5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

カッコイイ英語の文章!

1 :名無しさん@1周年:02/10/27 22:34
何かない?カッコイイ英語の文章
Tシャツとかにプリントしてあるやつとかでもいいんで
教えてくれ〜。

2 :名無しさん@1周年:02/10/27 22:36
>>1=SHIT

↑これかこいい

3 :名無しさん@1周年:02/10/27 22:37
Hasta la vista, baby.

4 :名無しさん@1周年:02/10/27 22:38
ターミネタかよ。

5 :名無しさん@1周年:02/10/27 22:40
May the Force be with You.

6 :名無しさん@1周年:02/10/27 22:40
俺=糞かぁ〜
そりゃどうも

7 :名無しさん@1周年:02/10/27 22:40
Here is looking at you ,Kid

8 :名無しさん@1周年:02/10/27 22:40
I shall return


9 :名無しさん@1周年:02/10/27 22:41
できれば日本語の意味も頼んます。

10 :名無しさん@1周年:02/10/27 22:42
スターウォーズにカサブランカか
マッカーサーも登場だな(w

11 :名無しさん@1周年:02/10/27 22:45
you made me want to be a better man


12 :名無しさん@1周年:02/10/27 22:46
ganja arimasse gosen yen gosen yen

13 :名無しさん@1周年:02/10/27 22:49
North Korea, Iran, and Iraq an axis of evil, arming to threaten the peace of the world

14 :名無しさん@1周年:02/10/27 22:51
It was she who did away with my generation's virginity.

15 :名無しさん@1周年:02/10/27 22:51
a friend in need is a friend indeed

16 :名無しさん@1周年:02/10/27 22:52
I never wanna hear you say that I want it that way...

17 :名無しさん@1周年:02/10/27 22:53
That's the way love is

18 :名無しさん@1周年:02/10/27 22:53
I am a back door man
Well, the men don't no
But little girls understand

19 :名無しさん@1周年:02/10/27 22:53
I don't have a fancy car to get to you but I will walk thousands miles


20 :名無しさん@1周年:02/10/27 22:54
だから文章の意味がわかんないとカッコイイかわかんないべって


21 :名無しさん@1周年:02/10/27 22:54
imagine all the people living life and peace

22 :名無しさん@1周年:02/10/27 22:55
if you don't mind me asking......

23 :名無しさん@1周年:02/10/27 22:57
Life is like a box of chocolate

24 :名無しさん@1周年:02/10/27 22:58
  R a p e m e !

25 :名無しさん@1周年:02/10/27 22:58
If a cow laughed, would milk come out of her nose?

26 :名無しさん@1周年:02/10/27 23:00
kim john il

27 :名無しさん@1周年:02/10/27 23:03
He's not my regular man.
But he loves me better than my regular man.

28 :名無しさん@1周年:02/10/27 23:08
the first thing Monday morning
I drink black coffee to clear my head
'cause after every Sunday night without you
you know it's blue monday, darling

29 :名無しさん@1周年:02/10/27 23:16
All of our dreams can come true
if we have the courage to pursue them.
--- Walt Disney

30 :名無しさん@1周年:02/10/27 23:20
What is wrong with me
What is what I need
What do I think I think

31 :名無しさん@1周年:02/10/27 23:30
The world is a book.
Those who do not travel
read only one page.

32 :名無しさん@1周年:02/10/27 23:31
I'm not a crook.
-Richard Milhaus Nixon

33 :名無しさん@1周年:02/10/27 23:31
Just did it!

34 :名無しさん@1周年:02/10/27 23:32
It's a boy!

35 :名無しさん@1周年:02/10/27 23:33
Gotcha!

36 :名無しさん@1周年:02/10/27 23:33
Make my day.

37 :名無しさん@1周年:02/10/27 23:35
Out of clutter, find simplicity. (Einstein)

38 :名無しさん@1周年:02/10/27 23:39
The longest journey begins with but a single step.

39 :名無しさん@1周年:02/10/27 23:40
All your base are belong to us.

40 :名無しさん@1周年:02/10/27 23:40
Copy that.

41 :名無しさん@1周年:02/10/27 23:40
Suck my dick.

42 :名無しさん@1周年:02/10/27 23:45
What you see is what you get

43 :名無しさん@1周年:02/10/27 23:47
Intel in it.

44 :名無しさん@1周年:02/10/27 23:47
WYSIWYG

45 :名無しさん@1周年:02/10/27 23:51
Damn It!

46 :名無しさん@1周年:02/10/27 23:52
AKEBONO SUMO wresler

47 :名無しさん@1周年:02/10/27 23:52
S.O.B

48 :名無しさん@1周年:02/10/27 23:53
Akebono Musashimaru and Konishiki are fat boy slim.

49 :名無しさん@1周年:02/10/27 23:54
Tomorrow is another day.

50 :名無しさん@1周年:02/10/27 23:55
Today is just another day.

51 :名無しさん@1周年:02/10/27 23:57
Way to go!

52 :名無しさん@1周年:02/10/27 23:58
QWERTY

53 :名無しさん@1周年:02/10/27 23:58
blow me!!
「しゃぶれ!!」


54 :名無しさん@1周年:02/10/27 23:59
>50
今日ダメだったのか?

55 :名無しさん@1周年:02/10/28 00:00
うん。

56 :名無しさん@1周年:02/10/28 00:00
you got me!

>>49
風と共に去りぬの名セリフね。
泣いたよ。

57 :名無しさん@1周年:02/10/28 00:00
That's the way it is.

58 :名無しさん@1周年:02/10/28 00:02
Life isn't always what one likes.

59 :名無しさん@1周年:02/10/28 00:03
Everything 's different in the morning.
Sleep tight.

60 :名無しさん@1周年:02/10/28 00:04
That's so long ago I don't remember.

61 :名無しさん@1周年:02/10/28 00:04
It ain't over til the fat lady sings. (合ってる?)

62 :名無しさん@1周年:02/10/28 00:04
I never make plans that far ahead.

63 :名無しさん@1周年:02/10/28 00:05
>>61 たぶんあってる。

64 :名無しさん@1周年:02/10/28 00:06
Denial isn't just a river in Egypt.

65 :名無しさん@1周年:02/10/28 00:09
I believe this is gonna be our finest hour.

66 :名無しさん@1周年:02/10/28 00:10
Failure is not an option

67 :名無しさん@1周年:02/10/28 00:14
涙のtake a chance

68 :名無しさん@1周年:02/10/28 00:15
Do not regard what you do as only a preparation for doing the same
thing more fully or better at some later time. Nothing is ever done
twice! There is no next time! This is of special importance and
application to war. There is but one time to win a battle or a
campaign. It must be won the first time. (George S. Patton)


69 :名無しさん@1周年:02/10/28 00:22
you spin me round (like a record)

70 :名無しさん@1周年:02/10/28 00:23
This is a dog eat dog world.

71 :名無しさん@1周年:02/10/28 00:30
You ain't to beat me. You ain't gonna beat me.
I promise!

72 :名無しさん@1周年:02/10/28 00:31
I would love to fuck u.

73 :trans ◆0dBWLMxAG. :02/10/28 01:38
That that that that that is that is that.

74 :名無しさん@1周年:02/10/28 01:38
Jesus fuckin christ...

75 :名無しさん@1周年:02/10/28 01:58
>>60 >>62
カサブランカ

76 :名無しさん@1周年:02/10/28 02:06
>>71

アリ?

77 :trans ◆0dBWLMxAG. :02/10/28 03:08
Cinde-fuckin'-rella

こんな曲があったような…

78 :名無しさん@1周年:02/10/28 03:13
I'm OK to go.

79 :名無しさん@1周年:02/10/28 03:26
I'm coming. I'm coming.

80 :名無しさん@1周年:02/10/28 17:08
one's alter ego.

81 :名無しさん@1周年:02/10/28 17:16
Life is a bitch, then you die.

82 :名無しさん@1周年:02/10/28 17:18
Dog is my co-pilot

83 :名無しさん@1周年:02/10/28 17:19
Snoopy is not a copilot!

84 :82:02/10/28 17:23
>>83
フェンダーに貼るステッカーに
「God is my co-pilot」
(神のご加護で安全運転…みたいな意か)というのがあるんですよ。
そのパロディーでこういうのがあって面白いと思いましたので…

85 :名無しさん@1周年:02/10/28 17:24
Dog is God spelled backward

86 :名無しさん@1周年:02/10/28 17:26
>>82 =84
I was making a joke, too. I love Snoopy, pretending as a
WW1 German fighter pilot.

87 :84:02/10/28 17:29
>>86
Yes I got that, hee-hee.
Another glass of root beer for him please, it's on me...

88 :名無しさん@1周年:02/10/28 18:28
It's on house.

89 :名無しさん@1周年:02/11/01 00:27
This is a small step for man, giant leap for mankind.

90 :名無しさん@1周年:02/11/01 00:30
                      I have a dream.

91 :名無しさん@1周年:02/11/01 17:52
If you smell what the Rock is cooking!

92 :名無しさん@1周年:02/11/01 17:53
>>91
Who's Rock?

93 :名無しさん@1周年:02/11/01 20:16
She has the face that crack the mirror.

94 :名無しさん@1周年:02/11/03 12:40
NO KANGALOOS IN AUSTRIA

95 :名無しさん@1周年:02/11/03 12:54
Oops, I did it again.

96 :名無しさん@1周年:02/11/03 13:08
http://www.geocities.co.jp/MusicHall-Horn/5227/flash/sea_of_japan_e.swf

97 :ユカリ:02/11/03 13:12

プランテック製の「 RX-2000V 」を改造済み
にした、アイティーエス製の「 RX-2000V 」↓
http://user.auctions.yahoo.co.jp/jp/user/neo_uuronntya#.2ch.net/

現在、本当に人気がある様です。
私も、この前、買いました。

関連ホームページ↓
http://www.h5.dion.ne.jp/~gekitoku/
http://www.h4.dion.ne.jp/~gekiyasu/
http://www.h5.dion.ne.jp/~gekirea/
http://www.h4.dion.ne.jp/~shinsetu/

98 :名無しさん@1周年:02/11/03 14:43
COOL!

99 :名無しさん@1周年:02/11/03 23:03
Nimbus 2000
http://www.fairys-planet.co.jp/harrypotter_nimbas2000.jpg

100 :名無しさん@1周年:02/11/03 23:05
100                                                                 

101 :PHATBOY SLIM:02/11/03 23:13
'BOUT TO SHOUT!

102 :名無しさん@1周年:02/11/03 23:15
Nimbus ってウィルスの名前じゃなかったっけ?

103 :名無しさん@1周年:02/11/04 00:22
Kiss My Ass.

104 :名無しさん@1周年:02/11/04 00:25
I mean it!

105 :名無しさん@1周年:02/11/07 18:50

英語でカコイイフレーズを書くように
http://academy.2ch.net/test/read.cgi/english/1031143929/

カッコイイ英語の文章!
http://academy.2ch.net/test/read.cgi/english/1035725686/


106 :名無しさん@1周年:02/12/02 02:23
I believe

107 :名無しさん@1周年:02/12/02 02:35
Nostalgia of a far day

108 :名無しさん@1周年:02/12/02 06:41
>>23
個人的に思い出の言葉でスキ。

109 :名無しさん@1周年:02/12/02 06:44
You get zits if you have too much.

110 :名無しさん@1周年:02/12/02 07:54
Different folks, different strokes.

111 :名無しさん@1周年:02/12/02 23:15
DON’T THINK! FEEL!

112 :名無しさん@1周年:02/12/02 23:16
I'll be right here.

113 :名無しさん@1周年:02/12/02 23:38
If I say this you say that.

114 :名無しさん@1周年:02/12/02 23:45
Tit fuck.

115 :名無しさん@1周年:02/12/02 23:46
It's so easy to hurt others when you can't feel pain.

116 :名無しさん@1周年:02/12/02 23:48
I haven't the time to get sick.
あすもあさからいそがしい。だれかかわって。

117 :名無しさん@1周年:02/12/02 23:48
Fuck'em if they can't take a joke.

118 :名無しさん@1周年:02/12/02 23:51
Get U as and gear!


119 :名無しさん@1周年:02/12/02 23:52
Get the fuck out!

120 :名無しさん@1周年:02/12/02 23:52
Go for it and see what happens.

         said by アイルトンセナ君。

121 :名無し:02/12/03 00:01
>>68
パットン将軍?
解説してホスイ。

122 :名無しさん@1周年:02/12/03 00:10
SPECIAL WEEK

123 :名無しさん@1周年:02/12/03 00:13
much ado about nothing

124 :名無しさん@1周年:02/12/03 00:14

BRIAN'S TIME

125 :名無しさん@1周年:02/12/03 00:14
SUNDAY SILENCE

126 :名無しさん@1周年:02/12/03 00:15
How do you define かっこいい?
I'm struggling to grasp the term.......

127 :名無しさん@1周年:02/12/03 00:15
JADE ROBBERY 翡翠泥棒

128 :名無しさん@1周年:02/12/03 00:17
SEEKING THE GOLD

129 :名無しさん@1周年:02/12/03 00:17
highway is your way.

130 :名無しさん@1周年:02/12/03 00:18
 FUJI KISEKI (w

131 :ななし:02/12/03 00:21
・・・Follow me!

(ワールドカップ期間中、イングランドシャツ人に英語でまくしたてられ、
試合当日の朝だから、スタジアムだろうと推測した、日本語オンリーマンの漏れの叫び、、
地下鉄で15分ほど連れて行かされた)

132 :名無しさん@1周年:02/12/03 00:39
>>1
Tシャツにプリントするのなら、Fuck me,please.これだね。

133 :ななし:02/12/03 08:57
Boys be ambiguous.

134 :名無しさん@1周年:02/12/03 11:32
When I'm good enough, I'm old enough.

(イングランド代表に史上最年少で選ばれそうになったものの、
若すぎるのではとも言われたときの Micheal Owenの言葉)

135 :名無しさん@お腹いっぱい。:02/12/03 22:04
意味は?

136 :名無しさん@1周年:02/12/03 22:15
Gratitude for UNIX board

137 :名無しさん@お腹いっぱい。:02/12/03 22:16
>>134
ベッカムには言えないね

138 :名無しさん@1周年:02/12/03 22:20
Can you dig it, sucka?!

139 :名無し:02/12/04 00:21
そうベッカムには無理だよなぁ。。。
あの話し方はジミー大西?かと。
オーウェンは、イギリスのサカー選手にはめずらしく、かなり賢いらしい。
上級学校へのナントカ資格試験もかなり合格していると読んだことがあり、


140 :134:02/12/04 21:39
>>137,139
まあベッカムはあれでいいキャラかと。
でも、さんざんビジュアルだけ見てファンになったあと声聞いたら、
やっぱしビックリでしょー(w

141 :名無しさん@1周年:02/12/05 14:01
http://tanupack.com/chanto/syd1.htm
なんか叩かれてる

142 :名無しさん@1周年:02/12/05 17:57
is that a good song or a bad song?
by マシュー南

143 :名無しさん@1周年:02/12/05 22:25
show the flag

144 ::02/12/05 22:35
Show the frog

145 :名無しさん@1周年:02/12/05 23:26
How much?

146 :名無しさん@1周年:02/12/05 23:40
fuck'n fuck'n my babe

I wanna go home

147 :名無し:02/12/06 00:09
You are my everlasting love.

148 :名無しさん@1周年:02/12/06 00:41
ケンカしてるときに Maybe, we need time out! って言われたときは
ムカついてるにも関わらず「かっこえー!」と思ってしまったよ。

time outっつーてもトイレに行っただけなんだけどw

149 :名無しさん@1周年:02/12/06 01:04
I'll call it a night.
peace out

もう寝るよ、じゃあな。

150 :名無しさん@1周年:02/12/06 01:39
>>149
I'll call it a day. 
なら聞いたことあるが‥

151 :149:02/12/06 02:40
多分そこから派生して増えてったんでしょう。一応それらはここじもと
カナダの現地人から仕入れてるので最悪スラングということで。

152 : :02/12/07 15:56
すいません
短くて良い単語ないですか?
メアド考えてるんだけど見つからなくて(TT)
和訳フクメテ頼みます・・

153 :名無しさん@1周年:02/12/07 16:01
I think it's time we blow this scene.
Everybody gets the stuff together.
OK,three two one,Let's jam.


154 :名無しさん@1周年:02/12/07 16:11
??????

155 :名無しさん@1周年:02/12/07 16:13
>>153
Everybody get - no 's'

156 :名無しさん@1周年:02/12/07 16:39
>>153
meado

157 :名無しさん@1周年:02/12/07 19:21
>>153
Get Everybody the stuff together.

158 :名無しさん@1周年:02/12/07 19:35
>>152
これ最強
isolation=隔離

159 :名無しさん@1周年:02/12/08 16:12
>>158
ありがとう!!
早速頂戴いたします

160 :名無しさん@1周年:02/12/08 18:15
Space...the final frontier
these are the voisior of the starship ENTERPRIZE,
it's continuing mission!
to exprole strange new worlds
to seek out new life and new civillizations.

TO BOLDLY GO WHERE NO ONE HAS GONE BEFORE!

161 :名無しさん@1周年:02/12/09 00:48
Play it again

162 :名無しさん@1周年:02/12/09 00:59
>160
スペリングミス多いね


163 :V6:02/12/09 23:48
made in Japan.

164 :名無しさん@1周年:02/12/10 00:48
ASAP

165 :名無しさん@1周年:02/12/10 03:57
eat your own ears

166 :名無しさん@1周年:02/12/10 13:51
sangaria

167 :名無しさん@1周年:02/12/10 13:52
jap

168 :名無しさん@1周年:02/12/10 13:53
zoomzoomzoom

169 :名無しさん@1周年:02/12/10 13:54


170 :名無しさん@1周年:02/12/10 13:54
klez

171 :名無しさん@1周年:02/12/10 16:49
I've just taken hold it!


172 :名無しさん@1周年:02/12/10 17:00
What's a hold it?

173 :名無しさん@1周年:02/12/10 18:03
"weed, pot, bud?"

174 :名無しさん@1周年:02/12/10 18:21
年賀状デザインの都合で、どうしてもbeautifulという単語をを入れたいので、
beautifulを使ったかっこいい新年の挨拶を教えてください。
一言でも長くても結構です。よろしくお願いします。


175 :名無しさん@1周年:02/12/10 18:32
Wishing you a beautiful new year.....

176 :名無しさん@1周年:02/12/10 19:00
No Pain!

177 :名無しさん@1周年:02/12/10 19:04
I would die for you.

178 :名無しさん@1周年:02/12/10 23:06
No pain No gain

179 :名無しさん@1周年:02/12/10 23:09
I want to praise myself personally
これどういう意味?

180 :名無しさん@1周年:02/12/10 23:13
>>179
個人的に、自分で自分を表彰したいと願う。みたいな。
有森みたいだな。

181 :名無しさん@1周年:02/12/10 23:13
どこからそんなくだらない英語ひろってきたんだ?

182 :名無しさん@1周年:02/12/11 01:57
wishing you a beautifully isolated year...

isolatedがカコイくていい感じ。これ最強。

183 :名無しさん@1周年:02/12/11 01:58
声ならダイアローグの方が格段↑。

184 :名無しさん@1周年:02/12/11 02:07
Tokugawa shogunate(徳川幕府)

将軍って言葉が英語化しているのがカッコイイ。

185 :名無しさん@1周年:02/12/11 09:34
>>182
ヒッキーマンセーってか?
その英文は「一人ぼっちの一年を・・・」の意味にとられるぞ。

186 :名無しさん@1周年:02/12/11 13:48
>>185
ネタにマジレスカコイイ!

187 :名無しさん@1周年:02/12/11 14:08
>>186
ネタなら自分でつくってね。迷惑だから。

188 :名無しさん@1周年:02/12/11 14:53
>>174
beautiful sunday

189 :名無しさん@1周年:02/12/11 14:58
The love has just started to make you and me happy.
The second love is better than first one.
We are walking in the driving rain.


190 :名無しさん@1周年:02/12/11 17:51
Whether we need it or not is a different story.

191 :名無しさん@1周年:02/12/12 19:08
This is not a pen, but a dream.

192 :名無しさん@1周年:02/12/12 19:30
Cut or uncut? That is the question.


193 :Got Fuck?:02/12/12 19:45
No excuse for a crime....

By LAPD

194 :名無しさん@1周年:02/12/12 19:48
I swear to tell the truth, the whole truth, and nothing
but the truth.

195 :名無しさん@1周年:02/12/13 01:23
The best dream is the dream which you have in your mind.

By Donald Fox

196 :ha-:02/12/13 01:30
"Heartily know,
When half-gods go,
The gods arrive."
Ralph Waldo Emerson

I came across this witticism, but I cannot understand the meaning of it.
Please explain me in Japanese!

197 :名無しさん@1周年:02/12/14 04:41
What's in a name?

198 :名無しさん@1周年:02/12/14 05:56
You is a big fool man!

By a Japanese hacker

199 :名無しさん@1周年:02/12/14 10:30
Does he make you laugh?
He doesn't make me cry.

200 :200:02/12/14 10:30


201 :名無しさん@1周年:02/12/14 11:30
One Small Step For Man, One Giant Leap For Mankind

202 :名無しさん@1周年:02/12/14 14:52
Don't put American Jokes here.
Please tell us cool english phrases.

203 :名無しさん@1周年:02/12/14 14:53
Walking in the city like a hungry tiger in my eyes

204 :名無しさん@1周年:02/12/14 14:54
逝  迷  そ  そ  踏  .危   危  ど  こ
け  わ  の  の  み  ぶ  ぶ  .う  の
ば  ず  一  一  出  め  む  な  道
わ  逝  足  足  せ  ば  な  .る  を   道
か  け  .が  が  .ば  道  .か  も  行
る  .よ  道  道      は  れ  の  け
さ      と   と      な      .か   ば
       な  な      し
       る  .り


205 :名無しさん@1周年:02/12/14 14:57
A man who doesnt wish to win has already lost

206 :名無しさん@1周年:02/12/14 15:00
Baseball is 90% mental, the other half is physical — Yogi Berra

矛盾してて(・∀・)イイ!!w

207 :名無しさん@1周年:02/12/14 16:15
Free care! Car was to be come, Ms.Note!

208 :pandapoo:02/12/14 16:17
I' m with stupid

209 :名無しさん@1周年:02/12/14 21:41
Who are you? Who are you with?

210 :名無しさん@1周年:02/12/14 21:44

Chinpoko manpoko!

211 :名無しさん@1周年:02/12/16 16:31
What do you have to lose?


212 :名無しさん@1周年:02/12/20 00:53
The Love is no more in body, but in heart.

213 :名無しさん@1周年:02/12/20 02:18
Never gonna find me

214 :名無しさん@1周年:02/12/22 07:29
fuck the fucking fuckers

215 :名無しさん@1周年:02/12/22 20:58
Just can’t buy me love
ってどういう意味でつか?

216 :名無しさん@1周年:02/12/22 21:23
Berraismってやつね。アメリカ人には受けそうだ。

217 :名無しさん@1周年:02/12/22 21:40
rape raper rapest
どっかの芸人が言ってた。

218 :名無しさん@1周年:02/12/22 21:42
The Chons rape like they breathe

219 :名無しさん@1周年:02/12/23 00:07
Reflection of fears makes shadow of nothing.

220 :名無しさん@1周年:02/12/23 00:33
TAP DANCE CITY

221 :KOOL&THE GAN:02/12/23 02:14
The power of love is the same as the power of human beings.

222 :名無しさん@1周年:02/12/23 02:20
Again right!!

223 :名無しさん@1周年:02/12/23 02:22
>>222
日本語に訳すとどうなるの?

224 :名無しさん@1周年:02/12/23 02:53
Superfunkycalifragisexy

225 :名無しさん@1周年:02/12/23 03:07
Thanks anyway.

226 :名無しさん@1周年:02/12/23 03:40
Prostitute is rent of body
but marriage is ・・・sale!

だったかな?記憶があやふや。
10年ほど前、友人がホームステイ先からこんなのが書かれたポストカードを送ってくれた。


227 :名無しさん@1周年:02/12/23 03:42
鬼女板に常駐の毒男くんみたいなお友達・・・

228 :名無しさん@1周年:02/12/23 03:46
>>227
あはは。
その葉書くれた友達は女の子で毒女です。

229 :名無しさん@1周年:02/12/23 05:34
>>223
またかよ!
他のスレの造語。

230 :KOOL&THE GAN:02/12/23 10:44
We will not rock you, but pop you.

231 :名無しさん@1周年:02/12/23 12:49
Solomon Grundy,
Born in a Monday,
Christened on Tuesday,
Married on Wednesday,
Took ill on Thursday,
Worse on Friday,
Died on Saturday,
Buried on Sunday,
This is the end
Of Solomon Grundy

マザーグース(・∀・)イイ!

232 :KOOL&THE GAN:02/12/24 01:21
The idea comes from your love experience.

233 :KOOL&THE GAN:02/12/26 03:50
Nothing's gonna stop the love forever.

234 :名無しさん@1周年:02/12/29 01:36
とある米政府閣僚自作の愛国歌より:

Oh she's far to young to die
You can see it in her eye
She's not yet begun to fly

ここまでくると語彙の少なさもカコイイ!(藁

ttp://news.bbc.co.uk/1/hi/world/2569577.stm

235 :柔術家:02/12/29 01:51
A friend with weed is a friend indeed

236 :山崎渉:03/01/11 04:03
(^^)

237 :名無しさん@1周年:03/01/14 02:13

thank you for taking a keisei bus today.




238 :名無しさん@1周年:03/01/14 02:16
thank you for taking a yamanote line today.
the next is final stop makuhari-hongo station thank you.





239 :名無しさん@1周年:03/01/14 02:18
Lolo Tomasi

240 :KOOL&THE GAN:03/01/14 14:03
The live is the conversion of the bad thihgs.
by Leonald "Wix" Wickens

241 :名無しさん@3周年:03/02/01 23:15
日本語の意味書けや!ボケ!

242 :KOOL&THE GAN:03/02/02 02:18
The trouble comes from our hearts and minds.
by Leonald "Wix" Wickens 1992/5/16

243 :KOOL&THE GAN:03/02/03 20:58
God is easy to please but hard to satisfy.

244 :KOOL&THE GAN:03/02/03 21:54
Only you can set me free.

245 :KOOL&THE GAN:03/02/05 20:19
Keep your face open, and your hear will go on.
By Mary Cordwell at St.Verginia Univ.1986/5/?

246 :KOOL&THE GAN:03/02/06 22:49
Sorry I made a mistake! The right sentence is the following.

Keep your face open, and your heart will go on.
By Mary Cordwell at St.Verginia Univ.1986/5/?


247 :KOOL&THE GAN:03/02/15 21:38
Let me roll it, or my brave face will become mad.
by Charles Sally

248 :KOOL&THE GAN:03/02/16 14:33
The power of human beings exists in their inner minds.

249 :名無しさん@3周年:03/02/17 22:11
The will will be here, and you have the will.

250 :名無しさん@3周年:03/02/18 05:57
Why do you have to go make thing so complicated? どうしてあなたはわざわざ物事を難しくするの?

251 :名無しさん@3周年:03/02/18 06:01
Go fuck yourselves

252 :名無しさん@3周年:03/02/18 06:07
Oops! I did it again. I play with your heart. Got lost in the game. Oh Baby,Oops!You think I'm in love. おっと、またやっちゃった!あなたをもてあそぶ。遊びで神を失った。 ああ、あなたは恋におちたと感じる。

253 :名無しさん@3周年:03/02/18 06:11
I like you the way you are. 私はあなた自身が好き

254 :名無しさん@3周年:03/02/18 06:18
Layback? It's all been done before.

255 :名無しさん@3周年:03/02/18 06:28
I'm a cat.

256 :名無しさん@3周年:03/02/18 06:39
Japanese dream.

257 :名無しさん@3周年:03/02/18 06:40
Quit it!


258 :名無しさん@3周年:03/02/18 06:48
>257 Sorry. Don't angry.(´`) By the way,Who's AYUMI YAMAZAKI?

259 :名無しさん@3周年:03/02/18 06:52
>>258
No, no. It's my favorite phrase.

Don't be angry, man.

I have no idea who that is.


260 :名無しさん@3周年:03/02/18 07:04
Do me baby


261 :名無しさん@3周年:03/02/18 07:13
>>258 Oh! I have got a point. Actuary,I was wrong it. YAMAZAKI is misterious.

262 :815:03/02/18 08:12
■■無料レンタル掲示板■■

どんどんレンタルして下さい

ランキングありジャンルも豊富です


http://www.geocities.jp/kgy919/bbs.html









263 :名無しさん@3周年:03/02/18 21:02
No music,no life

264 :名無しさん@3周年:03/02/18 21:32
Fuck you,fucking fucker!!!!!!!!!!

265 :名無しさん@3周年:03/02/19 02:59
Against War on Iraq

266 :ts:03/02/19 03:12
We took morphine, diamorphine, cyclozine, codeine, temazepam,
nitrezepam, phenobarbitone, sodium amytal dextropropoxyphene,
methadone, nalbuphine, pethidine, pentazocine, buprenorphine,
dextromoramide chlormethiazole.

267 :KOOL&THE GAN:03/02/19 21:45
The night of the loving dead
by Mike Lepherd's Web site

268 :名無しさん@3周年:03/02/19 22:49
BPR5000!

269 :名無しさん@3周年:03/02/20 00:59
OH MY GOD!

270 :KOOL&THE GAN:03/02/20 12:13
You've not got mail,but heart.
By Mike Lepherd's Web site

271 :名無しさん@3周年:03/02/20 20:06
My theory is to enjoy life, but the practice is against it.
(私の主義は人生を楽しむこと、でも、やることはその反対)

The greatest pleasure I have known is to do a good action
by stealth, and to have it found out by accident.
(私の経験した最大の喜びはひそかに良い行為をして、偶然にも
人に知れることである)

イギリスのエッセイスト、Charles Lamb(1775-1834)の言葉。
Lambはプロの作家ではなく東インド会社の会計係を33年間勤めた。
姉のMaryが狂気の発作中に母を殺し、その保護者として彼は
自分の恋をあきらめて一生独身で過ごした。



272 :黒崎 歩:03/02/21 21:43
(´`)

273 :KOOL&THE GAN:03/03/08 01:55
Nothing can be everything.
By Mike Lepherd's Web site

274 :山崎渉:03/03/13 13:08
(^^)

275 :名無しさん@3周年:03/03/15 08:20
おもしろいスレですね。全部見ちゃいました。
で49ですが、現在形じゃなくて未来形だったような。


276 :名無しさん@3周年:03/03/15 19:16
They're a rotten crowed.
You're worth the whole damn bunch put together
 
グレートギャツビーの名台詞
キャラウェイがギャツビーを慰めるシーン。
俺はこれで飯が3杯は食える。

277 :名無しさん@3周年:03/04/06 05:14
Eightteen till I die!!

278 :名無しさん@3周年:03/04/06 05:15
Eighteen till I die!!

279 :名無しさん@3周年:03/04/12 02:27
社内のallstaffとかに送るメールで、

I shall .....
We shall ......

とwillの代わりにshallを使うのがよろし。
Educated Personならば「お!この子は正しいビジネス英語がかけるな。ちゃんとした
教育を受けている人だ」と見てくれること間違いなし。

あと、don't は do notと略せずに書くこと(don'tは口語体であり、ビジネス英語で
使う口調じゃあありません)。同様にcan't も cannot.


(あくまで外国人エキスパットのいるような企業内でのおハナシです)

280 :名無しさん@3周年:03/04/12 02:28
>>278
ブライアンか?

281 :名無しさん@3周年:03/04/12 02:43
>>279
で、出掛けるときにはコーンパイプくわえて「I shall return」てか?

282 :名無しさん@3周年:03/04/12 02:44
>>281
ダグラスか?

・・・just fade away

283 :名無しさん@3周年:03/04/12 02:49
>>282
カークかマイケルか?(違

Old soldier...だってね

284 :名無しさん@3周年:03/04/12 19:41
Do it yourself.

It is my turn.


285 :名無しさん@3周年:03/04/12 19:45
                                UNIQLO

286 :名無しさん@3周年:03/04/13 02:42
You're going to need more than that to stop me.

287 :とくとく情報:03/04/13 02:42
 出会えるサイトNO1
   女性に大人気女性の方も訪問してね!!
http://asamade.net/cgi-bin/pc_i_j_ez-index.cgi
        代理店募集中
      貴方も月100万円稼げる!
      http://asamade.net/web/
       らぶらぶランキング   
  http://asamade.net/asaasa/fff26.html
         メルマガ無料投書
     http://asamade.net/asaasa/fff16.html


288 :名無しさん@3周年:03/04/13 03:29
You have to live the life you were born to live.

289 :山崎渉:03/04/17 09:36
(^^)

290 :山崎渉:03/04/20 04:57
   ∧_∧
  (  ^^ )< ぬるぽ(^^)

291 :名無しさん@3周年:03/05/03 15:50
あげ

292 :名無しさん@3周年:03/05/03 16:00
I dont know who you are but I'm with you

293 :名無しさん@3周年:03/05/03 16:02
Not a bit.

294 :名無しさん@3周年:03/05/03 16:06
Die and let live.

295 :名無しさん@3周年:03/05/03 16:09
>>292
It's a damn cold night.

296 :名無しさん@3周年:03/05/03 16:13
Won't you take me by the hand and take me somewhere new?

297 :名無しさん@3周年:03/05/03 17:33
From the moment I saw you, I wanted to meet you.
From the moment I met you, I wanted to know you.
From the moment I knew you, I wanted to get closer to you.
From the moment I got closer to you, I always wanted to be with you.
From that moment to this moment and every moment, I wanna be with you.
Anyway what I want to say is, you know, baby I love you!

298 :名無しさん@3周年:03/05/03 17:36
I won't let you love me until the hell freezes over.

299 :名無しさん@3周年:03/05/03 22:23
Bad habbits die hard.

300 :名無しさん@3周年:03/05/03 22:23
"Friends don't let friends drive drunk."


301 :名無しさん@3周年:03/05/03 22:24
Up You!

302 :名無しさん@3周年:03/05/03 23:51
whatever.

303 :名無しさん@3周年:03/05/04 01:53
Chill out! ,,alredy done?

304 :名無しさん@3周年:03/05/04 19:36
If you are under 21, don't even try.


305 :名無しさん@3周年:03/05/04 19:38
I'm a Kinky Kid.

306 :名無しさん@3周年:03/05/04 20:03
Krick krick YoY krick krick.......kuiti.

307 :黒崎 歩:03/05/07 11:45
だから和訳もつけてくれよ

308 :名無しさん@3周年:03/05/07 12:00
Women. Can't live with 'em, can't kill 'em.....

309 :名無しさん@3周年:03/05/08 20:58
itteyoshi

310 :名無しさん@3周年:03/05/08 21:45
You asked for it

311 :名無しさん@3周年:03/05/08 21:46
you cant take it with you

312 :名無しさん@3周年:03/05/08 21:47
Shock you

313 :名無しさん@3周年:03/05/08 21:49
Kil'n' People

314 :名無しさん@3周年:03/05/08 21:49
....go ahead......., ,make my day.

315 :名無しさん@3周年:03/05/08 21:52
Bend it like Beckham

316 :名無しさん@3周年:03/05/08 21:53
take me somewhere

317 :名無しさん@3周年:03/05/08 21:54
to be,or not to be

318 :名無しさん@3周年:03/05/08 22:37
the "the" is 座チェア〜

319 :名無しさん@3周年:03/05/08 22:40
"Time Machine"

320 :名無しさん@3周年:03/05/08 23:02
YOUはSHOCK

321 :名無しさん@3周年:03/05/08 23:11
MATRIX UNLOADED

322 :名無しさん@3周年:03/05/08 23:16
Suck my Cock

323 :名無しさん@3周年:03/05/08 23:28
Who are you?
Who are you with?

324 :名無しさん@3周年:03/05/08 23:35
I am Left!

325 :名無しさん@3周年:03/05/12 12:34
>>324
You are right.

326 :名無しさん@3周年:03/05/14 00:22
激しくレベルが下がっております。


327 :名無しさん@3周年:03/05/14 00:33
you asked for it,asshole

「海の上のピアニスト」より

328 :名無しさん@3周年:03/05/14 00:39
「鼻毛」とか書いてあるTシャツを着て嬉しそうに意味を尋ねてくる外人に時折遭遇しますが、
多分>>1は似たような末路をたどると思う。

329 :名無しさん@3周年:03/05/14 04:30
そんな外人みたことねえぞ

330 :名無しさん@3周年:03/05/16 00:11
Don't forget who you are!

331 :名無しさん@3周年:03/05/16 00:31
>「鼻毛」とか書いてあるTシャツ

かっこいいじゃん!
ホントに着てる香具師いたら尊敬するけどな。

332 :名無しさん@3周年:03/05/22 17:09
age

333 :名無しさん@3周年:03/05/22 17:45
Who are you doing?

334 :名無しさん@3周年:03/05/25 15:33
Over shoes, over boots.

335 :名無しさん@3周年:03/05/25 15:44
Shut up,big mouth

336 :山崎渉:03/05/28 15:09
     ∧_∧
ピュ.ー (  ^^ ) <これからも僕を応援して下さいね(^^)。
  =〔~∪ ̄ ̄〕
  = ◎――◎                      山崎渉

337 :名無しさん@英語勉強中:03/06/20 04:10
There is no road to happiness
The road itself is happiness


338 : :03/06/20 04:37
I would like to eat a shit(itake mushroom).

339 :名無しさん@英語勉強中:03/07/10 23:53
Shit happens
http://www.theochem.kth.se/~pawsa/ForrestGump.html
「糞を踏むようなこともある」ってとこか?

340 :山崎 渉:03/07/15 12:49

 __∧_∧_
 |(  ^^ )| <寝るぽ(^^)
 |\⌒⌒⌒\
 \ |⌒⌒⌒~|         山崎渉
   ~ ̄ ̄ ̄ ̄

341 ::03/07/15 14:18
Survive this world!

342 :名無しさん@英語勉強中:03/07/19 10:39
LIVE FREE OR DIE
http://www.opengroup.org/publications/graphics/n900cov.jpg

343 :名無しさん@英語勉強中:03/07/20 02:30
とりあえず出典もとを書かないか?

じゃないと読むきせん。

344 :名無しさん@英語勉強中:03/07/20 02:33
don't know much about history
don't know much biology
but I do kow that I love you

サムクック ワンダフルワールドより

345 :342:03/07/20 08:53
十数年昔、大学の大型計算機センターの片隅にUnixルームがあった。
俺には、入室する権利が無かった。
そのUnixルームの扉に貼ってあったのが、このスローガン。
入室できる連中がむちゃくちゃカコヨク思えた。
入室できな自分がむちゃくちゃカコワルカッタ。

346 :名無しさん@英語勉強中:03/07/20 18:28
Welcome to the real world.


gaishutu?


347 :なまえをいれてください:03/07/24 16:30
ハッキリ言ってアメリカなどの多民族国家では黒人の方がアジア人よりもずっと立場は上だよ。
貧弱で弱弱しく、アグレッシブさに欠け、醜いアジア人は黒人のストレス解消のいい的。
黒人は有名スポーツ選手、ミュージシャンを多数輩出してるし、アジア人はかなり彼らに見下されている。
(黒人は白人には頭があがらないため日系料理天などの日本人店員相手に威張り散らしてストレス解消する。
また、日本女はすぐヤラせてくれる肉便器としてとおっている。
「○ドルでどうだ?(俺を買え)」と逆売春を持ちかける黒人男性も多い。)
彼らの見ていないところでこそこそ陰口しか叩けない日本人は滑稽。

348 :名無しさん@英語勉強中:03/08/01 19:05
Love me please.
'Cause I'll be ill if you don't.

349 :名無しさん@英語勉強中:03/08/02 09:41
i 罠 β wiθ amy

350 :名無しさん@英語勉強中:03/08/02 10:11
i'm too busy to fuck

俺のTシャツに書いてある。

351 :名無しさん@英語勉強中:03/08/02 10:23
そんなシャツ、着るなよ。

352 :名無しさん@英語勉強中:03/08/06 07:19
ガイシュツかもしれんが
Shit happens.


353 :名無しさん@英語勉強中:03/08/06 23:04
そうだ林檎みたいに当て字にすればいいんだ。

354 :名無しさん@英語勉強中:03/08/07 11:24
You dance.
I hand out.


355 :名無しさん@英語勉強中:03/08/16 23:37
NIGHT OF FIRE
炎の夜

  てか。


SAVE ME!!

WINGS OF FIRE

曲名ばっかスマソ

356 :名無しさん@英語勉強中:03/08/16 23:42
MY LIFE AS A DOG!

直訳すれば
イヌのような(としての?)私の人生

357 :名無しさん@英語勉強中:03/08/16 23:47
When I get there, there is no there there

入試問題の文章で呼んだ。アメリカの西部を表現した文章だそうだ。

358 :名無しさん@英語勉強中:03/08/17 00:04
Terrestrial Star

地上の星

359 :名無しさん@英語勉強中:03/08/17 00:11
IT is in the moment of decision that the destiny is sharped

アメリカNO1モティベーター、アンソニーロビンスの言葉。かっこいい

360 :名無しさん@英語勉強中:03/08/17 00:17
>>359
sharpened?

361 :名無しさん@英語勉強中:03/08/17 00:37
>>359
shaped?


362 :名無しさん@英語勉強中:03/08/17 00:51
にけのあれだろ



Just Do It

363 :名無しさん@英語勉強中:03/08/17 02:18
SOMEWHERE OVER THE RAINBOW

虹の彼方のどこか




自分のサイト名を移転に伴って変えようと思ってるんだけどこのスレは参考になるかも。

364 :名無しさん@英語勉強中:03/09/01 20:15
そこはたしかにいい!

365 ::03/09/02 04:47
I know you wanna ask me out.
All the foxie ladies love my accent, it drives them crazy.

366 :名無しさん@英語勉強中:03/09/02 06:18
©2003 Google - درحال جست وجو در ميان3,307,998,701 صفحه وب

367 :名無しさん@英語勉強中:03/09/02 06:22
1. Do you really mean it? 此话当真?

Michael:Whenever you are short of money,just come to me.

David: Do you really mean it?

2. I am behind you. 我支持你。

Whatever decision you’re going to make, I am behind you.

368 :名無しさん@英語勉強中:03/10/25 23:04
This is dog is big.

369 :名無しさん@英語勉強中:03/10/25 23:10
I mean it.
『マジだぜ』

370 :名無し:03/10/27 00:19
I'm through.
「おれは降りた」
From "Body Guard"

371 : ◆AAyjlv9iu6 :03/10/28 21:09
fuck me

372 :名無しさん@英語勉強中:04/01/03 14:34
↓こことどう違うんだ?

渋い英語の名言を挙げるスレ
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/english/1053450518/l50

373 :名無しさん@英語勉強中:04/01/03 18:45

Look at yourself.

これも曲名だが、邦訳が凄かった。
どうしたらこんなカッコイイ邦訳思いつくんだか…?

【 対 自 核 】

Look at yourself=自分自身に対する核…とは??

374 :名無しさん@英語勉強中:04/01/04 00:06
He said that that that that that girl used was wrong.

これ訳してみろと言われてしびれた。

375 :名無しさん@英語勉強中:04/01/04 00:25
彼は、あの彼女が使ったあの"that"は間違いだ、と言った。

376 :名無しさん@英語勉強中:04/01/04 01:11
うんうん、カッコイイぞ>>375

377 :名無しさん@英語勉強中:04/01/04 22:46
とうとう英語教材もENGRISH.COMで吊された。。。

http://www.engrish.com/detail.php?imagename=readenglish.jpg&category=Books/Magazines&date=2003-11-24

378 :名無しさん@英語勉強中:04/01/05 07:01
Look at you!
「ざまぁみろ!」ってのもあったなー

379 :名無しさん@英語勉強中:04/01/05 07:11
No women No kids

380 :名無しさん@英語勉強中:04/01/05 22:44
Let's rock,baby!

381 :名無しさん@英語勉強中:04/01/06 00:54
こんな英文聞くと、あまりにカッコ良すぎて、天国へ逝っちゃうわけだが…

And if you listen very hard.
The tune will come to you at last.
When all are one and one is all.
To be a rock and not to roll.

もちこれ、LED ZEPPELIN の「Stairway To Heaven」からであああ〜♪




382 :名無しさん:04/01/06 14:09
would you just fuck up?


383 :All the things(your man won't do):04/01/06 16:07
Nothing can be sweeter
than the sound of making love
Baby,when I start
I just can't stop
I'll love you from the bottom to the top
Nothing is fobidden
when we touch...


384 :名無しさん@英語勉強中:04/01/08 13:29
You slutty bitch!

385 :名無しさん@英語勉強中:04/01/09 00:13
WE'RE ON THE MARS.

NASA発

386 :名無しさん@英語勉強中:04/02/22 16:07
Never underestimate the power of ....

387 :名無しさん@英語勉強中:04/02/22 16:08
Make my day

388 :名無しさん@英語勉強中:04/02/22 20:10
thankyou, but no thankyou


389 :名無しさん@英語勉強中:04/02/23 23:05
ガンズのうた
「ALL I EVER WANTED WAS FOR YOU TO KNOW THAT I CARE」

390 :名無しさん@英語勉強中:04/03/04 23:44
Only those who fought and shed blood are treated
with respect.

391 :名無しさん@英語勉強中:04/03/06 21:28
101

392 :名無しさん@英語勉強中:04/03/07 00:58
I'll show you just how different we really are!!

393 :名無しさん@英語勉強中:04/03/12 02:54
She gulped and sucked,extracting the last
of his juice.

394 :名無しさん@英語勉強中:04/03/12 02:56
He groaned and emptied himself
down her throat.

395 :名無しさん@英語勉強中:04/03/12 02:59
He felt her finger worm its way
into his anus and stimulate the
base of his penis.

396 :名無しさん@英語勉強中:04/03/26 12:59
Is the improvement real or just the result of test preparation?
Are we really raising the temperature of the room,
or are we only lighting a match under the thermometer?


397 :名無しさん@英語勉強中:04/03/27 07:24
↑これ、よく見かけるね。一行目からして
読む気にもならんけど。

398 :名無しさん@英語勉強中:04/03/27 07:24
だって全然カッコよくないし。

399 :名無しさん@英語勉強中:04/03/27 07:25
なんでtheなのかも謎。

400 :名無しさん@英語勉強中:04/03/27 07:31
『E』英語って何なの?と疑問に思いながら、こっそり400げっと。

401 :名無しさん@英語勉強中:04/03/27 07:35
もう、お腹いたい!!!!

402 :名無しさん@英語勉強中:04/04/03 10:16
So engrossed was she that she had no consciousness of being observed,
and one emotion after another crept into her face like objects into
a slowly developing picture.


403 :名無しさん@英語勉強中:04/04/18 01:20
J League

404 :名無しさん@英語勉強中:04/04/18 01:26
pakkun makkun

405 :名無しさん@英語勉強中:04/04/18 01:30
Kane Kosugi is the most famous movie star in the world!

406 :名無しさん@英語勉強中:04/05/04 21:51
金子 杉

407 :名無しさん@英語勉強中:04/05/08 03:58
spit it out, or hit the road!

408 :名無しさん@英語勉強中:04/05/08 07:20
We believed that anything worth doing was worth overdoing

409 :名無しさん@英語勉強中:04/05/08 09:45
to be, or not to be
that is the question

go to the nunnery!

410 :名無しさん@英語勉強中:04/05/09 02:26
keep it in my butt with your nose!

411 :名無しさん@英語勉強中:04/05/09 02:32
Let freedom ring

訳:「八紘一宇」

412 :名無しさん@英語勉強中:04/05/11 01:10
skedaddle!

413 :名無しさん@英語勉強中:04/05/11 17:18
I can not speak English

↑Tシャツとかならちょっとオシャレじゃない!

414 :名無しさん@英語勉強中:04/05/11 22:07
burn bush

415 :名無しさん@英語勉強中:04/05/11 22:13
じゃ、俺が今着てるティーシャツのロゴ。


「I shop therefore I am」


6,7年前に買ったやつだけど今でも着てる。
shopに限らずこのフレーズ大好き。

416 :名無しさん@英語勉強中:04/05/11 22:28
I fuck therefore I am

417 :名無しさん@英語勉強中:04/05/18 22:53
you no brain greedy consumer
keep buying stupid rubbish

418 :名無しさん@英語勉強中:04/05/18 22:58
My parents xxxxxx, therefore I am.

419 :名無しさん@英語勉強中:04/05/18 22:59
>>411
「八紘一宇」

Let the Imperial Japan Rule

420 :名無しさん@英語勉強中:04/05/18 23:00
>>418
それだ!


421 :名無しさん@英語勉強中:04/05/18 23:01
tom cruse

422 :名無しさん@英語勉強中:04/05/18 23:17
Apes regress therefore I am

423 :名無し:04/05/18 23:20
I'm gonna suck your dick like sucking cow's nipples!!

424 :名無しさん@英語勉強中:04/05/18 23:39
Living in the capitalist jungle
control your desire
scoff at a uproar of animals


425 :名無しさん@英語勉強中:04/05/21 11:11
workers of all countries,unite!!
karl marx

426 :名無しさん@英語勉強中:04/07/03 22:30
promiscuity

427 :名無しさん@英語勉強中:04/07/03 22:35
serendipity

428 :名無しさん@英語勉強中:04/07/04 03:54
peace out


429 :名無しさん@英語勉強中:04/07/30 04:44
N o b o d y  w i n s , b u t   I !!

430 :sage:04/07/30 04:48
↑ ...Is that cool?

431 :名無しさん@英語勉強中:04/07/30 04:54
寝ろよ、おっさん!!!!

432 :名無しさん@英語勉強中:04/07/30 15:39
you ain't got shit!!
'cause you ain't shit!!

433 :名無しさん@英語勉強中:04/07/30 16:56
I read the news today, oh boy

434 :名無しさん@英語勉強中:04/07/30 19:09
You're on your own.

435 :名無しさん@英語勉強中:04/07/30 19:53
I hope it would neve come,
but even if it would, i would rather be with you
so please trust me, i am your friend forever..
from Animorph (うるおぼえですが・・・)
それが決しておきない事を願うが、もしも例えそれがおきたとしても、
私はあなたの側にいるでしょう。だからどうか信じてくれ、私はあなたのホモだちだ。


436 :名無しさん@英語勉強中:04/07/30 20:00
the oath of mateship can never be limited by geographical distance

437 :名無しさん@英語勉強中:04/07/30 23:37
アドレス変えたいんだけどカッコイイ英文ない?
孤高、信念、勇敢、意地、侠気とか日本語では渋いけど英文じゃ勢いを表現しにくくてさ

438 :名無しさん@英語勉強中:04/07/31 16:56
Is this a pen?
No.This is a radio.

439 :名無しさん@英語勉強中:04/07/31 20:28
oh. is it? what about this one?

440 :名無しさん@英語勉強中:04/08/01 01:13
"Drink and drive, you bloody idiot!"


Australian people should know that.

441 :OP ◆XQsIY1lwEY :04/08/01 02:40
接続詞が自然に流れるように使われていて、表現が大げさでない
程度に豊か、且つ論理的構成の完成度が高い文章、

とか書こうと思ったらそういうスレじゃなかったのね。

442 :名無しさん@英語勉強中:04/08/01 02:42
>>440
what do u mean Australian people should know that??

443 :名無しさん@英語勉強中:04/08/30 00:32
アメリカ人の友達のバースデーカードに書くメッセージで悩んでいます。

ナイスでかっこいいメッセージのサンプルありませんか?

444 :名無しさん@英語勉強中:04/08/30 00:36
>>443
その人いくつ?男?それとも女?
もうちょっと具体的に君の友達がナニモノなのかおしえてくれたまえ。

445 :名無しさん@英語勉強中:04/08/30 01:35
>>444
早速のレスありがとうです。
23歳のお誕生日を迎えるとっても可愛い女の子です。
「素敵な1年にしてください」というようなメッセージを考えていますが
中学生でも訳せそうなレベルの文章しか思いつきません・・orz

446 :名無しさん@英語勉強中:04/08/30 04:41
>>443
誕生日カードの文面を、コピって作るというのはダサいと思うよ。
Happy birthday to you!以外は、相手に合ったこと書いたら?

447 :Emily:04/08/30 04:47
Happy Birthday!
I hope your birthday would be a special day for you!


448 :名無しさん@英語勉強中:04/08/30 04:54
>>446
日本人に宛てるカードなら、自分の言葉で書きたいさ・・・orz
>>447
そんなカンジの文章から先が進まなくて困ってるんです・・・。
でもありがd。

449 :446:04/08/30 04:59
>>448
言いたいこと日本語で書いて、日本語→英語スレで訳して貰ったら?
出来合いの言葉だけ書いたカード貰っても嬉しくないと思うよ。

450 :名無しさん@英語勉強中:04/08/30 05:02
>>449
うん、それがいい。
できたら日本語→英語スレに持ってきて。まってるよん。

451 :名無しさん@英語勉強中:04/08/30 07:31
しかし、向こうの人のカードの言葉はシンプルじゃないですか?
あまりごちゃごちゃ書かないし、へんに凝ったりひねったりしない。

452 :名無しさん@英語勉強中:04/09/12 15:52:39
No Pain No Gain.
No English No Promotion.
No Promotion No Money.
More money More Problems.
Forgetting is for getting something.
stuff like that...

453 :名無しさん@英語勉強中:04/09/30 20:25:34
>>415
そのTシャツ着てる人こないだ秋葉原でみました・・・
もしや
ご本人?

だとしたら、確かにオサレなTシャツでした。

454 :名無しさん@英語勉強中:04/12/22 23:58:01
Let freedom ring.

455 :名無しさん@英語勉強中:04/12/23 00:46:42
>>174

life is short, life is beautiful



456 :名無しさん@英語勉強中:04/12/23 00:48:00
>>174

life is more longer than life

457 :竜起 ◆hBCBOVKVEc :04/12/23 01:22:24
see no touch, touch no see. See and touch must pay money!
三三七拍子で。w

458 :名無しさん@英語勉強中:04/12/25 17:16:30
Ah... my young, Domon...
If only I haven't met you in Shinjuku...
If only you haven't been forced to become a Gundam Fighter...
None of this,
None of this would ever happen to you...




How beautiful it is...
(Yeah, I think so, too. It's beautiful, Master.)
Come, let's see it.

THE SCHOOL OF THE UNDEFEATED OF THE EAST !!
(The winds of the king!)
Zenshin...
(Keiretsu!)
TEMPA KYORAN !!
LOOK ! THE EAST IS BURNING RED !!

hughahh......

(Master...?)
(Master!!)
NOOOoooooooo!!!!

459 :名無しさん@英語勉強中:05/01/03 18:49:43
i got a 459

460 :名無しさん@英語勉強中:05/01/04 21:49:43
Born to kill!

461 :名無しさん@英語勉強中:05/01/04 22:00:01
got to do it

462 :名無しさん@英語勉強中:05/01/05 00:55:52
No harm done.

463 :名無しさん@英語勉強中:05/01/09 22:58:55
Don't cry,Just revenge,And the best revenge is to live well!! これが俺の座右の銘。復讐はあくまでも自分自身に対してね

464 :A ◆FdL1jBqM3g :2005/03/23(水) 08:55:21
基本的に「何を質問しても自由」ですが、極端な長文はやる気を無くす
ことがありますので、分からないところを抜き出した方が良いでしょう。
逆に、極端な短文は背景や前後関係等を添えた方が訳しやすいです。
回答者への感謝も忘れずに。

単 語 や フ レ ー ズ は 辞 書 を 引 い た 方 が
早 く て 正 確 で す 。
http://www.alc.co.jp/ (英辞郎 on the Web)
http://dictionary.goo.ne.jp/ (三省堂 EXCEED英和和英)
http://www.excite.co.jp/dictionary/ (研究社 新英和和英)
http://dic.yahoo.co.jp/ (小学館 プログレッシブ英和和英)

●● 回答者の方へ ●●
「回答するも自由、回答しないも自由」です。
故意に間違った訳を書いたりすることはやめましょう。
訂正する/された場合は、相手の意見にも敬意を示すようにしましょう。
訂正する側は、具体例や解説を添えるとスレの環境向上、荒れ防止に
繋がりますので、ご協力お願いいたします。

回答にはアンカー(番号リンク)を必ずつけて下さい。
番号リンクをキチンと使いましょう。半角で,>> に数字です。

●● 全員へ ●●
自作自演を思い込みで指摘する書き込みや依頼と英訳以外の書き込みは
全て荒らしです。スルーできない人も同レベルです。

前スレ
************
***************************

465 :名無しさん@英語勉強中: 2005/04/01(金) 13:03:39
■■ 日本語→英語スレ PART 187 ■■
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/english/1111803563/l50


466 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/12(火) 02:45:04
age

467 :今木楽 ◆6XdTbx4o0E :2005/04/12(火) 11:27:55
Won't you take my hand. For I will be your man.
So tonight we gonna dance the night away.
One and one is two. Don't you be so cruel.
Synchronize this love is what we've got to do.

和訳:
ワシと手を切ると思うなよ わしはお前の貸主だ
(返さないなら)一晩中踊らしてやる
一万円貸したら利息がついて二万円だろうが!ふざけんな
お前の愛人に同調させ代払いさせろ

468 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/12(火) 13:34:38
●● 英訳依頼者の方へ ●●
極端な長文はやる気を無くすことがありますので、分からないところを
抜き出した方が良いでしょう。 逆に極端な短文は背景や前後関係等を
添えた方が訳しやすいです。 回答者への感謝も忘れずに。

単語やフレーズは辞書を引いた方が早くて正確です 。
http://www.alc.co.jp/ (英辞郎 on the Web)
http://dictionary.goo.ne.jp/ (三省堂 EXCEED英和和英)
http://www.excite.co.jp/dictionary/ (研究社 新英和和英)
http://dic.yahoo.co.jp/ (小学館 プログレッシブ英和和英)

●● 回答者の方へ ●●
「回答するも自由、回答しないも自由」です。
故意に間違った訳を書いたりすることはやめましょう。
訂正する/された場合は、相手の意見にも敬意を示すようにしましょう。
訂正する側は、具体例や解説を添えるとスレの環境向上、荒れ防止に
繋がりますので、ご協力お願いいたします。

回答にはアンカー(番号リンク)を必ずつけて下さい。
番号リンクをキチンと使いましょう。半角で,>> に数字です。

●● 全員へ ●●
自作自演を思い込みで指摘する書き込みや依頼と英訳以外の書き込みは
全て荒らしです。スルーできない人も同レベルです。

前スレ
************
***************************

469 :今木楽 ◆6XdTbx4o0E :2005/04/12(火) 17:23:48
一応言っておきますが、
>>467
は武富士のコマーシャルの歌詞で、
和訳はでたらめのようですが、
ギャグ、ジョークの意図によるものです

470 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/13(水) 02:32:02
リアル厨房のときに感動してしまいました。
Good morning.
In less than an hour, aircraft from here will join others from around the world.
And you will be launching the largest aerial battle in the history of mankind.
"Mankind." That word should have new meaning for all of us today.
We can't be consumed by our petty differences anymore.
We will be united in our common interests.
Perhaps it's fate that today is the Fourth of July, and you will once again be fighting
for our freedom...Not from tyranny, oppression, or persecution...but from annihilation.
We are fighting for our right to live. To exist.
And should we win the day, the Fourth of July will no longer be known as an American holiday,
but as the day the world declared in one voice:
"We will not go quietly into the night! We will not vanish without a fight!
We're going to live on! We're going to survive!
Today we celebrate our Independence Day!"

皆さん
我々の戦闘機は1時間の後世界各地からの同志と合流することになります
そして我々は有史以来人類が行う最大の空戦を遂行します
「人類」…今日この日この言葉は新しい意味を持つことになります
我々は今後、微細な差異に悩まされることはなくなるでしょう
我々は人類共通の利益の基にひとつになるのです
奇しくも本日は7月4日であります、我々は再び自由を求めて戦いに乗り出します…暴君、抑圧、差別からの自由ではなく、我々の生存の自由を取り戻すために
生きるために、存在するために、我々は戦うのです
そして、勝利を収めることができたなら今日7月4日という日は、我々人類にとってもはやアメリカの独立記念日ではなく、我々人類が次の宣言を行った日として知られることになる。
「黙して夜を待つことができようか、戦わずして滅びることができるだろうか。我々は生存し続ける、生き残るのは我々人類である。ここに、今日が我々の独立の日となることを宣言する」


471 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/13(水) 02:34:24
before me, there was no snap in his turtle for two years.

472 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/13(水) 14:14:28
Manchester United= Man chesty untied

473 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/13(水) 14:16:37
no pain, no gain

474 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/13(水) 14:17:51
 │What she knows what mom oughts jet-noise end
 │Sigh banned, Oh then tight shit caught get no ow
 │What she knows naughty girl he may
 │Dead zig tie what she you'll say night Tatar cow yo
 └─────────v──────────────
             /::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::\
            /:::::::::::::::::::ノ ̄ヘ::::::;―、::::::::::::::::::::::::ヘ
          /:::::::::::;-' ̄     ̄    ̄ヘーァ:::::::::i
          i:::::::::彡              ミ:::::::::::ヘ     / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
          |:::::::メ   ........        ......,   ヾ:::::::::::|   /   Hip Hop Shit !
          |:::ノ   /   ヽ    /   ヽ ミ::::::::::| <     Hip Hop Shit !
          |::| /    _       _    ヾ::::::l   \   Say That Hip Hop Shit !
          |::|    イ(:::)ヽ     イ(:::)メ    |::::::|    \  She Back Zone !
          |ノ i    `ー'ノ i    ヽ` ~    イ::イ     \ What Caught Up ?!
          | j }    ~~  ノ;            い       \____________
          ゝ:.:.{: . : .    γ    ,、 )、      i丿
          厶:.:.ヾ : .    ` ''`  ~   ヽ     ノつ
          /i:.:.:.:. : .       ,_    i    /
        /  ヘ:.:.:. : .  i   ハニエ!-!‐ヽ |    ,イゝ、__
      /|     ヘ:.: .  │〈.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:ノ ノ    /   \:;:- 、 _
    /:;:;:;:;ヽ     ヽ   ! ヾエエEァ´     /      i:;:;:;:;:;:;:;\
  /:;:;:;:;:;:;:;:;:;:ヽ      \  ゝ、:::::::::::  '   ノ       |:;:;:;:;:;:;:;:;:;:;ヘ

475 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/28(木) 17:22:35


「小人閑居して不善をなす」とはよく言ったもので、このコテハンに
粘着してるキチガイが早く 自分がちっぽけな社会の害虫だってことに
気がついてくれればいいのだが。

レスを見てるとこのキチガイは他人に迷惑をかけているばかりか、
自分の人生もずいぶんと 無駄にしている様子が如実に伝わってくる
わけだが、いい加減どこかで目を覚まして 心を入れ替えないと
一生そんな矮小な存在のまま、年取ってもたとえば場末の酒場の
片隅で悪口垂れ流しながら管巻いてるような社会のお荷物になって
しまう だろうことは疑う余地もない。

何かを生み出す才能も人を指導する人徳も物事をやり通す経験も、
何一つ持っていないこんなの人間が、ちっぽけな自分という
現実と一生向き合うことなく、ただひたすら 自分の都合のいい
虚構のみを受け入れてAAを貼り付けるさまを見るのはまるで、
彼の有益であったかもしれないはずの人生が、目の前でガラガラと
崩れていくさまを 見せ付けられるかのようであり、それは憐れ
という名のほかに、私はその呼び方を知らない。

まあ〜、ビッグワードを並べたててカキコするほどのこともあるまい。
要するに、英訳能力のない香具師が妬む相手としてコテが手ごろだって
ことだろうwwww



476 :名無しさん@英語勉強中:2005/07/03(日) 03:39:28
only the good die young...

477 :名無しさん@英語勉強中:2005/07/03(日) 14:26:14
rest in peace

478 :名無しさん@英語勉強中:2005/07/03(日) 16:04:43
Glide through life

479 :名無しさん@英語勉強中:2005/07/04(月) 22:59:26
新渡戸稲造の"Bushido"は表紙から裏表紙まで格好いい英文で埋め尽くされているぞ。

480 :名無しさん@英語勉強中:2005/07/05(火) 01:06:45
* No fate but what we make.(TERMINATOR)


481 ::2005/07/05(火) 01:42:27
The only thing necessary for the triumph of evil
is for good men to do nothing.

482 :名無しさん@英語勉強中:2005/07/05(火) 01:45:26
頼むから日本語訳つけて下さい
日本人が相手なんですから

483 :名無しさん@英語勉強中:2005/07/05(火) 01:56:46
Ez Do Dance!

484 :名無しさん@英語勉強中:2005/07/06(水) 17:12:54
Suck my dick.
俺の息子をしゃぶれ。

485 :名無しさん@英語勉強中:2005/07/06(水) 17:59:46
"All Quiet on the Western Front"
「西部戦線異状なし」

486 :名無しさん@英語勉強中:2005/07/06(水) 18:04:40
今日見たロゴTから、
orz の 上にもひとりかぶさってる絵が黄色い地の上に黒で描いてあって、
"No Entry"
○入禁止

487 :名無しさん@英語勉強中:2005/07/06(水) 18:10:30
"The Longest Day"

「史上最大の作戦」

488 :名無しさん@英語勉強中:2005/07/06(水) 23:27:26
You would be so nice to come home to me.

あなたのジュニアを深くツッコンでくれたらイック!!!

489 :名無しさん@英語勉強中:2005/07/07(木) 01:30:36
"Of two competing theories or explanations, all other things being equal, the simpler one is to be preferred."
「現象を同程度うまく説明する仮説があるなら、よりシンプルな方を選ぶべきである」


490 :名無しさん@英語勉強中:2005/07/07(木) 12:05:34
Rose is a rose is a rose is a ro

491 :名無しさん@英語勉強中:2005/07/09(土) 17:43:31
Gotcha Matcha


492 :名無しさん@英語勉強中:2005/07/09(土) 20:13:49
アニョハセヨ)^o^(

493 :f:2005/07/09(土) 21:31:46
What can be shown cannot be said.

Wittgenstein

494 :名無しさん@英語勉強中:2005/07/10(日) 01:27:50
Dig it?

495 :名無しさん@英語勉強中:2005/07/20(水) 23:29:08
Youth means the superiority of courage over cowardice,
of adventure over the love of ease.
参考書に載ってた。

496 :神檎琥:2005/07/28(木) 22:29:17
そっち系英語☆-(ノ゚Д゚)八(゚Д゚ )ノイエーイ

497 :名無しさん@英語勉強中:2005/07/31(日) 09:27:36
彼女ができたのですが彼女のイニシャルに続く文章で何かいいのはないでしょうか??

498 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/05(金) 18:43:38
Do not enter the cab.
This window cannot be opened.
Changes for the better.

499 :名無しさん@英語勉強中:2005/09/25(日) 17:31:11
Kiss my ass
Suck my dick

500 :名無しさん@英語勉強中:2005/10/17(月) 22:56:30
渋いアドレス考えています!
自分は格闘技をしています。
見合ったのがあったらどうか教えてください!
お願いします。

501 :名無しさん@英語勉強中:2005/10/17(月) 22:57:33
500とっちゃいました・・・;
すみません!

502 :名無しさん@英語勉強中:2005/10/17(月) 23:14:18
やはり990点とるのは難しいのかな
Reading sectionは470点ということで何問くらい間違ったのでしょうか。
Reading section の495点をとるのは至難の業でしょうか。
誰か教えてください

503 :名無しさん@英語勉強中:2005/10/18(火) 04:49:10
Fuck the whitie

504 :名無しさん@英語勉強中:2005/10/18(火) 04:51:58
fuckwits

505 :名無しさん@英語勉強中:2005/10/18(火) 10:32:52
The real heros of Iwo Jima are the guys who didn't come back.

506 :名無しさん@英語勉強中:2006/01/22(日) 22:28:20
Yesterday is history.
Tomorrow is a mystery.
Today is a gift.
That's why it's called the present.

507 :名無しさん@英語勉強中:2006/01/22(日) 23:06:03
I like this phrase
Possibility is always there,unless you give up.

508 :名無しさん@英語勉強中:2006/01/23(月) 02:42:54
Never send to know for whom the bell tolls ;
it tolls for thee.

509 :名無しさん@英語勉強中:2006/01/23(月) 02:48:24
Where there's a will, there's a way.

510 :名無しさん@英語勉強中:2006/01/26(木) 00:23:28
To the world, you may be nobody.
To somebody, you may be the world.

511 :名無しさん@英語勉強中:2006/02/11(土) 13:14:40
suck my dick!

512 :名無しさん@英語勉強中:2006/02/11(土) 13:17:20
「おっす!オラ悟空!」を英語で言うとどうなるの?

513 :名無しさん@英語勉強中:2006/02/11(土) 13:18:30
>>512 http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1063455978/80

514 :名無しさん@英語勉強中:2006/02/12(日) 02:26:58
>>1
kick you ass !!

515 :名無しさん@英語勉強中:2006/02/27(月) 12:55:54
You can never quit. Winner never quit, and quitters never win.

516 :名無しさん@英語勉強中:2006/02/27(月) 13:20:37
女性のTシャツ、バストの部分に矢印

CLICK HERE TO BEGIN

517 :名無しさん@英語勉強中:2006/02/27(月) 13:32:26
>>516
( ̄ー ̄)ニヤリッ

518 :名無しさん@英語勉強中:2006/02/27(月) 14:48:25
Better late than never.

519 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/01(水) 21:31:42
GO TO HELL

520 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/05(水) 23:51:01
Noting But The Streetdog in Me

521 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/09(日) 15:45:39
Why do not ”The best".

522 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/09(日) 19:26:47
keep in touch

523 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/09(日) 22:33:21
>522
続けてin my pussy なんてどうだ


524 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/11(火) 11:22:58

You won't foget this devil's power!

デビルメイクライ3より
バージル

525 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/12(水) 05:49:02
Blood will tell.
血統は争われないものだ

526 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/12(水) 17:46:44
what I want is what is one

527 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/12(水) 20:00:33
I'm I'm...

528 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/16(日) 13:31:55
MILD SEVEN LIGHTS

529 :名無しさん@英語勉強中:2006/05/11(木) 11:08:04
kiss my ass

530 :名無しさん@英語勉強中:2006/05/11(木) 22:56:07
Freedom isn't free.

531 :名無しさん@英語勉強中:2006/05/11(木) 22:57:46
AMERICA : LOVE IT OR LEAVE IT.

532 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/16(金) 01:17:43
I have to have a work to have work work that have not work to work.

533 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/16(金) 01:23:31
nice to neet you

534 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/16(金) 03:11:08
>>532

なにいってる?文法めちゃめちゃで寒い。

535 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/16(金) 04:46:40
Rose is a rose is a rose is a rose.

536 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/16(金) 10:35:25
fuck me

537 :532:2006/06/16(金) 23:32:20
>>534
メチャクチャに言ってる。


538 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/16(金) 23:34:12
I'm my own enemy.

539 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/16(金) 23:36:11
確認したスタッフ姉ちゃん、自分のミスじゃないからか、そもそも無礼なやつなのか知らないけど
、全然、謝るような態度じゃないし。この程度の事なら、言葉だけでも下手に出れば、世の中丸く収まる、と言う程度の処世術も持っていないらしい。
サービス業失格だな。

「恐れ入りますが、ながい◎いこさんにお会いしたいんですが、どの方でしょうか?」
「あの、メガネをかけた、小柄な方ですよ。」

というわけで、◎がいさん発見

昨日なんか見事に彼の携帯メールから遠隔操作されていたし(私はロボットか!?)。明日も彼は朝しかいないようだ。



540 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/17(土) 02:01:52
Unko

541 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/17(土) 08:23:14
Say goodnight,means goodbye

542 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/24(土) 22:07:23
suck my dick!

543 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/24(月) 15:23:03
shit

544 :名無しさん@英語勉強中:2006/08/12(土) 22:02:25
Memories are the proof that are has of life.

545 :名無しさん@英語勉強中:2006/08/24(木) 22:01:36
>>533
イカス〜

546 :名無しさん@英語勉強中:2006/09/29(金) 04:34:18
☆-(ノ゚Д゚)八(゚Д゚ )ノ

547 :名無しさん@英語勉強中:2006/09/29(金) 14:49:38
Excessive relativism won't contribute to saving the world.

548 :名無しさん@英語勉強中:2006/09/29(金) 17:31:02
Weal The World For The Children

549 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/02(土) 17:21:33
Kiss my ass

550 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/03(日) 03:50:52
lol

551 :boy:2006/12/03(日) 09:49:28
one stone, two birds

552 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/03(日) 09:58:29
No War No Oいl

553 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/03(日) 22:08:10
こういうスレの行き着くところはこんなもん

554 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/03(日) 22:17:01
In 2chome, do as homosexuals do

555 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/05(火) 17:29:12
to be to be ten made to be

556 :名無しさん@英語勉強中:2007/03/10(土) 23:06:51
神奈川校 受付嬢がレベル2

ロクに準備もできぬまま
ついに今日はACC401のテストです。
ロクに準備ができていない状態で受けるので全く自信ナイです。
過去問解いて出てきた論点だけ勉強するという学生のようなヤマはりをしただけなので・・・
それより心配なのは明日のACC402です。
ヤマすらはってないというか、今晩から過去問解く・・・みたいな感じなので
あぁ、、、受験料32000円よさようなら・・・に違いない。。。
今回は勉強の順番を間違えました。
やはりいきなりAUDなんかやってる場合じゃなかった・・・

来週はACC202だけど、これも1週間で勉強しきれないだろうなぁ〜

下手したら32000×3教科分の受験料をドブに捨てることになるかも

最悪〜!!!!!!!

とりあえず行ってきます@水道橋

pao808080


557 :名無しさん@英語勉強中:2007/03/10(土) 23:30:19
To be or not to be.

558 :名無しさん@英語勉強中:2007/03/11(日) 23:47:48
ーI don't like you, but I love you.

My English teacher taught this phrase about 4 years ago.
Because it was very impressive for me, I can't forget it.
He said, "Use this when you propose."
But I'm gonna marry with a Japanese woman, so I won't use it.









However, I don't know if I will be able to marry in the future. orz

559 :名無しさん@英語勉強中 :2007/03/12(月) 13:17:15
ALL ANIMALS ARE EQUAL
BUT SOME ANIMALS ARE MORE EQUAL THAN OTHERS

560 :名無しさん@英語勉強中 :2007/03/12(月) 13:21:43
WAR IS PEACE
FREEDOM IS SLAVERY
IGNORANCE IS STRENGTH

561 :名無しさん@英語勉強中:2007/03/12(月) 20:36:20
"I'm not looking for trouble!" (モメ事はゴメンだよ!)
"Maybe trouble is looking for you!" (モメ事はお前に用があるみたいだぜ!)

映画『ベストキッド2』より
ダニエルが沖縄のクラブ(?)で敵役にからまれるシーン

562 :名無しさん@英語勉強中:2007/03/13(火) 13:07:38
I want to ride my bicycle.
-Queen, "Bicycle Race"

How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?
-The greatest poem in the universe

563 :名無しさん@英語勉強中:2007/05/22(火) 23:27:35
A parenthesis is good.

564 :名無しさん@英語勉強中:2007/05/23(水) 22:04:44
I am orz

565 :名無しさん@英語勉強中:2007/06/08(金) 15:58:35
うんちくん

566 :名無しさん@英語勉強中:2007/10/02(火) 22:30:22
Things that were, things that are, things that has not yet passed.
最後だけ、things that will/shall be. じゃないところがいい。
ロードオブザリングスのガラドリエルのフロドに対する言葉。鏡を
みながら、話をしている(旅の仲間より)。

567 :名無しさん@英語勉強中:2007/11/28(水) 01:37:02
It's no use crying over spilt milk

568 :名無しさん@英語勉強中:2007/11/28(水) 23:28:30
Life isn't worth living without a couple of vices.

569 :名無しさん@英語勉強中:2007/11/29(木) 09:34:57
>>567
意味教えてください。
mixiの自己紹介のとこに誰かが書いててなぜか気になったので…

570 :名無しさん@英語勉強中:2007/11/30(金) 23:42:51
>>569
覆水、盆にかえらず。

ってトコだな、日本語に訳すと。

571 :名無しさん@英語勉強中:2008/01/01(火) 07:48:58
ASAP

572 :名無しさん@英語勉強中:2008/02/18(月) 22:22:42
>>568
oh cool

573 :名無しさん@英語勉強中:2008/02/18(月) 22:56:10
catch you later

映画 ブルーサンダーより
因縁のライバルと決着をつけた直後の決め台詞

574 :名無しさん@英語勉強中:2008/02/19(火) 23:09:44
You alone can make
my song take flight
─ it's over now,
the music of the night...

ただ一人、君だけが
私の歌に翼を与えてくれた――
何もかもが、終わった
夜の調べはもう、響かない――

     The Phantom of the Opera(オペラ座の怪人)より

「オペラ座の怪人」のここで完全に涙腺決壊というシーン。

575 :名無しさん@英語勉強中:2008/03/25(火) 18:46:47








“FAR BETTER IT IS TO DARE MIGHTY THINGS..THAN TO TAKE RANK WITH THOSE POOR. TIMID SPIRITS WHO KNOW NEITHER VICTORY NOR DEFEAT.”






                                                THEODORE ROOSEVELT 1899

576 :名無しさん@英語勉強中:2008/03/26(水) 19:54:00
Axl Rose is handsome.

577 :片岡数吉 ◆IuNAy.p5Qo :2008/03/26(水) 20:04:42
Words: How­ard A. Wal­ter, 1906 (verses 1-3)
Music: Jo­seph Y. Peek, 1911

I would be true, for there are those [ who trust me ];
I would be pure, for there are those [ who care ];
I would be strong, for there is much [ to suffer ];
I would be brave, for there is much [ to dare ];
I would be brave, for there is much [ to dare ].
僕は勇敢であろう、たくさんあるから、[思いきってやらなければならないことが]


578 :片岡数吉 ◆IuNAy.p5Qo :2008/03/26(水) 20:06:22
曲は

http://www.cyberhymnal.org/ttl/ttl.htm

579 :名無しさん@英語勉強中:2008/03/30(日) 16:09:17
このスレ2002年から続いてるんだね♪
すげぇ〜

580 :名無しさん@英語勉強中:2008/03/30(日) 23:27:44
パピコ

581 :名無しさん@英語勉強中:2008/03/30(日) 23:54:43
アドレスにできる程度の長さでいい言葉ない?

582 :厨房向け:2008/03/31(月) 00:05:10
"finishing strike
final burst!!"

「奥技
ファイナリティブラスト!!」

アリューゼ

583 :名無しさん@英語勉強中:2008/03/31(月) 00:26:21
We know this, and the Chinese know that we know.
But we make believe that we dont`t know, and the Chinese make believe that they believe that we don`t know.
But we know, everybody knows.

584 :581:2008/03/31(月) 00:32:39
あっ英語力皆無なので  意味も書いてください(;^_^

585 :名無しさん@英語勉強中:2008/03/31(月) 00:50:59
my son is microsoft
私の息子はマイクロソフトです

586 :片岡数吉 ◆IuNAy.p5Qo :2008/03/31(月) 00:54:22
九大入試問題

(1)[最近ではいろいろの事情で月単位のものも多くなったようだが、
かつては給料も家賃も週単位であった。]
Recently with various circumstances, things turned to go by monthly unit,
[ which used to go by weekly unit, work payment or house rent ].

(2)[一ヶ月を分割して考える時も、
日本のように上旬、中旬、下旬などという分け方はせず、
第一週、第二週というような言い方をする。]
[ When they think things [ dividing one month ],
they do not divide it into early, middle and late,
but they say it [ dividing into the first week,
the second, the third, and the fourth ].

(3)[手紙、日記などで日付と曜日を記入するときは
"Wednesday, Sept. 7, 1988"のように常に曜日が優先する。]
[ When they write the date and the day of the week with letters or diary ],
the day of the week always precedes like "Wednesday, Sep. 7, 1988"

587 :名無しさん@英語勉強中:2008/03/31(月) 11:46:29
俺はここにいる! 
ってかっこよく文章にしたらどうなる?

588 :名無しさん@英語勉強中:2008/03/31(月) 15:17:17
きまぐれってかっこよくするとどんなのがある?

589 :名無しさん@英語勉強中:2008/03/31(月) 15:19:41
>>587
HEREEEEEE IAAAAAAAAAM

590 :名無しさん@英語勉強中:2008/04/01(火) 14:00:29
メアド悩んでる 
なんかいいのない?

591 :名無しさん@英語勉強中:2008/04/07(月) 18:56:42
Selling sex is not illegal in Sweden, but buying is.

592 :名無しさん@英語勉強中:2008/04/11(金) 02:35:17
I have two roles.
The first one is father of Bill Gates.
The other is husband of Mary Gates.

by William Henry Gates, II

「私には2つの役割があります。
1つはビル・ゲイツの父親、
もう1つはメアリー・ゲイツの夫です」 ビル・ゲイツ2世

某年6月某日
ある大学の卒業式で、亡妻に授与された名誉博士号を
代理で受けた際、スピーチの冒頭で述べた言葉。
「息子と妻は有名人だが、自分は無名の一般人」と謙遜しての弁。
(実は本人もシアトルの名士で、決して無名ではない)

79 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.02 2018/11/22 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)