河川敷の殺人、あまりにもわかりやすくて犯人はアホなんかとおもたw

今回のがなければ前もバレなかったかもしれんのになw




399 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 12:19:22
http://gigazine.net/index.php?/news/comments/20100512_angel_to_discourage_speeding/

ちょっとオッサンな天使w

400 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 12:19:41
浜村淳なんか犯人と言わんばかりの話しっぷりだった。

401 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 12:20:56
>>398
だよなw
しかしなんだ、おそらく最初から殺すつもりで募集したんだろうが
夫婦そろってこういう計画立てたとするとこえーよな。
俺と同じような年の夫婦だぞ。
親も殺すとか映画みたいだ

402 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 12:22:49
すぐ近所を散歩してるだけにコワヒ

403 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 12:33:43
殺し方も残酷なやつが増えてきて怖い。うっかり誰かとトラブル
起こせない。

404 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 12:36:38
なんて言うのかな 伝わらないこの思い
「青い訳じゃないわ」と言い訳 すれ違い

なんて言うのかな 右も左も意味無く
二択選ぶなら 似合うは「嫌」
逃げて行く 見たく無いや 消えて行く

霧と調和でこのMUSiC 吐息と足音のMELODY LiNE
訳も無く意味も無くと嘆く事のほど

心と心の狭間に羽ばたく鳥達を探し出し
意味も無く泣くと明日は晴れるよ

405 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 12:39:43
切なく降り積もる雪のように眩しすぎて
儚く解けてゆく音のように泣かずにいるよ

何も無いと思っていた けれど実は辛く苦しく
長い階段上り疲れ やっと会えると思ったのに

http://www.youtube.com/watch?v=Bu2xnZ4dNV4

もう居ないのね 受け止められず
しかたないから このsong聴こうか

今何してるの、何したいの 俺はここだ
メッセージ伝えるよ 愛してた いや、愛してる

何かあると思っていた 身振り手振り意味も無くて

あの温もりと あの優しさが
無いのだからもう このsong聴こうか

辛いよ 切ないよ 寂しいよ 苦しいよ 泣きたいよ
ありがとう言う前にごめん を言わずにあーあ

今何してるの、何したいの 俺はここだ
メッセージ伝えるよ 愛してる

切なく降り積もる雪のように眩しすぎて
強く生きてゆく花のように幸せになれ

406 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 12:41:10
気持ち悪い詩だお
こんなもの貼り付けられてもようつべ見る気になれないお

407 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 12:42:07
いっぱい出た

408 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 12:46:57
ひでー歌詞だと思ったけど曲は悪くなかった
ただどうしても初音ミクの音にははまれないな
年寄りだからか
女子高生なのに

409 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 12:53:45
歌詞に意味は必要ない派なんじゃないの?

410 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 12:56:52
前に気に入ってた楽天のアクセサリー店、なんかデザイナーとかとのトラブルがあったのかな?
改装前は素敵なものばっかりだったし新作もよかった。
でも改装後からダサダサ。なんの魅力もなくなった。
今は別の店に夢中だけど、ここはちょと私がつけるには若すぎるかなw
でも目の保養になるしガールズっぽくて好き。

411 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 12:57:51
意味が必要ないというなら「無理だ」ぐらいはじけてくれなきゃ嫌

412 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 12:58:52
>>410
某板セコケチスレに毒されている自分は
実は誰からかすめ取って勝手に売っていたと妄想w

413 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 13:02:41
>>411
先週も爆風の話しなかったか?w

あれはふざけた歌詞だが、ちゃんと意味はあるような。
「「二択選ぶなら 似合うは「嫌」」なんて、
翻訳チェックだったら絶対修正するw

414 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 13:05:42
>二択選ぶなら 似合うは「嫌」

歌詞を理解しようとするんじゃない、ただ感じるんだ
http://www.youtube.com/watch?v=16K9iJKiS2c

415 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 13:05:59
空いたす大量募集してるから暇な人はゴーすれば。

416 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 13:06:04
>>166
その後の様子は?

417 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 13:10:18
>>414
残念ながら私の感性では無理のようですわ

418 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 13:10:46
>二択選ぶなら 似合うは「嫌」

実は韻を踏んでるんじゃないのw

419 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 13:11:04
ひとから押し付けられて音楽を聴くのはいやだわ

420 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 13:15:08
ピコピコ系はBGMにならないので
Nirvanaをかけることにしました。

421 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 13:16:18
>>415
あの募集、なんとなく臭わない? 初心者を大量採用して安く使おうって
雰囲気。昔、あそこのトライアルに受かったが単価で交渉決裂した

422 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 13:17:23
昨日の世界の仰天ニュース?とかいう番組見た日と射る?

423 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 13:18:02
レイプミーレイプミーレイプミーレイプミーレイプミーマイフレン

とか連呼されて仕事になるのでつか?>>420

424 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 13:18:37
新規開拓したいけど履歴書&職務経歴書&翻訳サンプル→書類選考→トライアル→合格→単価交渉→初仕事のプロセスに3か月くらいかかると思うと超めんどくさいお

425 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 13:23:39
 ゚     *. (_ヽ      +        。
 '  * ∧__∧| |  +<イヤッッホォォォオオォオウ!
   . (´∀` / /       。  
  +  y'_    イ    *
   〈_,)l   | *      。
ガタン lll./ /l | lll    +  



426 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 13:23:39
>>423
何百回も聞いてると曲や歌詞がいい感じに右から左に抜けてくれるので
まったく邪魔にならないのであります


427 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 13:23:54
トライアル原稿があれば楽なんだけど
こちらで用意したサンプル横瀬となるともうだめ
作ってられないぬ




428 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 13:26:20
なんだー、やっぱり誰もみてないのね。
昨日、たまたまみたら奇跡特集だった。奇跡ってほどじゃないけど、
神戸のパワースポットいったとたんに良いことがどんどん起こってあっとゆーまに結婚とか、
タイの有名な仏像に祈ったら、完全に理想どおり、願ったとおりの男性と1ヶ月で結婚したとか
海外勤務の夢までかなったとか、
某国の人形をかってしきたりどーりやったらあっとゆーまに彼氏ができたとかいうやつ。

429 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 13:27:43
>>426
なるほど

430 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 13:28:00
ボヘミアンラプソディとか何百回聞いたか分からない曲でも
未だに「ふぉーみぃいいいいいいいいーーーーーー」
のあと首を思いっきり縦に振ってしまうw
好きな曲だと一緒に歌いだすか、聞き入ってしまう
仕事のときはクラシックがいい

431 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 13:28:45
>>428
見たかったんだけど、納期があったのよ
先週か先々週あたりにも、その手のパワスポット番組があったのに
見られなかった

432 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 13:31:03
特許でsubstantiallyとessentiallyとの違いってある?
どっちも実質的でも問題ないかな。

433 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 13:32:59
後者を実質的で約したらクラに起こられたことある。
どう訳せと指定されたかはちょっとかけないけど、ぶっちゃけ、納得がいかん訳だった。
しかしソークラは神様だ。

434 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 13:33:22
660 名前:名無しさん@十周年[] 投稿日:2010/05/13(木) 08:37:29 ID:FESMwcvJ0
>>644>>650ってわけね

 「言葉」といい、「言の葉」ともいう。干からびた心が、誰かの口にした言葉から涼しい緑陰をもらうことも
ある。胸底の焚(た)き火に投じられた言葉に、「なにくそ!」と闘志の炎が燃え立つこともある。なるほど、
葉だろう
 夏の参院選に出馬表明した著名人のなかで、現役選手のゆえか、民主党から立つ女子柔道の谷亮子
さん(34)が世間の関心を集めている。「次のロンドン五輪で金メダルを目指す」という
 聡明(そうめい)な谷さんのこと、超人的な精神力をもってしても両立が容易でないのは分かったうえで
の出馬だろう。選挙準備、選挙戦は多忙を極め、当選すれば議員の仕事をおろそかにはできず、しわ寄
せは柔道に来る
 いうならば“片手間”で五輪代表の切符を射止め、さらに金メダルまで手にしてみせよう、というのだから、
柔道のライバルたちの胸にはメラメラと燃え上がるものがあったに違いない
 谷さんの言葉を心の焚き火にしてランニングの一歩一歩に、乱取りの一本一本に、いつも以上の熱を
込めた選手がどこかにいるだろう。その炎よ、熱かれ、美しかれ――と、小欄からひと握りの言の葉を贈
る。

(2010年5月13日01時21分 読売新聞)

435 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 13:34:40
関西で厄払いとか祈願するんだったら、不便な場所にあるけど
交野にある星田神社オヌヌメ。すごく丁寧にやってくれる。
厄除けでは有名な門戸厄神に1時間半もかけて下見に行ったのに
態度が横柄だったからやめた。

436 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 13:35:16
>>430
その曲きくと泣いちゃうんだよね
仕事のBGMは昔流行ってた歌謡曲とかでテンポのいいのをセレクトしてる

437 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 13:35:47
>>433

さんきゅー。
両方出てきたら後者は「本質的」と訳し分けるようにしてるんだけど
いまいち自信がない。


438 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 13:36:19
>>428
オレはチラ見だった
パワースポット行きたいなぁ

439 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 13:37:37
>>437
だろ?実質的か本質的だろ、フツーの文脈では?
俺もそう思うw
だがそこが指定したのはぶっとびな訳語だったw


440 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 13:41:31
人形のほうは、火曜と金曜にタバコを吸わせるといい、と言ってたけど
南米と日本じゃ時差があるからズレがでるのにいいのかなぁ?と不思議だったw

441 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 13:43:43
知り合いに聞いたら
パワースポット、やっぱいいらしいよ
明治神宮とかもそうらしいね

442 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 13:46:43
明治神宮の森を歩くだけで気持ちいいよね
未だ寒い頃に行ったとき、あの井戸に長蛇の列だったよ
今はどうなんだろう

443 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 13:47:12
>>441
ちっともよくないよ
パワスポ云々に関係なく、念願の伊勢神宮に行ったら凄い人だった
あとから聞いた話では、そのパワスポクレイジーのおかげで
参拝者が大幅増だって
んーなもん、効きゃしないよ。。。
そういう自分はただの寺・神社好き。無神論者だけど、
ああいう場所にいくと気が引きしまる

444 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 13:47:48
パワースポットなんて横文字使ってマスコミが大々的に取り上げ出したから
昔から訪れてたお気に入りの場所がそういう輩に荒らされて腹立たしい。
奈良の大神神社なんて30年以上前から初詣で行ってる場所なのに、、、

445 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 13:48:03
伊勢神宮行った人の話聞きたかったー
今度、平日に行くんだ

446 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 13:48:59
>ああいう場所にいくと気が引きしまる

そうそう。だから行くんだよ。


447 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 13:49:26
昔は完全なオカルト少女。恥ずかしい過去がいっぱいあるww
その反動で今はなにひとつ信じてないw

448 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 13:50:47
>今度、平日に行くんだ

松坂に立ち寄っておいしい焼肉食べてきてください。

449 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 13:51:58
しょっちゅう散歩に行くルートに大きな神社があるのだが、
そういういかにもブームな人はあんまり見かけない
常に市民の憩いの場みたいになってるようだが

450 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 13:52:05
>>442
あの井戸はちょっと難しいが、鳥居の下くぐるだけで
パワースポット効果があるらしい
明日都心に出るついでに時間ができれば行くつもり>明治神宮

451 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 13:53:04
>>448
帰りに食べてみる。
お詣りに行くというのに、おかげ横町で何食べようかということばかり画策している

452 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 13:53:07
>>445
日帰り?

453 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 13:53:57
うれしはずかし

454 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 13:53:58
隠れた名店がマスコミに取り上げられるとそうでなくなるのと同じだな。
公開された時点で駄目になる店多し。
グルメ気取りのブログで行った店を★印で評価したりけなしたりしてるやつは死ねよと。
そういうやつばっかり来店するから店側も不機嫌になる。

455 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 13:54:55
>>452
神宮近くで1泊します
到着日に外宮、翌日内宮とまわる予定

456 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 13:55:07
>>445
ゴールデンウイーク中で混んでたから、「参拝」できてない
内宮の方しかいけなかったんだけど、荒祭宮とか御正宮とか、
長蛇の列ができていて側にも近寄れなかった

無心論者の私は、参拝は別にどうでもよかったので、広い敷地内を散歩して
樹齢何年???というぶっとい木々を眺めてるだけで結構満足
もう少し人が少なければなおよかったけどね

平日行くなら空いてるだろうね。

457 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 13:55:47
>>450
閉門早いから気をつけて
今、たしか16時半

458 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 13:57:19
2009年度ラジー(ゴールデン・ラズベリー)賞ワースト作品賞・監督賞を受傷したトランスフォーマー リベンジを見るお

459 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 13:59:07
自分の住んでる場所の最寄の神社か吉方位で一番近い神社に行く方が効果があると聞いたことがある。
旅に出るたびに訪れる場所は、江原豚がテレビで××が良いなんて言うもんだから、パワースポット目当てのマナー悪い観光客が
増えたと地元民のブログに書かれてた。

460 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 13:59:26
>>457
情報ありがとう
16時半か微妙だな〜
明治神宮参りだけのために都心に出る必要がありそう

461 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 13:59:32
勝手に1人で見とけお

462 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 14:00:24
>>456
連休、そんなに混雑してたんだ。
ぶっとい木は、いいよね。
五十鈴川見るのも楽しみにしてるんだ。
観光バスで来る人たちが到着する前に、
朝早くにうろつく予定

463 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 14:00:44
冷たいのね、ルパァン

464 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 14:02:29
>>458タソは医薬?


465 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 14:04:12
子どもの頃、新倉イワオが心霊番組で「鳥居をくぐりなさい」って
よく言ってたから、鳥居をくぐると邪気が払えるんだと覚えた

466 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 14:04:57
嬉し恥ずかし朝帰り♪

467 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 14:05:54
明治神宮には行ったことがあるのに
その井戸とやらの記憶が皆無でございます

468 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 14:11:16
なんてなつかすぃ新倉イワオw


469 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 14:12:03
神様がいると言われる場所独特の空気は、
皆がその空気を感じ取るから神様がいることになるのか
神様がいるといわれているからそう感じる一種のプラセボなのか

黒島をチャリで一周したときに立ち寄った御獄は、空気が濃密だった(気がした
本州の神社だと「清々しい」とかなのに、それとは全然違う

470 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 14:19:52
鳥居は、左右の柱からオーラが出て、鳥居の中央上部で
渦を巻いているって、なんかの本に書いてあった。
左か右か忘れちゃったけど、オーラが見える人には
オレンジとブルーのオーラが左右の柱を巻き込んでるらしい。
そういう力はないので、信じるか無視するかしかないのだが…
ただ、清浄な神社と穢れた神社ってのはありそうだし、
木の鳥居にはオーラがあんのかもしんないけど、石やセメントで
固めた鳥居にオーラがあるとは思えない。

471 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 14:22:54
去年訪れた高野山とか奈良の大神神社とか独特の空気だね。
大樹に包まれているから森林浴の効果大なのかと。

比叡山律院を訪れたときは皆で読経したんだけど
たまにああいうことすると何だかよいね。
一種の集団心理とは思うが邪念が少しは落ちた気がする。
行き難い場所にあるけど、平日なら大阿闍梨様とお話もできます。
ここの護摩炊きおすすめ。護摩木一枚300円。
観光のつもりで行くのもよし。

472 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 14:27:44
重複は「じゅうふく」と読んでもいいのか。知らんかったすんません。

473 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 14:28:06
まぜっかえすつもりはないんですけど、
「邪念を払いたい」と思うことは邪念でしょうか?

474 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 14:28:46
桑原征平のラジオおもろい。

475 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 14:29:10
あと20年もしたら「ちょうふく」と読んだ人が笑われるかもしれんよ

476 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 14:34:16
性癖の意味も今はエロモードで使われることが多いし。

477 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 14:34:20
                 ,γ-――――--.、          >>1さん
               /:::::/::/――::>、_
             /:::://::∠― ̄::/:/::\
           イ::::/:/:/:::/"フ:/:::::::ヽ
          /|::/::/:/:/:/:::/:/::::::::ソ::λ     
         //:/:/::/:λ:/:/:::λ/:::://:/::丿:|
        ζレ::|::/:/:|:/::::///::///::/:/:/:::|
        |:|::/:::/::|:|::|:/::/∠z_~///,///:::::|
        |::|/:|:::|/:‖:|:/://"-d_`y/ //-」::|::|
       |::|::|:/:|:::|/|:| |/    _/" /|e-y|:/::|
       ||:::|:イ/:/::/|  || |          〉~^|/:|:|
       ||:::{ ||:y::/|   |        /  /  ノ|/:|
       ||:::| | |:/|:|              ′  |//
        |:::λ__|:/ | |       ~`ー---w ,,,_,   //
        |/::| レヽ|          、___ _,    ,'/
        ||:::| i ヘ           ~~    /
        | |::|    \             ,/'    )) 
         |::|      \          /    ((
          |:|        へ,,      /
          ノ|   |        ゙~^-┬^
         ∧_   |          ト、
        /::|   ̄~~^―-,,,  ,,s-― ^^~ '|\
      /::::|       /__∨\     |::\
    /:::::::|      /::::::λ     |:::::|-__
-―~~:|::::::::|     / |::::::::| \  |::::::|:::--,,,,,__
::::::|:::::::::|   /  |::::::/   \|::::::::::::::::` 

478 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 14:35:59
                 ,γ-――――--.、消し忘れた
               /:::::/::/――::>、_
             /:::://::∠― ̄::/:/::\
           イ::::/:/:/:::/"フ:/:::::::ヽ
          /|::/::/:/:/:/:::/:/::::::::ソ::λ     
         //:/:/::/:λ:/:/:::λ/:::://:/::丿:|
        ζレ::|::/:/:|:/::::///::///::/:/:/:::|
        |:|::/:::/::|:|::|:/::/∠z_~///,///:::::|
        |::|/:|:::|/:‖:|:/://"-d_`y/ //-」::|::|
       |::|::|:/:|:::|/|:| |/    _/" /|e-y|:/::|
       ||:::|:イ/:/::/|  || |          〉~^|/:|:|
       ||:::{ ||:y::/|   |        /  /  ノ|/:|
       ||:::| | |:/|:|              ′  |//
        |:::λ__|:/ | |       ~`ー---w ,,,_,   //
        |/::| レヽ|          、___ _,    ,'/
        ||:::| i ヘ           ~~    /
        | |::|    \             ,/'    )) 
         |::|      \          /    ((
          |:|        へ,,      /
          ノ|   |        ゙~^-┬^
         ∧_   |          ト、
        /::|   ̄~~^―-,,,  ,,s-― ^^~ '|\
      /::::|       /__∨\     |::\
    /:::::::|      /::::::λ     |:::::|-__
-―~~:|::::::::|     / |::::::::| \  |::::::|:::--,,,,,__
::::::|:::::::::|   /  |::::::/   \|::::::::::::::::` 



479 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 14:38:59
テリー伊藤のラジオおもろい。

480 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 14:51:32
うちはラジオが聞けない〜
窓際ぎりぎりに置かないとノイズで聞き取れない〜

481 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 14:52:09
>うちはラジオが聞けない〜

radikoにすればいいじゃん。


482 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 14:52:31
>>480
かんとう地方にお住まいなら
http://radiko.jp/

483 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 14:55:33
>>473
邪念は祓うものではなく、(心を留めずに)見送るもの

484 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 15:14:04
>>483
漢字が読めない

485 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 15:16:21
おまいらの応援歌は何なの?

486 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 15:18:49
お、さすが
radikoこないだ雑誌で見たけど立ち読みだったため忘れてた
トントン

487 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 15:22:04
ラジオで聞くのと音が全然違う

488 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 15:23:22
最新式は違うぜ

489 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 15:31:39
このぐらいの時間になると、見直し飽きて飽きてしかたない…

490 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 15:34:50
コンパクトで認識率の良いスキャナと読み込みソフトなんかなーい?

491 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 15:40:04
>>489
集中力が落ちると誤りがあっても気づかない。散歩でもして気分転換した方が、
後の効率が良くなる。

>>490
Scansnap

492 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 15:43:06
刑務所での翻訳業務って需要けっこうあるんだね
あまり高収入ではないけど

493 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 15:50:49
やはりScansnapか。

昔からキヤノンは給紙ローラに問題があると思うんでなるべく避けたい。
プリンタ2台つかったけど滑って給紙されないか複数枚重なって紙送りするのが特徴らしい。
もっとローラのゴムも改善して欲しい。



494 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 15:51:57
キヤノン使ってるけど、紙送りはフツー

495 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 15:52:02
トライアル提出しても受領メールくれないようなところは
たとえ合格しても良い関係は築けない気がする

496 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 15:52:51
キャノンだけどトラブル覆い。紙送りも悪いし、センサーがつぶれやすくて
印刷不可能になる。

497 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 16:00:30
長良川演歌

498 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 16:11:56
>>495
たしかに、受け取ったかどうかぐらいはすぐに連絡ほしいよね。
何かの手違いで担当者に届いてないって可能性もあるんだから。

499 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 16:18:12
届いてなかったら返事だせないんじゃないの
電話で聞けばいいのに

500 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 16:23:14
たいていのところは、電話での問い合わせ不可だと思うよ。

今の時代、電子メールが届かないという事故はあまり考えられないんで、
届いているはずだという前提での話

501 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 16:27:22
いいかげんなところだと、届いたかどうかの確認メールを送ったら
「まだ合格してもいないのにうぜー」なんて思われるんじゃないかと
まあ、そんなところと取引しないほうがいいのかもしれないけど
採用担当者と担当コディちゃんは別の人かもしんないし・・・・
とりあえず明日まで待ってみる

502 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 16:28:24
写真付き履歴書まで送ってるのだから、不合格でもその旨ぐらいは通知すべきだと思う。
メール1本で済むわけだし。いくら「個人情報保護で廃棄します」なんて書かれててもいい気はしない。
それぐらい一斉送信できるシステムもない会社なのかと。
ひながた作っておけば何人に返信しようが5分とかからない作業なのにね。



503 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 16:32:33
>>502
不採用の場合は通知しませんというところには応募しないことにしている
毎週何千通w応募があるのか知らないけどこっちは職務経歴書まで提出してんだよ

504 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 16:35:51
応答がないことをふくめて
「縁がない」と解釈して次に行く
でも、いい気はトー前しねーよ

505 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 16:38:23
みんな写真付きの履歴書送ってる?

506 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 16:40:13
応募しようかと思ったら要写真だったから止めたことはある
トライアル合格後登録時に写真送れと言われて送ったことはあるが
コディちゃんは私の顔知っているのに
私はコディちゃんの顔知らないなんて
電話でしゃべってても落ち着かない

507 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 16:41:12
キセキの一枚が撮れたときには頼まれてないのにつけてたけど
その後劣化が激しくなったのであちらが要求しない限りつけてない
翻訳会社で写真必須なんていままでほとんどなかったような

508 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 16:49:03
合格後だけど、写真必須ってところもあるよ。その代わり、部署全員の写真入り
年賀状とかが来る。親しみが沸いていいと思う

509 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 16:53:43
社員の出入りは激しいのに白々しい集合写真

510 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 16:58:28
翻訳会社と長期的でいい関係が築けるかどうかはけっきょく相性だよね

511 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 17:03:44
「写真要」て書いてるのに写真無しで来る履歴書は無条件に不合格

みたいなことを某社の社長さんがブログで書かれていましたな。
まあそれは写真要という条件に食ってかかった応募者がいたようですが。

私も応募段階で写真要の所には応募しませんけど。
登録で求めてくる場合は面倒だけど喜んで応じます。

だいたい、合格後のレートも呈示しないで募集しといて個人情報さらけ出せとは。
時給書かずにバイト募集してるのと変わんないよな。
その変の法律ってどうなってるのかな。

512 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 17:04:10
相性だね
お互いの顔を知りたいという人もいれば、
べ、別にあんたの顔なんて見たくないんだからねっ、というコデたんもいる。

513 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 17:04:45
>社員の出入りは激しいのに白々しい集合写真

明るい所ですね(w


514 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 17:07:33
顔なんて仕事と関係なさすぎる
惰性で要求しているんだろうか
俺は顔写真を要求するところは相手にしてない

本籍地はどこだとか、親の仕事は何だとか、
離婚したことがあるかとか、閉経してるかとか
そのくらいのレベルで仕事とは関係ないと思う

515 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 17:31:44
たしかに、要写真の会社をチラホラ見かけるようになってきたね。
通訳や派遣もやってて、それらと同じ扱いで特に考えもせず在宅フリランにまで写真要求してるのかな?
それにしても、最近は要写真どころか要面接な所まであるんだよね。
道民が大阪の会社と契約する場合、飛行機で出向けっていうのかな?
そこまでやってワード6円とかだったら、シャレにならないw

516 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 17:36:06
よく解釈すれば、仕事をするとき、相手の顔が思い浮かぶかどうかってのは結構、
重要だと思う。そういうのが嫌いなら応募しなければいいだけだし。

517 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 17:51:29
>そういうのが嫌いなら応募しなければいいだけだし。
まぁ、その一言に尽きる。

今後ともよろしくやりたい会社には訪問するし
ご飯でも食べながらラフに話したいと思う。

いきなり写真要求、面接要求じゃなくて、しばらく仕事をして
この会社ならやっていけそうだなって時に会いたいね。

518 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 17:51:59
小銭稼いですーぐやめちゃうような夢コディタソたちに
個人情報みられるのはやかも

519 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 17:58:22
コーディってそんなに出入りが激しいの?  
チェッカー、レビューアの中に、ガイドライン以外の部分で
どうにも日本語の感覚が合わなくて、早く辞めてほしいと思う人はいるが w


520 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 18:02:14
そういう人に限って辞めないに500ガバス

521 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 18:05:53
メールや電話での会話から、日本語苦手なバイリンガル?と
常々思っていたコディさんに
「訳文(契約書)が南海」と言われたことがありまして
それはあなたの日本語能力のせいでしょうと
いいたかったけどいえなくて
今でも根に持っています

522 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 18:13:00
ずっと前から彼のこと

523 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 18:16:20
太陽から電話が来るときは電話の向こうであちこち電話してる忙しそうな声が聞こえて来るんだが(w

524 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 18:17:21
このあいだ知人に顔写真貼った履歴書送るけど面接はしない業界だって
説明したら、じゃあ誰の写真貼ってもいいじゃんと言われて目から鱗

ここはひとつグラドルの写真でも貼っとくか
それとも蓮邦タイプとどっちがいいかな

525 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 18:22:43
だっちゅーのポーズで

526 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 18:26:06
いっそ、担当者の好みを聞いてから写真を貼ったら

527 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 18:32:22
海外用は和装で

528 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 18:33:40
つーか派遣とかでも写真っていらないよね?
何なんだろう、面接のときの本人確認用か?

529 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 18:35:40
翻訳関係のセミナーとか行くと、美人のコーディーとか翻訳者が結構多いと思うんだが、
これは関西だけの現象?


530 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 18:38:23
>>529
コディは社会人としての常識があることが前提で
容姿重視の採用と思われ
関西というのは蒟蒻だね?
そういや日本翻訳連盟の翻訳祭に
蒟蒻のコディ美女軍団が大挙参加していたな

531 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 18:38:57
なんか最近、メールの数が減った。仕事関係だけじゃなく全体的に。
迷惑メールのフォルダーも念のためチェックしたけど、そちらに
放り込まれるわけでもないみたい。なんか、世の中が静かになってるんだけど、妙に不気味。

532 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 18:41:33
>>関西というのは蒟蒻だね?
何の略だか分からないんですが、私が行ったのはJTFのセミナー

>>蒟蒻のコディ美女軍団
やっぱ、黒の網タイツですか

533 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 18:49:17
Amazonとか楽天とかカード会社のDMとかポイントサイトとかアンケートサイトとかのアンケートメールとか
ぴあのチケット前売り情報とか、証券会社からとかたくさんくるお
友達いないから名指しのメールは来ないけど


534 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 18:52:19
>>532
わかってるくせにぃ〜このスレの隠語。
JTFの会長を出してる業界のリーディングカンパニー(笑)のことだよん。

535 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 18:57:11
もはや隠語でもなんでもなくなっている件(くだん)

536 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 18:59:43
お手手がしびれた

537 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 19:03:02
お手手のしびれとしびれを合わせて なむ〜

538 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 19:13:02
なにか匂うと思っていたの
そしたら

539 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 19:24:42
>>534
やっぱりあそこのことですか。単独でセミナーとかやってるんですか?

540 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 19:30:31
とちおとめを2パック買ってきて、松井かずよの圧力鍋でジャム作った。
が、途中から吹き上げる蒸気が真っ赤で、目の前の壁に貼ってある
火防除けのお札が鮮血に染まった。。。
壁一面がイチゴの蒸気で真っ赤&ベタベタw
慌てて火を止め、蒸気は落ちついたが、…
真っ赤な血潮を吹き付けられた壁のお札は、まるで火曜サスペンス
みたいだった。。。

541 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 19:58:48
それ、作り方正しいのかい?ww

542 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 20:01:24
なんかね、ものっそい飽きてきたの
翻訳というこの言葉に表し難い一連の行為にものっそい飽きてきたの



543 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 20:07:43
夕方の散歩に出かけたら、JCかJKか知らんけどドラマに出てくるような
取っ組みあのけんかをしていた。一人が馬乗りになって殴っていた。
それを取り巻きで見ている者数名。集団暴行なら警察に電話したけどタイマンだったから放置した。
復路で通りがかったら喧嘩は収まっていた。
そのかわりといってはなんだが、少し離れた端の下で中高生のカップルがエロイことしてて
とても羨ましかったことをここに記す。

544 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 20:18:28
俗世の栄達を疎ましく思い、自宅で一人せこせこと翻訳をする人。
ふと気分転換に散歩にでると、世の中はやんややんやと動いている。
その俗世を見てこそ、自分の隠居生活のピュアさを実感する、みたいな。

書き留めて出版したらどうか、未来の徒然草になるやもしれん。

545 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 20:38:20
ウエストに肉が・・・
すごすぎる

546 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 20:40:27
紙でもはさんどいてください

547 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 20:42:29
便利だな
浮き輪クリップとして特許出願しよう

浮き輪にもなるしクリップにもなる
でも同時に使うと紙がふやけるから注意だ

548 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 20:51:47
派遣は確か、年齢とか名前、写真が禁止。
派遣会社は企業に経歴だけを教えるはず。
でも面接で顔と大体の年齢はわかっちゃうけどね。

549 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 21:10:49
くびれがなくなっただけじゃなくて
本来くびれていた場所にくびれをうめてなおあまりあるおにくがついた

> <  ←こうだったのが、(    ) ←こう。
( y ) (  Y )

きっと、これがもっと進むと、{    }になるんだ。
               {  τ }

550 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 21:12:15
くずれた orz

551 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 21:12:18
新しいサンダル、鼻緒んとこが痛くてはけないので
鼻緒んとこにつけるジェルみたいなやつつけた。
ラクにはなったけど見た目が・・・・

552 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 21:13:10
ゆびのまたに肌色の紙絆創膏して近所を散歩して慣らす

553 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 21:17:48
トン汁の肉抜きを作ってる。これ、なんて呼ぶの?野菜汁?w

554 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 21:21:04
けんちん汁

555 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 21:23:25
>>554
そうなんだ!?
ありがとん!
けんちん汁って名前は知ってたけど、自分がいつも作ってるこれだとは白中田よw

556 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 21:31:06
けんちん汁は吉野家でよく食べる
今度自分でも作ってみよう

557 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 21:54:38
毎日がホリデー

558 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 22:08:10
しゃぼん〜だ〜ま るるるるるるる

559 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 22:36:22
るーるるるるるるーるるるるるるーるーるーるーるーるる
皆様コンニチワ

560 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 23:11:11
オワタ
見直し残してオワタ

561 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 23:39:16
「要写真」の会社に登録しているが、昔そこの翻訳会社で恩サイトで働いていたために(当時
は履歴書を出していなかった)、写真を提出しなくても何も言われなかった。

お互いに電話の声と顔が一致するのはいいのだが、趣味や性格を知っているがゆえに時々会話
が脱線してしまうことがしばしば...というか仕事増やしておくれ

562 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/14(金) 00:18:01
分野によって写真適性分かれるかもね
特許女性は、怖いのでおkな気がする たとえ林真澄レベルであっても。
グラドルはありえねえ

で、分野違いだから想像だけど、IT男性は玉木宏でコディノックアウトだと思う

563 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/14(金) 00:29:59
意味不明www

564 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/14(金) 00:43:30
玉木宏

565 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/14(金) 01:04:37
のだめのたまきのほうだよね?

566 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/14(金) 08:07:32
私は医薬なので宮沢りえでおながい
年齢も近いし

567 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/14(金) 08:50:57
ITは五組にしてもよかですか
同い年なんですけど

568 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/14(金) 09:34:06
>>567
よかですばいw

569 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/14(金) 09:51:07
おまいら1日中PCだけ相手にしてノイローゼにならないの?

570 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/14(金) 10:05:06
エイリアンIを見てたらリプリーの髪がいきなり短くなって
しばらくたったらまた元のライオンヘアに戻ってた

571 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/14(金) 10:20:22
遅レスだが

>243

Portus のTermGlueというツールだと、それに近いことができる。Excelの用語集に入ってる用語が
Word原稿にあったら、その単語を蛍光ペンで塗ってくれるという機能。

572 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/14(金) 10:34:33
>>570
007シリーズだと、ドクターノオで川に潜って身を隠した007が、次のカットで
また歩き始めると髪の毛が何事もなかったようにばっちりセットされていたり、
別の作品では、車の衝突シーンで、警官が乗っているはずのパトカーからヘルメットを被った
スタントマンが降りてきたり、よく見てるといろいろあるよ。

573 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/14(金) 10:47:50
>>569
だから2chでこうして世界とつながるんじゃないか!

ところで「遅レス」って何て読むの?
"ちれす"?"おそれす"?
公共交通機関の小人運賃みたいなノリで読まないのかな。

574 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/14(金) 10:59:39
全てのレスが自分の一人語りだったら、と考えたことはないのか?

575 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/14(金) 11:11:04
>>574
その手の話は語り尽くされた。
メソポタミアの石版にも似たような記録があるよ

576 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/14(金) 11:16:19
>>571
ありがとう。
それは最高と思ってぐぐったんだけど、出てこないお



577 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/14(金) 11:44:48
てすとてすと

578 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/14(金) 12:10:28
寒すぎて何もする気になれません

579 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/14(金) 12:13:23
たしかに、朝夕は冷え込んで、上着が要りますね。
でも寒すぎるって、かなり北の方ですか。こちらは大阪です。

580 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/14(金) 12:20:58
私も大阪ですがw
寒いと全く動けなくなります。
猫でさえ今朝はお越しにこず、それどころか布団の中にもぐりこみ、全身を密着させて
寝てました。おかげで寝過ごしました。

581 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/14(金) 12:32:55
なんか閑散としてるが、どうした?
GWに働いた代わりに休暇か?w

582 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/14(金) 12:49:06
579>>580
そう言えばうちの猫、今朝は起こしに来なかったな。
9時過ぎて寝ていたりすると、仕事仕事って起こしに来るのが普通なんですが。
そのくせ、2階の仕事部屋に上がるとミャアミャアと寄ってきます。
最近の仕事のなさを考えると、こういうのどかな生活もいつまで続けられることやら。

583 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/14(金) 12:58:48
そんな閑散としてないと思うのだが。。。

さびしいですか お嬢さん!

584 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/14(金) 13:03:42
4月まではものすごい仕事量だったけど、5月1週目を過ぎたときから突然
シーンw

585 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/14(金) 13:10:10
連休にちょっと休んだし
1日でキャパの半分しかできないようなしごとばっかりなので
今月はショボイわ

586 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/14(金) 13:14:59
連休中で○○ワードやると○○円が!
って金に目がくらんで連休はフル休みしなかった


587 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/14(金) 13:20:33
>>540がすごく面白かったww
そういうのって誰かに見せたくなるよねw

588 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/14(金) 13:35:11
みんな2chを脱退して津言ったに移行したんじゃね

589 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/14(金) 13:36:26
翻訳業界関係者がフォローし合う津言ったってやだな

590 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/14(金) 13:45:02
近頃異常に眠くてダメポ

591 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/14(金) 14:10:28
テスツ

592 :571:2010/05/14(金) 14:13:56
>576

確かにぐぐっても出てこないな。
柳英夫氏が設立したポルタスという小さい翻訳会社が著作権を保有しているツールなので、勝手にアップロードできない。
以前はその翻訳会社のサイトからダウンロードできたんだけど。。。

593 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/14(金) 14:33:44
>>592
ありがとう。
アップロードできないのはわかる。

そこのサイト自体、みつからないね
翻訳関連の雑誌かサイトに寄稿してた会社かな、そこ。
なんとなく覚えが。。

594 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/14(金) 15:20:44
奇声なの?

595 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/14(金) 15:32:18
ポルタスの柳さんなら津行ったにおるけどな

596 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/14(金) 16:29:51
翻訳会社の方は休業ないしは廃業した印象を受けますね。
現在何をやっているのか、twitterをちょっとフォローしたが不明

597 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/14(金) 17:05:25
開店休業状態の会社も少なくないみたいだね。
そういう所はホームページの管理をする気力も失ってると聞くけど、少しだけ気力を出して
homeに大きく「休業中」とでも書いとけばいいのにな。
知らずにアクセスする依頼人や応募者がいたら、申し訳ないじゃないの。

598 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/14(金) 17:18:42
ワード5円でとかで受けるなら派遣翻訳に行こうかと思う今日この頃。

599 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/14(金) 17:33:48
雨の募集とかって人が殺到する?
年会費が5000円ぐらいのときは会員になってたが今は年会費と入会金で2万円するんだね。

600 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/14(金) 17:37:09
>>597
最近応募したところがそれっぽい
「まず履歴書と職務経歴書を送付」なんて書いておいて
それはないだろうっていう

601 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/14(金) 17:43:18
最近、小さい案件ばっかり大量に訳してたら
オチ(結論)のなかなか見えない長文に辛抱できないからだになってしまいました。

602 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/14(金) 17:55:41
あれ、柳英夫って
大腸のIdiom開発部門の責任者だかじゃなかったっけ?

603 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/14(金) 17:57:18
誰かベ●●●クに応募した人いる?
応募して2ヶ月音沙汰ないんだけど会社あるのかな、、

604 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/14(金) 18:06:50
虎指定仕事ではなく、自分のために虎つかってるだけなんだけど
今日一日、全然違うTM使ってた・・・ショックショックショック処女的衝撃

605 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/14(金) 18:21:08
426 :可愛い奥様:2010/05/14(金) 18:07:44 ID:y9kxMNPJP
雅子さま、国賓歓迎行事を欠席 体調が理由と説明
宮内庁は14日、皇太子妃雅子さまが国賓として来日するカンボジアのシハモニ国王を迎え、17日に皇居で行われる歓迎行事と宮中晩さん会を欠席されると発表した。
病気療養中の雅子さまは昨年5月のシンガポール大統領夫妻、一昨年11月のスペイン国王夫妻の歓迎行事には出席している。
宮内庁の野村一成東宮大夫は14日の定例記者会見で、雅子さまの体調が理由と説明した上で「妃殿下は参加できないことを大変残念に思っておられる」と述べた。
長女愛子さま=学習院初等科3年=は依然、授業出席が一部にとどまっており、雅子さまが登下校や授業に付き添う状態が続いている。
「両者を一緒に(して結び付ける)というのはいかがなものか」と述べ、愛子さまへの付き添いと国賓行事欠席の関連を否定した。
さらに野村大夫は「(国賓行事の)時間帯以外も一切何もしないというのではない。
家庭での活動は病気の回復にプラスとの意見もあり『付き添いという母親としての務めを慎むべきだ』ということにはならない」とも強調した。
2010/05/14 17:43 【共同通信】
http://www.47news.jp/CN/201005/CN2010051401000634.html


606 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/14(金) 18:23:02
またお前か

607 :460:2010/05/14(金) 18:26:48
会計事務所との打ち合わせの後で
明治神宮行ってきたぜい
例のパワースポットの井戸は今日は受付終了とのことだたから
大鳥居を代わりに待受画像用に撮影した
参拝した後は良縁成就のお守り買ってきた
時間があったから竹下通りを30分ほど散策した
小腹が空いたんでクレープ食べたかったが
男一人で立ち食いできる感じじゃなかったから断念して
しょうがないからはなまるうどん食べたw

608 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/14(金) 18:37:55
Idiomって、SDLが買収して没にした製品でしょ。大手クライアントの圧力で細々と
メンテナンスはしてるって聞いたけど、開発ってほどのことはできないだろうし、
まして、大腸っていう単なる翻訳会社でできることはきわめて限定的だと思うんだけど。

609 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/14(金) 18:43:13
大腸はここ数年、そのIdiomに相当のめり込んでいたからねえ
どういう展望があったのか知らないけど

610 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/14(金) 18:49:49
>>607
そこで、おされなカヘにでもいけば、いいことあったかもしれないのに
うどんはおいしいけど、その行動パターンは、良縁成就に遠いんじゃ?

611 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/14(金) 18:50:24
気分転換に香水をぽちった
昔使ってたけど日本ではもう入荷してないと言われ諦めたもの
ネットってありがたいわ

612 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/14(金) 18:51:37
野村さんてどんな心境なんだろう

613 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/14(金) 18:53:13
恫喝ねーちゃんの心境なんじゃね?w

614 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/14(金) 18:55:23
恫喝ねーちゃんって
ねーちゃんが恫喝したみたひ

615 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/14(金) 18:58:42
役人なんて何も考えてねーだろ。上の意向どおりに動いて定年まで
勤め上げれば万々歳。退職金がっぽり。宮内庁あたりじゃ天下りのポストも
用意されててウハウハなんかもしれんしな。

616 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/14(金) 18:59:26
おうどんたべたい
あつあつのおだしに、やさいやちくわのかきあげをのせて
ああ・・・

617 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/14(金) 19:10:08
どこかからカレーの匂いがプゥンとして食欲を刺激される

618 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/14(金) 19:13:11
>>615
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20100514-00000007-mai-pol

美味しい生活

619 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/14(金) 19:24:57
大阪で男2人が指されたってよ!
おいおい、保険金殺人といい、ぶっそうだよな。

620 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/14(金) 19:26:19
ラーメン食べたい
熱いの食べたい
一人で食べたい
チャーシューはいらない

621 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/14(金) 19:28:35
「運のいい人」に多く見られる特徴

・積極的 ・行動力がある ・努力できる ・忍耐力がある ・我慢できる ・競争が好き
・常に戦っていないと落ち着かない・ライバルと競って勝つのが快感
・自己管理能力が高い ・自分に厳しい ・節制できる ・向上心が強い・自信家
・出世欲や名誉欲、権力欲、支配欲、金銭欲が強い・決断が早い
・多くの物事を一度にこなせるマルチタスク脳・座右の銘は「努力」
・計画を立ててその通りに行動できる・物事の優先順位を決めて行動できる
・整理整頓が好き・掃除が好き ・人付き合いが得意 ・人脈作りが上手
・初対面でもすぐ仲良くなれる・堂々としている・礼儀正しい
・きちんと相手の目を見て話せる・物怖じしない・声が大きい・人と会うのが楽しい
・場の雰囲気や空気を読む能力に長けている
・気が利く・相手の気持ちや機嫌を見抜く嗅覚が鋭い
・すぐに他人から気に入られる・相手が何を求めているか見破る能力が高い
・集団行動が得意・協調性がある・友人が多い・すぐに集団に溶け込める
・人使いが荒い・部下や社員は自分の奴隷だと思っている ・言い訳が上手い・話題が豊富で知的
・ファッション、流行に敏感・皆で楽しめる店やスポットをたくさん知っている
・オタク的な趣味を持っていない・趣味は皆で楽しめるものを好む ・騒ぐのが好き・酒豪である
・漫画は読まない・ゲームはやらない ・ネットには無関心
・利益やお金につながるものに夢中になれる
・自分にとって何が利益になるかを知ってる
・自分にとって利益にならない人間関係は全て斬る
・困っている人を見ても自分の利益にならないと判断すれば助けない
・冷酷さや非情さを隠し通す演技力を持っている
・弱者を見ても軽蔑の念しか感じない
・体力がある ・スポーツは人並み以上にできる
・時間の管理が上手・仕事や勉強と遊びのけじめをしっかりつけられる
・ジャンクフードは一切口にしない・牛丼やハンバーガー、カップ麺は一切食べない

622 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/14(金) 19:29:37
コピペはいいよ、、

623 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/14(金) 19:29:48
・弱者を見ても軽蔑の念しか感じない


障害者や老人、病人をみて軽蔑の念しか感じない人に幸運がめぐってくると
思えない。

624 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/14(金) 19:29:57
勝間信者乙

625 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/14(金) 19:31:46
大学近くにあって体育会系御用達が似合うお店の定食が食べたい
白いどんぶり飯にごま塩かけて、豆腐のお味噌汁、
キャベツの千切りと付け合わせのマカロニサラダかポテトサラダ
そこにカツでもコロッケでもイカフライなんでもこい
タルタルソースもつけてほしい
無言でわしわしとたべたい

626 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/14(金) 19:33:35
だんなが帰ってくるまでご飯お預けなわたしを
よだれで溺れ死にさせる気ですか

627 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/14(金) 19:44:28
ふつーのミートソーススパゲティを粉チーズてんこもりにして食べたいです
スパゲティもアルデンテなんかじゃなくて、ちょっと茹ですぎてるくらいで
オリーブオイルじゃなくて、バター絡めてあって

628 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/14(金) 20:03:37
今日は遅い時間から沖縄料理食べに行きます

629 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/14(金) 20:22:41
うみぶどうは?うみぶどうは食べるの?

630 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/14(金) 20:41:44
>>623
もしそれが本当なら、私には幸運なんて来なくていい。

631 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/14(金) 20:53:52
寒いよ
半纏着そう

632 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/14(金) 21:10:53
レアチーズケーキうまそう

633 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/14(金) 21:39:07
うみぶどうは食べないよ。
定番ですがゴーヤチャンプルー。


634 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/14(金) 21:40:16
旦那は結局外で食べてくると言うことなので
イカ刺しをフライパンでいためて食べた
こんな不規則な食生活を送っているからデブに(cy

635 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/14(金) 21:56:34
旦那がいるんだからいいじゃないか


636 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/14(金) 22:04:43
621がどこからのコピペかしらないけど、
運がいいというより、世渡りのうまい人、出世競争に強い人の特徴でしょ。
個人的には、あまりかかわり合いになりたくないタイプの典型だけどね。

637 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/14(金) 22:55:30
The Closer借りてきたんだが、よく見ずにシーズン2から借りてしまった。
しかもいきなり6枚も借りたから仕方なく見てしまった。
激しく自己嫌悪。

638 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/14(金) 23:36:56
シーズン1も借りてくれば良かったのでは?

639 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/14(金) 23:51:34
面倒くさくって

640 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/15(土) 00:10:46
規制中なのでせんぶらでログインしてみた


641 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/15(土) 00:51:06
>>636
にゃるほどw
確かにw

642 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/15(土) 01:01:48
怖いなあ

643 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/15(土) 02:29:54
ねるっす

644 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/15(土) 10:36:46
夜比奈みくるのブログってご存知ですか?
ネットやっててたまたま引っかかった一文が、

「特許翻訳関係者も、以下のように特許翻訳業界に関する正直な意見を書いてほしいものです。ところが、特許翻訳者の中には、幻想的なことばかり書く人が結構います。」

で、現実的なことを書く人だな〜ぐらいな印象だったんだけど、

なんか最近は

「眞鍋かをりの月収は約420万円 翻訳者でこの数字に達している人はいないです。つまり、「翻訳者=無能な人」です。」

「たまたま、NHKのTVを見ていたら、宇野常寛氏が出演していた。「頭の悪い人々 = 翻訳者たち」 と比較すると、彼は頭が良いので、彼の意見を聞いていて疲れない。」

とか

「頭の良い人間は、翻訳などやりません。翻訳者は、いわば乞食のようなものです。社会的身分も低いし、自分で何かを創造するという仕事をするわけでもありません。むしろ、翻訳者を奴隷のように使いこなすのが、利口な人間です。」

みたいに、翻訳者に関しては悪口っぽい記載が目立って、見ててあまりいい気分しませんでした。


でもこの人の以前のブログのキャッシュを見た限りでは、

「夜比奈みくるのブログ、特許翻訳黙示録みくるです。特許翻訳は命より重い」

とか書いてあるから、すごく手のひらを返したような印象を受けてしまいます。


コメントも受け付けていないようで、特許翻訳にコンプレックスか何かあるのかわからないけど、何なんですかね?

645 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/15(土) 11:05:45
月収420万、年収5040万未満を無能だというなら、世の中のほとんどの人は無能ってことになる
わけで、別に(特許)翻訳者に限ったことじゃない。他の部分にしても、非論理的で感情的な
記述が目立ち、理性的な人だとは思えませんね。特許翻訳を志したが思うようにいかない憤懣を
書きなぐっているという印象

646 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/15(土) 11:37:21
>>148

647 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/15(土) 11:52:13
田舎だから年収420万でもそこそこの暮らしができるよ

648 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/15(土) 12:54:24
今日はお洗濯しますた

649 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/15(土) 13:21:48
今日もお洗濯しますた

650 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/15(土) 13:58:00
さびしい・・・・

651 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/15(土) 14:11:48
フィードバックの仕方にも人格とか品性って表れるといつも思うw

652 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/15(土) 14:30:16
そりゃそうだ。表現の仕方もさることながら、あまりにブッ飛んだ訂正、修正が
入ると、小説家とかコピーライター志望のチェッカーなのかと思うことがある

653 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/15(土) 14:35:33
フィードバックなんか聞き流してるw
うちのクラは自分の英語力に自信たっぷり。でも本当のところその英語力はプッていうレベル。
意気揚々とした勘違い甚だしいフィードバックをいつもハイハイ、そうですね、そのとおりですねと
聞いてるだけだよ。
馬鹿にされてるって全然わかってなくって、どんどん自信つけてってるところがかなり痛いw

654 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/15(土) 14:37:06
つきましては、大変お手数ですが、
下記の場所・日程にてご来社いただけないでしょうか。

655 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/15(土) 14:39:44
品質についてクラからクレームあったみたいでエージェントから呼び出しきたコレ・・・激しく鬱だ
都心住まいが災い。地方都市なら呼び出されずに済んだであろうのに。



656 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/15(土) 14:41:11
呼び出しに応じるのか?
俺なら応じないがw
呼び出しになんていちいち応じてたら意味ない。
金くれんの?
拘束時間分の金+交通費ぐらい出すのが常識だと思うが。

657 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/15(土) 14:43:43
えー、クレームがあると翻訳者を呼びつけるエージェントなんて
いるのんだ。呼びつけてどうするの?一緒にクラに詫びに行くの?

658 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/15(土) 14:44:06
勘違い甚だしいフィードバックの間違いを指摘したりすると問題あるのかな

659 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/15(土) 14:46:50
吊るし上げを食らうか、品質管理の責任者みたいな人と面談と予想
後者なら穏やかな話だと思うんだけど前者だと罵倒もありかと、、、あくまで想像なんだけど。

来いって言うんだから行かないわけにはいかないでしょう。
20分で行ける距離だし・・

660 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/15(土) 14:48:17
>>657
同意。呼びつけてどうするわけ?
フリーランスなんだし、呼びつけられる筋合いないよ。>>656が言うとおり、
呼びつけるなら日当払うべき。

>>658
そういう人は自信過剰な人だし、指摘したら激怒するだけだよ。
私みたいに「はいはい、そうですね」が無難。

661 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/15(土) 14:52:15
クレームの詳細は一切知らされていないのだが
原因がチェッカーが元の訳文を改悪したもの、表記上の好みの問題なら
弁解の余地があるかも知れないが、特許だけに数値ミス、権利に関るような重大な誤訳なら
ひたすら平身低頭謝るしかないと思う。どっちにしても、それをチェッカーも見落としてるわけで
・・・と責任転嫁したい。

>えー、クレームがあると翻訳者を呼びつけるエージェントなんて

中規模のところだけど、大手翻訳会社だとたまにやってるらしいよ。

662 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/15(土) 14:53:20
>フリーランスなんだし、呼びつけられる筋合いないよ。

そんなわきゃない

663 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/15(土) 14:55:09
> 品質管理の責任者

どんな誤訳かはわからないが
こういう立場の人間がいる会社なら
当然そいつにも責任の一端はあるわな。

664 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/15(土) 14:55:47
だから金払うなら呼び出しに応じてもいいがw
つか、そういう大手は地方のやつにも新幹線なり飛行機で濃いって言うわけか?

665 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/15(土) 14:58:25
私は呼び出しが嫌なので、クラとは遠く離れたところに住んでる
設定にしてますw

666 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/15(土) 15:04:12
設定てなんだよww

667 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/15(土) 15:10:56
都内だから呼びつけたんじゃねーの?

668 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/15(土) 15:16:13
>>661
その件納品したときの手ごたえはどうだった?
難しかったとか、急ぎ目にやっちゃったから、あ〜やっぱりミスあったか〜て感じ?

669 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/15(土) 15:17:01
そういうときすぐに行けるから都心はいいね

670 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/15(土) 15:19:44
また大手翻訳会社の話題かよw

671 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/15(土) 15:28:17
>>669
お互いの顔みて喋ったほうが信頼できるしいいと思うけどね

672 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/15(土) 15:28:57
>その件納品したときの手ごたえはどうだった?

うーん、思い当たらないんだよね。内容も守備範囲だし。


673 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/15(土) 15:30:16
聞きたいこともあるしついでに挨拶しておこう程度じゃないの?

674 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/15(土) 15:37:36
呼び出されたことはないけど、クライアントからの評価票は頂いたことある。

フィードバックは過去に2回もらったけど、こっちが本当に欲しいものと違うんだよね。
単語の間違い1つをかわざわざPDFファイルにまでして送らなくても
メールでもファックスでも「・・・の単語間違ってるから気をつけろ」で済むと思うんだが。
顧客に納品済みの訳文を送ってもらえるのがフィードバックとしては一番ありがたいんだけどね。
ワードならどこをどう修正されたか修正コメントすぐにわかるし、次回に活かせられるのに。
フィードバックですってもらっても、それはクレームであってフィードバックとは違うんだよね。
修正訳をくれないのはほとんどチェックしてないのがバレるから?某社さん。


675 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/15(土) 16:30:52
たしかに最終的なものを見せてくれるのが
一番ためになるよな

良い修正も悪い修正もない
あるのはクライアントの希望と
その希望にこたえる有能な翻訳者

676 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/15(土) 16:38:59
フリランスを呼び出して悪いことはない
嫌なら行かないと断ればいいだけだしね
もちろんその鞍とは宴が切れるだろうけど
むしろいい機会だから宴を切ったらどうか

677 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/15(土) 16:41:27
呼び出しに応じるのが嫌ってどれだけ対人恐怖症なのw

678 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/15(土) 16:42:43
だってお怒りなんでしょ
そりゃ行きたくないよ

679 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/15(土) 16:48:08
この前の恫喝お姉さんを思い出した

680 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/15(土) 17:23:32
>>655
そこから今後も仕事取るんであれば行かないと仕方ないね
呼び出し食らうってのはよっぽどだろ

681 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/15(土) 17:38:55
誤訳等があって呼び出されるなら仕方ないけど、それ以外の理由なら
呼び出しくらっても断ってる。
それで通用してるぞw

682 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/15(土) 17:46:16
今日は一日中眠くて無理。黄体ホルモンなんか消えればいい。

683 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/15(土) 18:34:59
>>661
マジで特許なの?
特許はソークラ(特許事務所)の所長の人格が破綻してることが多いからなあ
どこの事務所なのかも見当つかない?

翻訳者を連れてこないと、その翻訳会社との関係を切ると言い出したんじゃね?

人格破綻所長には、「英語好き」所長タイプというのもいて、これまた厄介
「英語好き」「白人様好き」で、海外代理人がなにげに書き直した英文を
錦の御旗のように30年ぐらい守ってる爺

684 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/15(土) 18:37:55
>人格破綻所長には、「英語好き」所長タイプというのもいて、これまた厄介
「英語好き」「白人様好き」で、海外代理人がなにげに書き直した英文を
錦の御旗のように30年ぐらい守ってる爺


いるいるw
しかも文脈が違う文章にもあてはめてなんでも○=△と訳せ、これはネイティブがそうやったんだ、とか主張する。
ばかじゃないかと思う。
文脈違うじゃないですか、というと「どこが違うんだっ!」と吼えはじめる。

なんで人格破綻所長には自称英語自慢が多いのかな?
前に人格破綻所長が書いた英文読んだけど、ひどかったよ。

685 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/15(土) 18:44:40
つくづく特許て大変だな
単価やすいらしいし

686 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/15(土) 18:45:36
じぇんじぇん

687 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/15(土) 18:48:24
ますます英語好き所長の気がしてきたw

翻訳会社が、申し訳ございませんでしたあのクソ翻訳者は切りましたとしらっと
言えば済む話なのに、顔を見たいということはネチネチと英語談義がしたいと見た

そういう所長は「英語の『プロ』のあなたにお伺いしますがねえ」と
嫌らしいカマをかけてにやにやするタイプで、恫喝系ではない

688 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/15(土) 18:49:28
どうして人格破綻の人が多いの?
ここで特許の話題がでると、よく人格最低と言ってるけどほんと?

689 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/15(土) 18:53:22
>そういう所長は「英語の『プロ』のあなたにお伺いしますがねえ」と
嫌らしいカマをかけてにやにやするタイプで、恫喝系ではない

このパターン、多いよ。
だから人格がでるって言うんだよ。
自称英語自慢の人はクレームつけるときに、いやらしい言い方でネチネチネチネチとくる。
言い返したら逆上するだけだし、ハイハイ、ソウデスカ、すごいですね戦法でいけば?

自分大好き、自分大絶賛タイプだろうし、かまってると疲れるだけだよ。

690 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/15(土) 18:56:13
いや、特許事務所と今回の呼び出しは無関係じゃね?
翻訳会社は翻訳者個人を特定できるような形で外部に出すことはないから
あくまで、その翻訳会社が呼び出すのは
その翻訳者に説教するためだと思われ

691 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/15(土) 18:57:20
翻訳会社が仲介してるのに、ソークラと翻訳者を直接合わせるのか?
それ、ひどくね?翻訳会社にとってもリスク大きいだろ。
下手したらソークラが翻訳者と直接取引しはじめる。街で顔をみかけたりしたらだが。

翻訳会社は本来、翻訳者の名前もソークラには公開せず、番号とかで識別してね?
たまに直接翻訳者とあわせろ、話をさせろというソークラがいるの知ってるが、翻訳会社は
そんな非常識なことは断ってるはずだが。

692 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/15(土) 19:00:33
カマをかけてニヤニヤに笑ってしまった

693 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/15(土) 19:01:46
>>688
学歴至上主義の理系が所長のことが多いから。
理系が悪いっていうわけじゃない。ただ弁理士なんてものは
元落ちこぼれ研究者・人とうまくやっていく能力が低いやつが多い。

屁理屈、理詰めで他人をやりこめるのが好きだったりな。そういうやつが
上にたって下がついてくるわけねぇw
アスペなヤツも多い。

694 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/15(土) 19:02:45
>>687のソークラと私のソークラはおなじような気がしてきたw

695 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/15(土) 19:04:24
>>691
だから以前、このスレでも話題になってたろ
翻訳者がその某大手を飛び越えてソークラに質問した奴がいたって。
ソークラと翻訳者の直接取引を一番警戒してんだよ、その翻訳会社も

696 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/15(土) 19:05:39
>たまに直接翻訳者とあわせろ、話をさせろというソークラがいる

この時点でDQNソークラ

697 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/15(土) 19:09:36
いい年齢になっても学歴市場主義の人って意味不明

698 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/15(土) 19:15:09
前は直接取引のほうがレートがいいから好きだったけど、今は守ってくれる翻訳会社
経由のほうが好きかな?

699 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/15(土) 19:16:27
>ますます英語好き所長の気がしてきたw

所長がKさん?


700 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/15(土) 19:34:34
理屈っぽい人は嫌われる。そして大抵の場合、その理屈は屁理屈。
本人だけ理路整然としていると信じてるのがイタい。

701 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/15(土) 19:45:15
周囲も人間も相手にすると厄介だから適当に対応するんだが、それを
「俺の主張が正しいから皆反論しないんだ。納得したんだ」と解釈して余計、
悪化するw

702 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/15(土) 19:49:48
なんか盛り上がってるなw


703 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/15(土) 19:50:43
気を晴らしたいがために相手をネチネチネチネチネチいたぶるのはみっともない

704 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/15(土) 19:52:39
特許事務所で派遣翻訳者をやったことあるけど、人の入れ替わりが激しいね。
私がいった事務所の所長は人格は破綻してなかったけど、公私混同がひどくて
私情ばっかりだったよ。あれはしんどかったw

705 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/15(土) 19:52:46
>嫌らしいカマをかけてにやにやするタイプで、恫喝系ではない

理系に多そう…

706 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/15(土) 20:02:02
私、理系。学部には当然男子が多かった。カマかけてニヤニヤタイプは
多かった。イライラしたわw

あと多いのが
A「ねえ、○○さん、昨日、○○駅にいた?」
私「え?うん、いたよ?どうして?」
A「ふーん」ニヤニヤ

といって、唐突に質問しておいて、聞きたいことだけ聞くと理由も説明せずに
一人で満足そうに意味ありげな笑みを残して逃げるタイプ。
うざかった。

707 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/15(土) 20:16:14
理系君は、コクれないくせにこちらをじーーーーっとみつめるんだ
キモいよ

708 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/15(土) 20:18:05
不器用でコミュニケーション下手だからじゃね?
ジッと見つめたり意味深な質問をすれば、相手のほうから何か
アクション起こしてくれると信じてるマンガ脳なんだぜ、きっとw

709 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/15(土) 20:19:50
意味深な質問w

710 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/15(土) 20:24:06
内線で電話かけてきたときわざとこっちの名前を間違えたりするんだけど
「XXさん?」「はい」と流してさっさと要件を聞いてやった
男の癖に妙な小細工をする奴は学部・学歴に関係なく無視

711 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/15(土) 20:26:08
社内恋愛の花が咲いてますなw

712 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/15(土) 20:28:23
うちのクラかと思うようなエピだw
なんとか気を引きたいというか、仕事以外の話をしたいみたいだけど
忙しいし嫌いだからさっさと切っちゃう。

713 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/15(土) 20:30:23
>>707
知り合いにまさにそういうのがいるw
度胸がなく柱の陰からこちらを伺うくせにネチネチと粘着質

714 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/15(土) 20:34:50
>>712
ほにゃく者の女子に気があるクラってことかいな
てこたあ打ち合わせか何かで合ったことがあるんだね

715 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/15(土) 20:37:32
片思いの粘着ならまだいいよ
前に務めてた会社の上司は、自分の人生がうまくいってないからって他人にネチネチ粘着して八つ当たり
もう気の毒で見てられない

716 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/15(土) 20:58:51
最近パワハラネタが多いな

717 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/15(土) 21:10:33
>>716
パワハラって大体誰でも被害にあってるんではないかな
自分は独立自営で順調に来ているからその辺のストレスは今は少ない

718 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/15(土) 21:29:02
少なくとも翻訳会社から嫌がらせを受けたことはない

719 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/15(土) 21:39:19
不安定だけど自由なフリーランスに
せっかくなったのだから、その自由
くらいは死守したいわ

720 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/15(土) 21:50:12
逆に、ハラスメントを受けても守ってくれる人がいないから、変なのにあたると辛いかも

721 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/15(土) 22:04:41
そうだけど
勤め人と違って、仕事相手を簡単に替えられる

実力と営業力(世渡り力?)があればね

722 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/15(土) 22:09:09
>>721
その辺は業種を問わずフリーの最大の利点

723 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/16(日) 00:12:51
>>617
今日はカレーチャーハン作った
鶏肉・長ねぎ・にんじんを具にして作った

724 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/16(日) 00:27:28
うまそ

725 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/16(日) 00:44:44
こんにゃくとさんふれあはすばらしいかいしゃだお。
たんかはむししてりょうでしょうぶだお。

726 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/16(日) 09:46:41
5月後半の占いによると、わてくしは電撃結婚するらしいです。

727 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/16(日) 10:00:42
その占いは当たると評判ですか?

728 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/16(日) 10:03:52
わかりません

729 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/16(日) 10:06:55
でも、きっと良い結果が出るはずですよ

730 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/16(日) 10:15:54
ありがとう

731 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/16(日) 10:51:41
鏡リュウジ先生が「ここに行けば恋愛運が絶好調になる」といった場所に
お金かけていきましたが、まだ効果はわかりませんw

732 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/16(日) 11:08:38
男の俺にはわからんが、おそらく女のフリーランスのほうがパワハラは多いぞ。
男ってのは、相手が女だとつい甘くみる部分がどうしてもある。甘えもあるしな。
社長、フリーランス、有名クリエーター、作家等が集まる某パーティーに出席したとき、
その世界では名の売れた女実業家のおばちゃんがいっとったが、女である限り、ある年齢まで
パワハラ、セクハラは絶対受け続けるんだそうだ。

そのおばちゃんは弟子を何人も世に出してるんだが、その弟子にも言い聞かせるんだと。
コンパや会社員時代とおなじやり方で男に接してると、必ず甘く見られるんだとさ。
20代30代、40代の女は本当に大変だといっとった。

733 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/16(日) 11:40:12
逆に女を武器にしてる人もいるから
そういうの無くならないんだよ
最近の女性差別は女性が作ってる

734 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/16(日) 12:02:40
フリーライダーみたいな感じかなぁと思っている。

本当の意味でフェアな、女性だからという甘えを抜きにやっている女性だって結構いると思うんだ。
そういう人たちが男性と対等に、同じ責任を持って仕事をして、同じ権利を主張しているからこそ、
「女性差別はいかん」という意識が認知され、少なくとも表面的には正しいと理解されていると思う。

だけどここでフリーライダーが登場する。
本当にフェアにやっている女性たちの活躍をいいことに、「女性差別はいけない」という正義を背景に
自分たちの権利を主張するんだけど、旧来通りの女性の武器も併用するというフリーライダー登場。
この人たちが女性差別撤廃をただのワガママのように見せているんじゃないかと思うんだな。

"本当に"フェアな関係っていうのは男性側にとっても絶対にやりやすいと思うけどね、俺は。


735 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/16(日) 12:15:34
そんなの当たり前や
女性差別と男性差別は表裏一体
ダメな女やダメな男は性差別を推進する
ダメな奴ほど得をする考え方だから

736 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/16(日) 14:05:34
皆さんお出かけですか
関東は初夏の日差しです


737 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/16(日) 14:15:06
昼飯用の食材買ってきました
メシ食べたら明日納品なので翻訳原稿の見直しです
6:30に見たいテレビがあるのでそれまでにメドつけます

738 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/16(日) 15:31:09
あと700w
見直し2本
トライアル1つ


つらすぎる・・・


739 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/16(日) 16:33:36
>>732
パワハラセクハラはいつも男が加害者なわけじゃない。
女が女に、女が男にセクハラのケースもある。

740 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/16(日) 18:05:15
セクハラって、所詮は会社みたいな閉鎖空間での架空の概念。
それが証拠に、金粉ショーみたいな大道芸なんかじゃ、
おっぱいがどうたらみたいな概念すらぶっ飛んじゃう。
農家なら、女性が田んぼでお尻出してオシッコなんてありふれた話だし、
おっぱい触ったぐらいなんだよってこった。
セクハラ概念そのものが歴史がないし、ほんのチョイ前に出てきて、
日本がそれをバカみたいにパクッた。アホウだからな、日本人は。
セクハラ = 神経過敏症 だな。
ちょっとオッパイ揉んだくらいで、ムキーッてなるバカ女がいるかと
思えば、金粉ショーで見事な自己表現をしているお茶の水女子大卒の
鉾久奈緒美さんみたいな女性もいる。
オシッコ臭い丸の内OLたちからすれば、金粉ショー女なんて「フンッ」
ってことだろうが、人間力的には、おまんらより金粉ショーで踊っている
女性のほうが別格にレベルが上。
http://www.youtube.com/watch?v=CdZv6VkE2hI&feature=related

741 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/16(日) 18:09:35
居たな、胸元が見えそうなスケスケのブラウス着てたArea Associate.
定時までは遊びまくって仕事せずに残業代を稼ぎ、ろくでもない世間話に
うつつを抜かしていた。

742 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/16(日) 18:15:43
>>741
職場では慰安婦的な役割だったんじゃ>?

743 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/16(日) 18:19:00
>>740
それ、お茶卒だってことを知らなくても
見事な自己表現て賛美できる?

744 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/16(日) 18:21:34
>>742
職場の花というんじゃ…

745 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/16(日) 18:34:40
マジレスすると
全身金粉は皮膚呼吸ができなくて苦しいってタモリが言ってたから
やめておいた方がいいぞ

746 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/16(日) 18:40:13
横だけど
2007年生まれのATOK先生だと
IT用語の変換がきつくなってきた気がするお
単語登録すれば医院だけどさ

747 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/16(日) 18:42:43
>>740
なんで金粉ショーなのだろう

748 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/16(日) 18:48:08
>>743
できるよ
一般的には会社みたいなとこに入ってそれなりに流れていくのが
大衆的な生活なんだろうし、そこにも自己表現はあるのは認める。
でも、前提自体が「会社」であるわけで、そこには大衆埋没、
すなわち、極論すれば、自己表現をしなかったということ。
自分はそれが嫌い。
お茶は、学内公演でも、みんなオッパイ丸出しで踊っているわけで
特にお茶だからってのは無い。

749 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/16(日) 18:51:58
オッパイ\(^o^)/丸出し

750 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/16(日) 18:55:19
>ちょっとオッパイ揉んだくらいで、ムキーッてなるバカ女がいるか

両者合意がなくて揉まれたらムキッとして当然だと思うが。

751 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/16(日) 18:59:35
触られた時点で合意だべw

752 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/16(日) 19:04:20
全身金粉は窒息。
これって007で学んだw

753 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/16(日) 19:09:26
自分はそれが嫌い。

754 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/16(日) 19:11:12
>>740
「素顔のままで」を思い出した。
デミ・ムーアが演じる元FBI捜査官のストリップ嬢
結構おもろい

755 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/16(日) 20:15:42
>>751
勝手に胸触られたらハナへし折るけど、それも合意の上ってことでいいよね
私の英語の先生は正しいヘッドバッドの仕方も教えてくれたのだ

756 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/16(日) 20:16:46
>>753>>748のコピペ?
なんかやること暗くないか?

757 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/16(日) 20:24:49
旅行計画ができあがった
くっくっく

758 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/16(日) 20:31:39
世の中oppai揉まれたらタマタマ揉み返すくらいのウィットが必要だと思うんだ

759 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/16(日) 21:10:49
>>757
その「くっくっく」が謎だw

760 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/16(日) 21:28:02
あおいとり〜

761 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/16(日) 21:29:19
マルコのクラスメイトのおかっぱの子では?

762 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/16(日) 21:31:19
この時期になると、なぜか無性に家電製品を買いたくなる
特にどれってもんはないんで、とりあえずはデロンギのエスプレッソマシンあたりを買うか

763 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/16(日) 21:38:30
そのくっくっくってわかるよw
仕事からはなれて楽しむぞーってことだよね


764 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/16(日) 21:38:45
5月はもう仕事なさそうだし質素にいくことにするべ

765 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/16(日) 21:39:13
>>761
ああ、あのオカッパ君だね思い出した
どうもありがとん

766 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/16(日) 21:39:40
>>751
けーさつ行くのも合意ですよね

767 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/16(日) 21:40:54
ようこそここへ

768 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/16(日) 21:50:19
オークション、競り落とし時間が近づいてきてドキドキw

769 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/16(日) 21:54:14
間際入札ヤローがいるから気が抜けねえよなw

770 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/16(日) 21:55:15
そうなんだよ。案の定、1分前前後で入札されて延長だよ。うざーw

771 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/16(日) 22:02:56
直前でちょくちょく入れて何度も延長して値段あげる人みると、だみーによる
値段吊り上げ作戦じゃないかと思えてくるw

772 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/16(日) 22:07:25
そういう人もいるかも知れないけど、
金に糸目をつけない奴も結構いるからねえ
オレの最高記録はCDで7000円

773 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/16(日) 22:09:24
金に糸目をつけないなら、どーんと高額を入札しておけばいいのにw
なんかセコくてさぁ、いやになってきたw

774 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/16(日) 22:17:02
もうやめたw
プチ旅行の費用に使おうっとw

775 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/16(日) 23:48:15
近頃ちょっと人が少ない。特に夜組

776 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/16(日) 23:57:45
今日、気になったニュースは、Googleストリートビューと、柔道石井選手のことでした



777 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/16(日) 23:59:12
アホそうなカップルだw

778 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 00:08:41
月曜朝いち900に納品しないといけない人は
追い込み中と思われ
ちなみにオレはフジのF1中継を見ながら作業中

779 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 00:10:45
>>776
Googleストリートビューなんかネタに使えるんじゃね?

780 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 00:17:45
何か話題になってたっけ?

781 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 00:24:12
ストリートビュー、個人情報まで収集…メールも
http://www.yomiuri.co.jp/net/news/20100515-OYT8T00487.htm

782 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 00:29:48
いや全く使えんわそのネタw

783 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 00:34:13
>>778
呼びました?

784 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 00:36:24
う〜む残念w
読み返してみたが確かに記事として広がりないわ

785 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 00:38:38
やることないけど眠れないのでウダウタしてるわあ

786 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 00:57:30
これから、物心ついて以来初めての浣腸というものをします


787 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 00:59:54
うんこが好きなんでつね分かります

788 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 01:14:17
せめて風呂に入る前にすればいいのにw
おやすみ

789 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 01:25:10
おやすみ

790 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 08:44:53
>>781
てかこんなに簡単にメールとか盗めるとしたら
グーグル側じゃなくて守る側がダメダメってことだな

791 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 09:13:22
敷き布団シーツと敷きパッドを洗いたい

792 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 09:56:53
シーツはともかくパッドを洗うのは大変そう

793 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 10:42:16
薄っぺらい夏用のひんやりパッドですから

794 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 10:44:13
毛布があらえる洗濯機ならパッド余裕っす

795 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 10:50:12
なら安心w

796 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 10:58:20
今日なら、しっかり乾くね
大物を洗濯してがっつり乾くと嬉しいよね〜
寝るのも幸せになる


797 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 11:35:52
天気が良いと洗濯も気持ちいいよね

798 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 11:41:13
ユーロ売りが進んでるようだけどユーロがどんどん下がって1ユーロ100円以下になったらヨーロッパ一周旅行いくお

799 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 11:47:24
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20100517-00000522-san-int

あなたの知らない世界・・・

800 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 12:05:22
お昼を食べたら猛烈な下痢ピーに
原因はサンドイッチのハムか、生八橋か

801 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 12:13:18
そんな即効でくだすか?

802 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 12:16:25
>>800はネタと思われ

803 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 12:31:56
ネタじゃないよ
食べ終わったあと5分もたたないうちにぐるぐるぐるときた
原因がほんとに昼ごはんにあったかどうかは不明だけど
ハムサンド食べたときに味が変だったから、単純にあたったと思った


804 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 12:35:00
5分じゃ早すぎる気がする。
すぐに症状がでるやつでももうちょい時間がかかったような。

805 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 12:39:10
地震

806 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 12:42:31
どこ?

807 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 12:44:20
奄美大島か

808 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 12:46:29
トキオ

809 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 12:50:29
噂のキッスか


810 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 12:58:50
http://azflash.net/az/fla/hakata.htm

811 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 13:06:21
昨日の夢は、フィードバックの夢だった。
この間適当なまま提出した案件についてのフィードバック。
案の定ボロクソにかかれてた夢。

812 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 13:24:42
フィードバックが見当違いの場合は別として
こちらに反省すべき点がある場合のよりよい対応の仕方を最近考えています。


813 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 13:25:02
普通に対応すれば?

814 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 13:31:13
>>811
適当なまま提出した案件ってしばらく頭から離れないよねw

815 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 13:38:19
>>811
今朝納期の案件を昨日の夜出して寝たんだけど、
メールが文字化けしてて、早く再送しないとみたいな夢を見たわ。

ところで、別分野の講座に行き始めたんだけど、
ちょっとしたことで期限に遅れると、
「プロの翻訳者なら、期限厳守で」みたいな小言を受け、激しく鬱。つか、切れそう。
スクールごときに、仕事と同じエネルギーを注力できるかっつーの。
すでに受講を後悔し始めている。
たとえワナビでも、いい大人相手にそういうこと言う?失礼だよね。
自分は一応、翻訳で飯食ってるだけに、余計にカチンと来た。

816 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 13:39:40
期限を守れば言われないよ

817 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 13:40:26
スクールというのは大概受講を後悔するもんだw
変に自分のスタイルをねじ曲げられると仕事に差し障る
フォームをくちゃくちゃにされて
選手生命が終わった野球選手みたくなったらおしまいだから
講師の言うことを鵜呑みにしたら絶対にダメだ

818 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 13:40:36
>>815
流せ流せwww
気持ちはわかるが流せ

スクールの課題を期限に間に合わせることで仕事の
翻訳品質が下がっちゃプロとして失格だからなw

819 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 13:43:08
>>815
ああ、あるある。
自分も別分野の講座にいったとき激しく欝になった。
すぐに「プロになりたければ・・・」とお小言なんだけど、こっちは
プロになって10数年だっちゅーのw

820 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 13:44:05
そんなことで鬱になるなよ
10数年それでメシを喰ってるんだから自信を持って「はい」と言っとけばいいんだよ

821 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 13:46:36
>>820
そうなんだけど、小言を言ってる講師やスタッフ(正直、事務スタッフごときに言われたくないw)の
上から目線をみてて「なんだかなぁ」と欝になるんだよ。

822 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 13:47:41
事務スタッフに
事務スタッフに
事務スタッフに

「そんなんじゃプロになれませんよ」ってw

823 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 13:49:42
お金払ってるお客様に向かってなんだチミは、それでもプロか!と切れてみるとか

824 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 13:49:49
いい大人だから時間厳守は大事でそ
実際の仕事でも納期に間に合わなかったら大変なことになる
講座の課題締め切り日は初めからわかっていたことだから
どんな事情でも、どんなできでもとりあえず提出しなきゃ
もちろん、本職の方が大事なのは分かるけど
だったら講師に小言言われたぐらいで腐っちゃだめだろ

825 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 13:50:03
>>821
「お客様は神様です」と言う気はまったくないけれど、
もうちょっと大人相手の対応を心がけてほしいよね。
プロ云々と偉そうに講釈垂れる姿に、腹が立つ。
生徒は皆、30代以上が多いのに、「何様」みたいな。

826 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 13:50:38
でも期限厳守をちくっと言われるのは当然のような
相手にもスケジュールがあるんだし

827 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 13:51:24
講師にプロとして云々を言われるより、この間ここにでてた
クラの「英語のプロとしてのあなたにお聞きしますけどねぇ」と言い出す
陰湿系のほうが私はカンに触るwww

そのくせ「プロ」の意見より、英語のプロじゃない自分ほうが正しい信じてる、
せいぜい海外生活1,2年の英語自慢クラw

828 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 13:51:54
相手が自分の仕事上の都合で文句を言ってるのか
「プロ翻訳者としての心構え」を教えてくれのかによるってことか

829 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 13:52:12
>>824
受講者のペースでやっていいじゃん?
スクールなんだから、「期限後は受け付けない」と言えば、それはそれでいいし。
それを言わずに、「プロうんぬん」がなぁ。
嫌味を言いたいだけかよと思う。


830 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 13:53:41
しかし大学でもなければ、たかがスクールだ。
お客様が神様の業種。

文部省認定の大学なら理解できる。でも小さいスクールは
所詮、営利目的、儲けてナンボの世界の商売だから上から目線はNGだろ。

831 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 13:53:54
遅刻して怒られたら「いい大人にあんな言い方ないでしょ」とか言いそう
大人だから怒られるし、大人じゃなくても怒られるよ
お金払ってるからってなんでも許されるわけじゃないぞ、モンスター受講生w

832 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 13:54:14
プロとして翻訳を請けた以上納期厳守は当たり前、納期を遅れるのは致命的
それは事実だしスクールでそれを教えるのは当然だとは思うけど、あ・く・ま・で
スクールの課題は仕事を模した課題であって仕事じゃあないからねw

相手は自分が一応プロとしてやってるのを知ってるのかなぁ?

833 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 13:54:56
そろそろまとめろw

>>830みたいにずれたレスが出てくるぞ


834 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 13:55:11
宿題を提出しなかったり、遅刻して怒られるのは義務教育まで。
自分で金だして学ぶ場でしかも大人に対して説教したってしゃーなくね?
提出しなくてデメリットがあるのは本人。

835 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 13:55:50
>>831
スクールに遅刻だって、怒られることでもなさそう。
働きながらの人も多いしさ。
私語は厳禁だけど。

836 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 13:56:28
それが説教なのかどうかじゃね?

「説教」って言葉もアレだが、規律やルールを身につけさせてあげようとしているのか
業務上の都合を伝えているだけなのか

837 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 13:56:59
前にセミナー受講したけど、遅刻は一杯いたよ。だって会議とかで
抜けられない社会人多いでしょ?

838 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 13:58:14
遅刻がほかの受講生に迷惑にならないかっていったらそりゃぁなると思うけど、
それを懸念するなら遅刻は入れないとか、遅刻は10分までとか制限すりゃぁいいよね。

あれ、なんか話ずれてる?

839 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 13:58:26
スクールなんて行ってるからバカにされるんだよ
講師はスクールなんて行く必要の無い人たちだから内心生徒のことをバカにしてるんだよ

840 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 13:58:40
でもさー、クラからの連絡が遅くってもうちらは「もっとさっさと連絡してくださいね!
プロでしょ?社会人でしょ?」とは言わない。
それはやっぱりお客様だから。
スクールだって、言い方は考えるべきだと思う。

841 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 14:00:14
>>840
俺は言うよ、程度によるけど言わなきゃ変だろ?

もちろん「さっさと」は付けないけどさw
○時間遅れたので納期も○時間後田押ししますとかも言うよ
別に納期かえなくても間に合うけど、そういうところをちゃんとフェアにしないと
今後も遅れたりして困るのはこっち、品質下がって困るのはクライアント

842 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 14:00:20
>>840
そりゃだって、相手は先生だから…

843 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 14:00:36
>>837
ケータイで話しながら堂々と入ってきたりしたら怒られるよ
申し訳なさそうにこそっと入ってくればおk

844 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 14:01:37
お客様ってなんだって思うけどね
ものとかサービスをお金と等価で交換しているだけで
それ以上のものはないでしょ、お金を払う=偉いという考えはおかしい
(偉そうに説教を垂れるのもおかしいと思うけど別の話ね)

845 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 14:01:39
プロと言っても色々だからそれなりで良いということで

846 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 14:01:40
>せいぜい海外生活1,2年の英語自慢クラ

前にデートした男が「アメリカで仕事したことがすごく自慢」な男だった。
アメリカの話ばかりするので、どのぐらいいたのかと聞いたら1年だけだった。
別に1年いったことが悪いとは言わないけど、まるで自分が特殊な存在みたいに
延々しゃべるのはやめたほうがいいよと思ったw

847 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 14:01:47
英検一級の筆記は高得点で受かるんだけどスピーキングに落ちるw
普段恋人と話す他は誰ともほとんど話さないし
日本語すらあまりしゃべらない生活してるから会話能力が落ちてるw
英会話を鍛えたいんだけどどうしたらいいかな

848 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 14:02:50
>>847
古典的に「外人の恋人をつくる」でおkw

849 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 14:02:55
ビッチかスラットになるのがいいんじゃない?

850 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 14:03:53
>>848
今の人と別れる予定はありません

851 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 14:04:16
じゃあ英語会話喫茶にいけば?

852 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 14:04:59
>>842
だねー
講師って敬うもんじゃないの、普通w
敬う気持ちも持てないような奴に教わってるあんたが悪いw>>840

853 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 14:06:12
先生と名前がついてるだけで無条件に敬ってはいけないよ

近頃の教師はあんなことしたり、こんなことしたり、もう破廉恥ですからw

854 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 14:06:23
なんか2chにはまってしまった
頑張って納期に間に合わせるw プロだからwww

855 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 14:07:15
>>844
でも、ここで問題になっているのは、
「偉そうに説教を垂れるのもおかしい」ではないかと。

「受講料を払って新しい知識を得るという対価を得る」で完結しているのに、
余計な説教をしたがる講師やスタッフに「?」と思う人が幾人かいる、ということでは?

856 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 14:08:24
気持ちはわかるよ。
言い方なんだよね。「お客様」扱いまで要求してるわけじゃないが、
弟子扱いされるとムカつくという。

857 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 14:09:38
>>855
これがファイナルアンサー


858 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 14:09:41
12時間仕事続けて肩がガチガチです。
散歩でもしてきます。
ちなみに手持ちの仕事はなくなりました。

859 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 14:10:16
結局のところ、どんなコミュニケーションも「言い方」が重要かもね。
つくづくそう思う。コミュニケーション下手な人や、嫌われてる人って、
本人はそんなに悪い人じゃなくっても、言葉の選択が悪かったり。

860 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 14:10:39
>>855
講師に「締め切り守れ。社会人だろオマエ」といわれてムキーーーー
てなる気持ちがわかんない。そんな程度でえらそうに説教たれたことになるの?
アテクシはいっぱしの翻訳者なの、他のワナビどもとは違うのよ
という驕った気持ちがあるからそうなるんじゃないの?
つまんないことでいつまでも怒ってると皺が(ry

861 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 14:10:51
遅刻するときは、あらかじめ連絡するとかしたらいんじゃね
その上でケチョケチョ言われたら言う方がアホだと思うが
どんな間柄であっても、時間を守る(あるいは、守れないときはあらかじめ)は
最低限のルールな気がするお

心を泡立たせたくないなら、できるだけ先回りの対処を自分のためにしたほうが、結果的に楽
自分のやりかたは絶対崩さず、そのやりかたを裏打ちするものも伝えないまま
相手の無理解がただ気に入らないというのも、ドキュン度は変わらないような



862 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 14:11:41
教師や講師になる人は説教くさい人が多いんだよ

863 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 14:11:58
あとはその「新しい知識」とやらに、納期に遅れたらいかんよ、という知識wをお説教で
教えてくれるっていうことが含まれているかどうかも見解が分かれそうだ

我ながら書いててクソみたいな文だなw

864 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 14:13:08
タブン、そういう講師は「提出が遅れます」とあらかじめ連絡しても
「了解しました。でもプロとして・・・・・」とおなじ説教を言うと思うがw

865 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 14:13:58
>>860
私も理解不能w

866 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 14:14:13
>>860
>アテクシはいっぱしの翻訳者なの、他のワナビどもとは違うのよ
ではなく、
30代を超えるようなおっさん、おばさん相手に、
「プロの翻訳者の姿勢」なるものを説く講師の横柄さが、おかしいのでは?
「期限後に来ると、一括で対応できないので負担になるから、期限厳守でよろしく」と、
講師の事情を言えば済む話をなぜに「プロたる姿勢」に置き換えるのか?

867 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 14:15:24
翻訳の技術を専門家に習得に行ってるのであって、
翻訳者の心構えの修行に行ってるわけじゃないのだ、
というところなんでは。

868 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 14:15:32
その講師はプロたる姿勢を教えてあげてるんだろ、金もらってるんだからw

869 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 14:16:03
今、うちの猫にバシっと叩かれた。ひどいw

870 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 14:16:22
スクールに通う奴のほとんど(90%超)は
教えてもどうにもならん奴らばかり
そんな奴らばっかりなんだから
講師もいらつくにきまってんだろ

871 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 14:17:57
>>870
みんながモノになってしまったら、
実践、応用編と進んでくれないし、サマースクールも参加してくれないよ。


872 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 14:18:59
たとえ仕事じゃなくても、納期に遅れるっていうのは、
そういうイヤミを言われても仕方のないことなんだと思うけどね。
横柄なイヤミを言われたくないなら、締切を守ればいいだけなのに。

仕事と勉強を両方やるなら、仕事を優先するのは当たり前。
その上で、勉強のほうの締切だってきちんと守れるのが当然というか、
その大変さを覚悟の上で受講するのが当然じゃないの。

873 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 14:21:35
>>867
基本的にはワナビの集団なんでしょ、他のクラスメイトは?
精神論やプロとしての姿勢を30分も語られたら訴えたくなるだろうけど
たまに「プロの翻訳者たるもの」という話が出てきても
ワナビな人たちは気にしないんじゃないの?
ありがたがる人もいるかも。
それを横柄と感じるのはやはりあなたのアテクシはプロ意識が邪魔しているのかと

874 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 14:21:37
別に気楽にやればいいんじゃない?
自分は通ってたとき、課題を提出しないときも遅刻も何度もあった。
こっちが損するだけでお金払ってる以上、スクールには何の損はないから
文句言われる筋合いないしね。
某有名スクールだけど、何も言われなかったよ?
こっちがプロってことも相手は知ってたからかも(職業欄の記載で詳しく聞かれた)。

875 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 14:21:43
>>872
水掛け論になるけど、そもそも、受講生に嫌味を言うべきではないでしょう?
取り引きで利害関係があるなら、嫌味の1つもあるだろうけど、
講師と生徒ってそういう関係?
教室内での「教える、学ぶ」が成立したらいいんでない?

876 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 14:21:48
>>869
自分のカキコにツッコミ入れられたとか?w

>>870
逆に言うと10%未満の層はスクールに通う必要がないとか

877 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 14:23:22
>>875
わたしには常識だったの
あなたにはイヤミでも

878 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 14:24:24
>受講生に嫌味を言うべきではない

言うべきではないよ。でも、それは言う側が自戒として思うべきことであって、
言われる側が「遅刻しても締切破ってもイヤミ言うな!」って言うのって、
なんかおかしくないかい。

879 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 14:24:53
イヤミなのか?
その講師にとっては当然のことなんじゃ

880 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 14:25:17
>>877
常識を守らずに被害を受けた場合は、イヤミはあるだろう。
(友達との待ち合わせの時間や、ゴミの収集日の厳守)
課題提出は、期限後は見ないとすれば、何の問題のないことなのに、
なぜ、「プロ意識」になるかっていう…

881 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 14:25:31
そんな程度でイヤミと言われてもなあ

882 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 14:26:05
おれがおれがおれが
おれがただしいただしいただしい

883 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 14:26:40
課題も提出しないくせにプライドだけ妙に高い生徒っていやだおw

884 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 14:27:07
期限守れないときもあるけど
怒られて逆切れしたことはないなあ
それは相手がクラでも講師でも変わらないよ

885 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 14:27:29
提出の有無とプライドをなぜに関連付ける?

886 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 14:28:13
ていうか、単に「プロ意識」と口にすることで
「うちのスクールは、技術だけでなくプロ養成のたけの心構えも教えるざんす!
高いスクール代にはそれも含まれてるざんす!ノバみたいなうさんくさいスクールと
一緒にしないでくださいざんす!」っていうスクールの姿勢をあらわそうとしてるのでは?

ノバといい、近頃、語学系のスクールの信用はあまり高くないし、受講生のほうも自分が
正しいところに通ってるのか不安におもいがち。
そこで心構えなんかを教えると、コロっとだまされて絶対的な信用を抱く人が多いと思う。

887 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 14:28:44
>>873
867なんだけど、スクールに行ってる本人じゃないの
いらだつ心理について考えてみただけなの

888 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 14:29:08
だから、そんなスクには行かなければ

889 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 14:30:19
だってさ、どこのスクールも
「うちのスクールはお金さえ払えばOKのスクールじゃないざんす!
能力のない人、態度の悪い人、出席率の悪い人は退学ざんす!」とか言ってるけど、
実際はそうでもないんだよね。

自分とこがいかに信用おけるかをアピってるけど、実際はただの金儲け主義なんだし。

890 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 14:32:52
>>889
そうそうw 普通は基礎⇒応用と手順を受けて入るんだけど、
いきなり応用の場合は、テスト受けて入るのね、
で、ずぶの素人でもないので、応用のテスト受けたら、めちゃ簡単で、
素人でも誰でも受かる内容だった。

891 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 14:33:09
あと翻訳、通訳関係のスクールの入学時にやるトライアル、クラスわけ
試験は実際の実力より低めのクラスにいれるし、とにかくケチつけて点数低くする。

そうしたら思ったより点数低かったり、クラスが下でショックうけた受講生が
「がんばろう。思ったより低いんだ」と思うし、下のクラスから受講させることで
より受講コースが増えて儲かる。

結構、これにだまされてる人覆い

892 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 14:35:04
関係ないけどふと思い出した。

俺もスクール行ったことある。
"うちのスクールは厳しいよ"と言いつつ(確かに課題は多かった)遅刻・欠席・課題遅れ/忘れは茶飯事。

みんな働いてるから時間ないのは仕方ないけどこちとら仕事後に徹夜で課題やって金も払って行ってるのに、
ぐっすり寝たであろうのほほんワナビが授業中に単語調べてるのみて切れそうだった、調べてこいよw ってね。
だれも説教してくれないから俺がしてやろうかと思ってたけど軽蔑のまなざし程度でやめておいた、俺って最低。

893 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 14:36:50
ラーメンが食べたいです
でも近くにラーメン屋がありません

894 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 14:37:47
>>892
それは分かる。はるか昔、通訳コースに行った時はそうだったわ。
そこで授業が停滞しないように、講師がうまく進めないとダメだよね。
10秒程度で次の人に変わるとかさ。

895 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 14:38:21
ノヴァはノヴァでひどかった。レベル上昇の基準は「チケット数」に応じるw
すごく達者な英語でも、1、2習慣に1回程度の受講だと、なかなか進級しない。
ド下手でも、毎週3、4回言ってるひとは、ドンドン、クラスがあがる謎。

896 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 14:40:44
ここで恥をさらします。
昔、ば●るの通信教育に大枚はたいて、
結局2回しか課題を提出しませんでした。
それを5年ほどおいて2回繰り返しました。

897 :728:2010/05/17(月) 14:41:20
あと、課題やってこなかった人は、講師に当てられたらパスしろよって思った。
別にパスしてもいいじゃんね、さっきの話みたいに義務教育が云々じゃないんだから。

当てられたら答えなきゃいけないってのもおかしな先入観。
やってこなかったのは仕方ないから傍観してろって思った。

898 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 14:41:45
そもそも暇だからスクールでも行こうなんて
ヒマヒマ3流翻訳者だからバカにされるんだろw

899 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 14:41:52
友達は月謝式のところに通い始めたんだけど、あまり人がいなくて
いつもプライベートレッスンばっかりって喜んでた。
「目が青いのが不思議」とかわいらしいコメントを言ってたw

900 :892:2010/05/17(月) 14:43:03
>>897
名前欄の数字間違えた
>>728とは別人、スマン

スクール行ってたのはプロになる前

901 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 14:46:21
まあ、毎回遅刻してくる上に、高い授業料を払ってる生徒に謝りもしない講師もいるわけで

902 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 14:50:04
でも講師も本業の翻訳があるから仕方 (ry

903 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 14:50:28
それに比べたら期限を守れない中年の生徒を叱る講師なんてまだ常識の範囲内じゃないか

904 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 14:52:20
常識と常識を比べ合うなんて非常識じゃないか!

905 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 14:52:28
>>902
仕事に本業も副業もありませんっ!プロなら最初から完璧に両立しなさいw

906 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 14:55:19
だるくて仕事する気になれねー

907 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 14:58:21
俺もうマジでプロとしてだるぃ
見直しが終わらないんだけどどうしたらいいかな
目下、一番の問題は時間がないことと飽きたこと
それと食べ過ぎでもたれていること&眠い

908 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 15:00:45
プロ意識のかけらもない自分がきましたおw
納期?過ぎちゃう場合もあるさと思い、それで切られるならそれはそれでOK
うざいクラとうまくやるのもプロ?
うんにゃ、うざいクラとうまくなんかやりまへんw
バイバーイw

909 :説教親父:2010/05/17(月) 15:10:02
>>908
それでも翻訳者かね?それでもプロかね?

910 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 15:12:58
結婚してママになった友達が激変してしまってブルー。

入学式にまで着せた・着た服を返品する????
得意げに話すなーw

911 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 15:15:29
>>910
育児板の「せこいケチケチママ」スレでkwsk

912 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 15:16:13
>>907
寝たらいいよ〜
バッテリ切れの1時間と、フルチャージ後の1時間は効率が全然違うって

913 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 15:18:19
見直しは終わった。
月曜日は打診がない日なので、あとは夜のつまみを考えるぐらいだな

ちなみに金曜日の夜は、マズーそうな仕事の打診が来る時

914 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 15:21:58
金曜夜の電話は要注意

915 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 15:24:30
914
メモメモ

916 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 15:26:33
月イチの短い課題の添削で一万円以上取る通信講座なんてばかばかしい。

それなら自分で翻訳してみたい文章を150W程度訳して、レベルの高い翻訳会社
に翻訳、校正なりチェックやってもらったほうがいいよ。
ワード50円払ってたとしても一万円しないし、わけのわからん入会金に腹立たしさを
覚える必要もないし。俺は英訳はそうやって勉強した。
ちなみに俺がやってもらったところは翻訳で5000円/150ワード(ネイティブチェック込)
だからサンなんとかの通信とかばかばかしい料金設定すぎて。

917 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 15:28:03
>月曜日は打診がない日なので、

ミーツー

918 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 15:29:08
>>916
その発想はなかったw
すげーな、それはすげーな、俺もやってみるわ

919 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 15:35:14
金をドブに捨ててるなw アホじゃねw

920 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 15:35:25
たまたまんだよね。
ずーっと英日ばっかりやってきて日英のスクールか通信講座の受講考えてるときに
翻訳会社がクラから受ける料金どれぐらいかなーと思ってあちこち見てて。

921 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 15:36:50
>>916
へー
気が向いたらやってみよ

922 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 15:37:10
今日のスレの流れ見てたけど、
講座・スクール関係者必死だなって感じ

923 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 15:37:29
>>917
ミーツーミーツー

924 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 15:39:02
>>922
どう必死?

925 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 15:39:49
レベルの高い翻訳会社を探すのが大変だなー
一時期、チェックの仕事もやってて思ったんだけど
同じ会社から届くチェック原稿でも、すごく上手な翻訳もあれば
そんなすごいのを寄越す会社が何故こんなヘボい翻訳を許容するかと思うものもあった
バランスが悪いって時点で、レベル高くないんだろうけどさ

926 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 15:40:14
スウェーデンに行くほうに10000ワード。

927 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 15:40:58
以前、自分の解釈が不安でしょうがない部分だけ、
虎真で複数に発注して、訳文見比べたりしてました。
最近はやってないけど。

928 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 15:43:07
レベルの高いor低い翻訳会社なんてない
あるのはレベルの高いor低い翻訳者だけだ
ある意味、訳者が良ければ全てよしがこの業界だ

929 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 15:43:09
799 名前:名無しさん@十周年[sage] 投稿日:2010/05/17(月) 13:19:55 ID:qwtwCnE10
>773
『THEMIS』2010年5月号
 愛子さま不登校問題の波紋
「皇太子ご夫妻『皇位継承』へ疑念が噴出!」

雅子さまと東宮職側のコミュニケーションは、以前、成立していない状態だ。
雅子さまは国連関係の公務に"急遽"お出かけになることがよくある。
「なぜ東宮職はとめないのか」との疑問があるが、
「雅子さまに怒鳴られないようにするだけで精一杯の状態が、ご発病以来続いている」(宮内庁関係者)
(略)
「雅子さまは気分が上向きになると『何かしなくちゃ』と張り切られる。会見の直前も"ハイ状態"
で、野村大夫は雅子さまから『発表するように』と、かなり詰め寄られたという。」(皇室関係者)

930 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 15:43:24
>レベルの高い翻訳会社を探すのが大変だなー

俺は長らく医薬専業だったので何となくわかるだよね。
ヒントは、小さな会社で医薬なり特許なり何かの分野に特化してるところ。


931 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 15:43:33
>>924
なんつうか講師擁護派の声が多くね?

932 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 15:44:16
擁護するとしたら、人じゃなくて「時間を守ること」だとおもふ

933 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 15:44:56
スクールに行ってるなんて話すると
このスレじゃ叩かれるんだよ!
まだ分からんのか?ああん!?

934 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 15:44:58
>>930
でもそういうとこって表にあまり出てきたがらなくない?
日本翻訳連盟とか翻訳者協会とかにも加盟してないで
ソースクライアントと自分との関係だけで成り立ってるというか。

935 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 15:45:02
>レベルの高いor低い翻訳会社なんてない

あるよ。会社の規模とか社長の方針で論文一つでも全然違ってくる。


936 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 15:45:07
自分はたかだか営利バリバリの講師ふぜいを擁護したりせんw

937 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 15:47:04
スクールの話はこちら

翻訳スクール&通信教育の実情
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/english/1232873277/

938 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 15:47:41
>>931
講師擁護派、多かったね。
そっか、スクール関係者の書き込みだったか。
「期限の話なら、期限後は無効とする」で解決なのに、大袈裟だけど、人格非難つーか。

939 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 15:47:50
>でもそういうとこって表にあまり出てきたがらなくない?

そういう会社はここでも話題にならなくない?
それは何故か?自分が受けてる単価の良い(かもしれない)エージェントだったりするわけで
このスレで名前が登場するのは出しても無難な会社ばかりだし。


940 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 15:48:01
結局は翻訳者の善し悪しが大事ってことは確かだけど、
翻訳業務は翻訳者だけでやってるわけじゃないからね。
コディもチェッカーも会社の方針もシステムも関係するだろう。

941 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 15:48:44
シャッチョーさんがどうしようもない場合もある

942 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 15:49:00
朝に仕上がり予定で昨夜洗濯を予約してたのすっかり忘れてて
今さっき干したお・・・ちょっと臭くなってる。

943 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 15:49:05
社長が翻訳するわけじゃないから

944 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 15:50:40
>>939
話題にならないね。そういう優良会社や特許事務所の話は
このスレで全然出てきたことがない。
しょっちゅう話題になるのは評判の悪い大手だけ。

945 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 15:53:12
スクールに通っても学位もらえない
留学したほうがまし

946 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 15:55:29
語学留学wでも学位はもらえないよ。

947 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 15:56:15
もちろん修士か博士のことね

948 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 15:56:22
悪い情報は共有したいけど自分のお気に入りのテリトリーは侵されたくない。

949 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 15:56:48
学位もらっても、内容がないようじゃ意味ないよ
本気でその分野のエキスパートになりたければ
そのあとでその分野の実務経験もつまないと

950 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 15:57:37
シャッチョーさんが採集チェックとやらをして、ホニャクシャの文章を帰ることがあるw

951 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 16:06:10
同じ会社で担当コデが6人ぐらいいると誰の仕事だったかわからなくなる。

952 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 16:08:12
「自分磨き」という名の「自分探し」が止まらないヒトが多いんだな・・・
いい年こいた大人なら昨日と同じ今日、今日と同じ明日を淡々と生きるのが当たり前だろうに。

953 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 16:10:24
誤爆ですか?

954 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 16:10:40
いい年こいた大人ならな

俺はいい年こいてないし永遠の子どもだから大人の当たり前には迎合しないぜ

955 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 16:14:01
ひとりで馬鹿じゃないの?

956 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 16:15:13
2chなんか見ないで淡々と仕事して余暇を楽しんでいる人が羨ましい

957 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 16:15:35
室温で放置した生八橋が1つ。食べても大丈夫だろうか
一応これも昼食後の突如の腹痛の原因の疑いがあるんだが

958 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 16:15:54
コンビニにコピー行ったら、おっさんが裏DVDのインデックスを
大量コピーしてる真っ最中で紙詰まりか何かで店員を呼んでるんだが
まむこもちむこもモロ見えのコピーと原稿に若い女性店員が目のやり場に困ってた。
おかしくて仕方がなかったけど、あの量は個人じゃまくて業者だと直感。
10分待ってもおわりそうにないから仕方なく別のコンビニに。
久しぶりにコピーなんてしたけど7-11のコピー機って機能豊富でビックリ。
モノクロしかやらないから逆に面倒くさいったらありゃしない。


959 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 16:17:40
>>958
そういう高度な趣味の人かもしれんw

960 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 16:18:29
それセクハラだよな〜

961 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 16:20:36
人間みてセクハラかセクハラじゃないか区別する

962 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 16:39:05
おっさんも生活かかっとんのや

963 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 16:43:01
むしろオッサンが気の毒やろ

964 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 16:43:31
>>963
www

965 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 16:44:35
あん?

966 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 16:47:14
>>963
気の毒にと思うに値するようなおっさんなら
紙が詰まった時点で猛ダッシュで逃げてるよ

967 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 16:53:34
オッサンはプロとしてw、恥ずかしくてもコピー機のつまりを直してもらったんだな

968 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 16:54:44
業者だったら面白いね
コンビニ店員も10分の間に気を利かせて、近所の交番に電話してみたらいいのに

969 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 16:57:28
いつもそんな野次馬根性で世間を見てるの?
ああ、たった5枚の見直しに3時間もかけてしまったorz

970 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 16:57:37
>>950
次スレよろぴく

971 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 16:58:24
>>950
よろぴ

972 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 16:59:41
今日も怒濤のスレ進行だなw燃料投下もあったし

973 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 17:02:28
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1040902270?fr=top_mantenna

こういう公私をわきまえないアホがいるから仕事が苦痛になるんだと思う。
一緒に仕事組まされた女性がこの男性を嫌いな場合、もう仕事が苦痛になると思う。

974 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 17:05:33
海賊版の「プロ」としてのあなたにお聞きしますがねぇ、コピー機ぐらい
自宅に持ってないんですか?w

975 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 17:06:15
>>973
そんな不毛なサイト見てあーだこーだ言ってると人生が苦痛になるぞ

976 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 17:07:41
ヤフトップの相談なら、中学生がつきあって1ヶ月の彼女の
バースデーにネックレスをプレゼントしたいというのが
ほのぼのしててよかった。

ちょっと真壁君ワールドw

977 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 17:08:03
翻訳のプロとしてジョギングしてくる


978 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 17:12:23
爪きりしてから散歩いてくる

979 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 17:16:55
翻訳のプロとして、泥船に参加中

980 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 17:17:43
内容がないよう

981 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 17:22:29
家でずっと作業してるとイライラするから
買い物に行ってくる

982 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 17:26:28
知恵袋はネタの宝庫だから

983 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 17:29:25
ほんっとっっととととtイラ依頼するわ

キッチンの下に敷いてあるマットみたいなのを蹴っ飛ばしたらゴミ箱が倒れて
ヨーグルトの陽気がひっくり返って自業自得だわマジムカツク

984 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 17:32:12
当方、関東ですが、豚肉の値段が、若干上がってる気がしたのは気のせい?

985 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 17:38:30
http://www.shufu.co.jp/magazine/woman/image/00000587_3.jpg

986 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 17:59:41
更年期ですか?
自分で解決してください。

987 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 18:23:08
ヒステリックな書き込みを見ると女 and/or 更年期というレッテルを貼りたがる奴が多いな
俺は更年期の嫁を持つ男だ

ヒステリーはたしかギリシャ語かどっかの言葉で子宮を意味してた希ガスがどうでもいいわ

988 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 18:24:37
船旅にいきたい

989 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 18:25:24
レッテルを張ると頭使わなくて済むからね


990 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 18:26:18
豪華客船で世界一周とかしたい。

991 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 18:28:26
そんなもん20年前からずっと言ってる

992 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 18:29:55
じゃあ私は自分にレッテルを貼ります
優雅計と

993 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 18:32:08
豪華客船にはあこがれるが、実際
港に泊まっている客船に乗ったときすら
船酔いしたので無理ぽ。
代わりにファーストクラスで世界一周したひ。

994 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 18:33:05
あなたの優雅度は38セレブです。とかいうのか。

995 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 18:33:41
豪華船=出会い

996 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 18:34:04
熱田神宮って、パワスポット好きが名古屋に行ったら行くべしな場所?


997 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 18:34:24
扉を開けると良い出会いが待っている

998 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 18:35:19
でも実際は、豪華客船って退職して悠々自適なリッチ系老夫婦ばっかりで
出会いはないと思うw
息子娘を狙うならともかくw

999 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 18:35:44
振られたりでもしたらあとの残りの航海は地獄よね
私はオリエント急行か999で旅をしたい

1000 :名無しさん@英語勉強中:2010/05/17(月) 18:37:29
プチ船旅した友人が行っていたが、
今時豪華客船に乗ってるような人は、
金と時間に余裕のある人=金持ちのじじばばが
ほとんどだそうだ。

1001 :1001:Over 1000 Thread
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。

206 KB
★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.00 2017/10/04 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)