5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

☆☆おすすめ電子辞書☆中国語☆☆☆ Part4

1 :名無的発言者:2010/03/22(月) 22:17:43
前スレ
☆☆おすすめ電子辞書☆中国語☆☆☆ Part3
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/china/1211976335


2 :名無的発言者:2010/03/23(火) 01:48:53
いまのところV903埼京

3 :名無的発言者:2010/03/24(水) 21:59:44
エクスワード XD-A7300  

なぜこれをみとめない?

4 :名無的発言者:2010/03/25(木) 14:46:42
パッと見よくても使いにくいから。

5 :名無的発言者:2010/03/26(金) 01:18:11
中文の例文検索が無いんじゃなかったっけ>エクスワード

6 :名無的発言者:2010/03/26(金) 12:29:13
検索結果内をタッチして再検索、もできないんじゃなかったっけ>エクスワード

7 :名無的発言者:2010/03/27(土) 07:24:07
検索機能はキャノン製がダントツだったな。おれ、V-923からカシオに
買い換えたんだけど、検索についてはかなり不便を感じる。
あとは、カシオはすぐにピンイン入力ができない点が不便。

8 :名無的発言者:2010/03/27(土) 09:25:17
テクノロジーは 韓国の方が上だ

9 :名無的発言者:2010/03/27(土) 10:47:22
http://www.biccamera.com/bicbic/jsp/w/catalog/detail.jsp?JAN_CODE=4960999613789
これって使えますか?

10 :名無的発言者:2010/03/27(土) 18:12:32
最先端でカラーで素晴らしいのは
エクスワード XD-A7300   だろ?

11 :名無的発言者:2010/03/27(土) 19:21:39
>>10
どうすばらしいのか、もっと語って
カラーとか最先端とか、カタログ読めば分かるようなことじゃなくて

12 :名無的発言者:2010/03/28(日) 20:08:15
語数からいってプロはこれです

13 :名無的発言者:2010/03/29(月) 01:40:38
903買い煽ってすまんかった
ついにカシオに買い変えてしまった
かなりいいよ

14 :名無的発言者:2010/03/29(月) 09:45:17
どういいのか、具体的にもっと説明してくれ
おれ、できれば経団連キヤノンから決別したいんだ

15 :名無的発言者:2010/03/29(月) 09:52:26
>14 どういいのか、具体的にもっと説明してくれ

残念ながら、それはできない……。

16 :名無的発言者:2010/03/29(月) 09:54:36
つまり、強がりだったということ?
おれV903つかってるけど、みたらいさんが嫌いなんだよね

17 :名無的発言者:2010/03/29(月) 12:47:48
店頭でカシオ使ってみたけど、キヤノンを使ってた身としては、
こんなのありえない!

例えば、何か単語引こうとすると、
まず、ピンイン入力するのに、「ピンイン入力する」を選ばなきゃいけない。
次に、例文にピンインが書いてない。
仕方なく例文中の単語の読み方を調べようとすると、タッチして単語を選択できない。

カシオ使ってる人って、どうやって使ってるんだろう??

18 :名無的発言者:2010/03/29(月) 20:37:26
見た感じや触り心地押し心地なんかは好きなんだがなエドワードの方が
ただ中身が伴ってないからなあ

現状ではまだキヤノン一択

19 :名無的発言者:2010/03/30(火) 01:56:32
>16 つまり、強がりだったということ?

すまん>15だけど、オレ>13ではないんだ。
でも>13が言えるのは、これしかないと思って
ESP先行レスしてしまった。

20 :名無的発言者:2010/04/07(水) 20:17:33
最近このスレ落ち着いててつまんない
でも、ぶっちゃけ、最新型の電子辞書を使うのは、なんか恥ずかしい
最新型だと初心者っぽくてやなんだよね
電子辞書をいくつも持ってるくせにヘタなほどイタいことはねえし

21 :名無的発言者:2010/04/07(水) 22:49:19
>>20 お前、カッコつけすぎ。

22 :名無的発言者:2010/04/09(金) 14:33:09
そろそろiPhoneアプリも視野に入れるべきでは?
読みさえわかればいい、という状況も多いことだし。
ttp://www.jcdic.com/bbs/topic33.html

23 :名無的発言者:2010/04/11(日) 01:40:57
エクスワード XD-A7300  
エクスワード XD-A7300  
エクスワード XD-A7300  
kore以外認めない

24 :名無的発言者:2010/04/11(日) 01:41:51
>>23
よかったですね
カシオ最高ですね
ぼくはキヤノン使ってますけど
カシオが一番で別にいいですよ

25 :名無的発言者:2010/04/11(日) 06:26:54
v923 愛想なし 暗い
嫌いだけど、便利だから使ってる 最近

26 :名無的発言者:2010/04/11(日) 14:15:22
情報求む。
セイコーの電子辞書を使っていて、シルカカードで中国語を学ぼうかと考えてるんだが
DC-A010
http://www.sii.co.jp/cp/products/card/dca010/index.html

DC-A07CN
http://www.sii.co.jp/cp/products/card/dca07cn/index.html
どっちがいいんだ?

27 :名無的発言者:2010/04/11(日) 17:45:34
普通語上級学習者の自分は
V903を充電池で使ってるヘビーユーザー。
手書きがもっと使いやすいと良い。
成語が調べきれない時がある。
けど今この電子辞書が最高なんだろうと思う。




28 :名無的発言者:2010/04/11(日) 18:17:06
>>26
DC-A010て中日・日中ともに第1版だよ、そんな時代遅れ買うか?
当然第2版のDC-A07CNだろ. シルカのイイところは中国語例文検索ができるのと、
発音がキレイ。しかし、手書き検索できないのはカナリ不便だよ。

29 :名無的発言者:2010/04/11(日) 23:43:06
>>28
レスサンキュー
なるヘソ。第2版のほうがいいのか

あー、、、手書きできないと調べるのめんどくさそうですのぅ。
ここは2台目でカシオの電子辞書買った方がヨサゲかもしれないな、出費になるが。

30 :名無的発言者:2010/04/12(月) 00:21:48
>>27
自分で上級とか言ってるイタいやつの発言に耳を傾ける奴はいない

31 :名無的発言者:2010/04/12(月) 01:23:18
>>29
カシオとSIIは、どちらも小学館の中日・日中てことで、かぶってるよ。
2台目シルカなら、キヤノン(講談社の中日・日中でかぶらないし903か923なら
中日大辞典も搭載)のほうがイイと思うよ。カシオの難点は中国語例文検索が
できないことと、ピンイン検索ではいちいち「ピンインから探す」に戻って
検索しなければならない(連続検索ができない)。店で確かめてみるべし。
見た目はカシオのカラーに惹かれるだろーが、機能からすればキヤノンが上。


32 :名無的発言者:2010/04/12(月) 12:51:30
>30

初級と中級とそれ以上では電子辞書の使い方も
違うだろうからわざわざ書いただけじゃね?
自ら上級と言ったらイタイ?
謙虚さが足らない???
少なくとも中国人と対等に張り合う為
に勉強してんのよこっちは。
趣味でやってるオシャレさんは最新モデルを
買いなさい。カラーでワンセグで機能満載
なのがあるかもよ。










33 :名無的発言者:2010/04/12(月) 12:58:04
自称上級者ダサい
HSKの級とかを書けばいいのに

34 :名無的発言者:2010/04/12(月) 16:04:45
おいら中検3級・・・
定時制高校卒・・・

35 :名無的発言者:2010/04/13(火) 01:14:59
学歴まで書いて同情を引こうという作戦が男らしくない
オレは中検3級の上級者だ!!!とか書けば、
ゆかいな仲間たちに一斉にかまってもらえるのに

36 :名無的発言者:2010/04/13(火) 23:39:04
DC-A07Cがお勧めです。自分は三枚ほど持っていて、
現在使用中のセイコー電子辞書にすべて入れて使ってます。
手書きはできないが、キャノンより見やすいのでこれを使用中。
ピンインマスターした人なら手書きにこだわらなくてもいいと思う。
反応が早いので、テレビで見たり聞いたりした単語がすぐ引けるので
もっぱらセイコーのみ使用中。キャノンは見にくいというか、
目が疲れるので持っているけど全然使用してません。
大学の生協で買うとDC-A07CNは2800円だから、
セイコーの電子辞書を持っているなら買ったほうがとく。
紙の辞書より安いもんね。


37 :名無的発言者:2010/04/14(水) 00:38:59
>>36
手書き入力ができない時点で、初心者向きじゃねえな
電子辞書を買うのはほとんど初心者だろうから、
あまりこの辞書うれねーだろうな

38 :名無的発言者:2010/04/14(水) 12:04:10
>>36
いくらピンインマスターしても、
見たことない漢字が出てきたら、
その読み(ピンイン)をどうやって調べるの?

39 :名無的発言者:2010/04/14(水) 12:17:31
手書き検索が無い電子辞書を買うくらいなら
部首索引のある紙の辞書を買った方がマシ。

40 :名無的発言者:2010/04/14(水) 12:28:36
キヤノンV903、見にくいっていう人が多いけど、
「電源オン時にバックライトをオンにする」という設定項目を付けてくれさえすれば
それで全然OKな気がする・・・
とは言っても次世代機は民意に流されてカラーとかになっちゃうんだろうな。

41 :名無的発言者:2010/04/14(水) 12:42:16
カラーとか要らんよ…
お値段跳ね上がりそう

42 :名無的発言者:2010/04/14(水) 16:53:39
セイコーを持っている人にはお奨めだけで、
初心者で中国語がはじめてなら
手書き入力を買ったほうがいいでしょう。
キャノンの液晶がセイコーぐらいに
見やすくなれば他の中国語辞書は売れなくなるでしょうね。
ピンインがわからない漢字は、日本語の読みで入力、漢字源があれば日本語の
漢字にピンインの読みがあるからそこにあわせてジャンプで日中の中国語単語の
リストに飛びます。熟語ならその中の簡単な漢字にあわせて中国語辞書にジャンプ
そのあと、その漢字を含むリスト表示でそこから選択。日中から逆に中日にジャンプ
する方法もある。見当がつかない漢字はやはり、部首と全画数でリスト表示
でひくしかないでしょうね。

43 :名無的発言者:2010/04/14(水) 17:24:05
「日本語の」漢字源で「中国語の」漢字を調べられるわけないだろ

44 :名無的発言者:2010/04/14(水) 17:48:21
ていうか、そもそも日本語に無い字(特に簡体化された字)、というか
この漢字の部首って・・・どれ?みたいな字もあるわけでw
そういう字にぶちあたると、手書き検索無しには調べようがない自分・・・orz

45 :名無的発言者:2010/04/14(水) 18:10:08
>>43
残念ながら、キヤノンの電子辞書ならできるよ
>>42はキヤノンの電子辞書の話をしてるんじゃないかと思う

46 :名無的発言者:2010/04/17(土) 23:26:27
>「日本語の」漢字源で「中国語の」漢字を調べられるわけないだろ
もちろん日本語の漢字です、日本語の漢字にピンインがのっているのでそこに
カーソルを合わせてジャンプすると漢字源から中日辞典のそのピンイン該当する中国語
漢字のところに飛びます。そこから選択するわけ。

47 :名無的発言者:2010/04/18(日) 05:00:05
「記者会見」を引いても「记者招待会」としか出ない辞書が多いな。
ニュースでかなりよく見かける単語なのに…

そのくせ逆に「新闻发布会」で引くとシッカリ「記者会見」と出るのが謎。

48 :名無的発言者:2010/04/21(水) 08:22:24
日→中と中→日の編纂者(or出版社)が違うからじゃ?

49 :名無的発言者:2010/04/21(水) 13:04:42
amazonのV903、25000円まで上がったと思ったら、
また22000円に下がったね。

1〜2ヵ月後発送で注文したら、2日後に発送してくれた。

50 :名無的発言者:2010/04/22(木) 12:12:27
v923は数日前からamazon本体の販売なくなってるね
v823も異様に値上げしてるし
新機種でるのか、それとも単にアマゾンの在庫調整?

51 :名無的発言者:2010/04/23(金) 10:12:58
@v903の在庫一掃、A新機種が出る可能性、両方ともありそう。

52 :名無的発言者:2010/04/27(火) 11:27:04
佳能の2ch広報担当さん、発表ねえの?
カシオ買っちゃうよ〜

53 :名無的発言者:2010/04/27(火) 11:47:36
そんな脅しには乗らない。
キヤノンを使っている人が、カシオに乗り換えるなんて、あり得ない。
ちょっとカシオを触ってみればわかること。

もしあるとしたら、単なる新しもの好き。

54 :名無的発言者:2010/04/27(火) 17:02:16
>>53
素早い対応ワロタ

55 :名無的発言者:2010/04/28(水) 11:18:32
オレが思うに、俗に言うネット工作員って、リストラ対象者がいやいややらされてんだろうな
書き込みに知性が感じられないし、わざとらしすぎるもん
こんな空しい仕事やめて転職したら?
職務経歴書に「ネット工作員やってました」と書いて雇ってくれる会社は少ないと思うけど

56 :名無的発言者:2010/04/28(水) 12:14:28
キヤノンとカシオの違いくらい、店頭で触ってみればすぐわかること。


57 :ももこ:2010/04/28(水) 12:22:25
56そんなもの 砂漠のど真ん中では 糞役に立たない だからなんだ中の
役立つのは水と 食いもの それ以外は無意味 そんなくだらないことでいちいち
得意げになんな いくらいいもの作っても 買う人がいて意味や価値がある
どっちでも 役立てばそれでいいだろうが 脳なし 下らない
小者はものにこだわる 者に頼らないと生きていけないのか何弱のへなちょ子供

58 :名無的発言者:2010/04/28(水) 13:07:15
>>57
你还没吃过电子词典吗?
好吃哟!吃吧!
你不能吃吗?
我喜欢吃佳能的。
虽然小日本能吃电子词典,但是中国人不能吃,很可怜。

59 :名無的発言者:2010/04/28(水) 16:20:24
キャノンのV903って英語、英会話も充分使える?
中国語と英語両方充実してるのが欲しいんだけど、V903でも大丈夫かな?


60 :名無的発言者:2010/04/28(水) 16:42:01
>>59
おれは仕事で英語を使うときV903でも全く問題なかった
まあ仕事で使う英語のレベルが低いのもあるけど

でも「まんこ」とか「ちんちん」の英語は出てこない
「まんこ」は、国語辞典なら出てくる
「ちんちん」は、国語辞典と中国語は出てくる

英語でエロい単語をいっぱい知りたい場合は要注意だ

61 :名無的発言者:2010/04/28(水) 18:34:21
店頭で「まんこ」とか「ちんちん」とか入力してみればすぐわかること。

62 :名無的発言者:2010/04/28(水) 20:59:03
俺の知り合いのシナ人で、本当にヨドバシ秋葉原で早漏だのインポだの検索した愚か者がいるよ。
どうしてそんな単語を知りたいんだと怒ったら、
「知りたいんだよ・・・」
と恥ずかしそうに言った。

63 :名無的発言者:2010/04/28(水) 21:13:07
>>62
なんで怒るの?
おれ、辞書を選ぶとき、真っ先に「まんこ」を調べるけど
V903では表示されなかったけど、なぜか買ってしまった
おまえ小学生とか中学生の時調べたりしなかったの?

64 :名無的発言者:2010/05/01(土) 05:30:56
講談社の中日3版を購入。見やすいし使い勝手が良いです。カシオの最新機種を使っていましたが、
紙の辞書に戻りました。キャノンが3版を入れてくれることを切望。

65 :名無的発言者:2010/05/01(土) 08:48:44
今さら紙に戻れる人がうらやましい。

66 :名無的発言者:2010/05/01(土) 13:13:24
中日3版は書店で見たけどいい感じだった
やっぱ紙の一覧性って捨てがたいと思うよ
無意識にめくった時にお下劣単語が出てくることあるし


67 :名無的発言者:2010/05/02(日) 15:41:50
維基百科(epwing)在網路上

68 :名無的発言者:2010/05/03(月) 19:14:16
ちょっと時事ネタの「万博」を中訳してみると、マトモに訳せるやつが一つも無いな。
「世博」を和訳しても「万博」と出ないし。

69 :名無的発言者:2010/05/03(月) 20:29:18
V903,923の続編来ないのかなあ。
それの質を見極めてから買いたいんだが、
もう903から2年たつよな。
まんこが表示される辞書作れよ。

70 :名無的発言者:2010/05/04(火) 01:17:35
V923の次、完成した時点で時期問わず出るのかな?
それとも新学期前に新発売といった方がインパクトがあるから
来年までお預けだろうか?

71 :名無的発言者:2010/05/04(火) 08:26:44
新学期に合わせるよりも、「中日大辞典3版」と「講談社中日辞典3版」
を搭載できるかどうかだな。単に液晶がカラーになりましただけなら、
買う気がいまいち。

72 :名無的発言者:2010/05/10(月) 21:57:26
車─馬─象─士─将─士─象─馬─車
│  │  │  │\│/│  │  │  │
├─┼─┼─┼─米─┼─┼─┼─┤
│  │  │  │/│\│  │  │  │
├─砲─┼─┼─┼─┼─┼─砲─┤
│  │  │  │  │  │  │  │  │
卒─┼─卒─┼─卒─┼─卒─┼─卒
│  │  │  │  │  │  │  │  │
├─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┤
│                       │
├─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┤
│  │  │  │  │  │  │  │  │
米─┼─米─┼─米─┼─米─┼─米
│  │  │  │  │  │  │  │  │
├─米─┼─┼─┼─┼─┼─米─┤
│  │  │  │\│/│  │  │  │
├─┼─┼─┼─米─┼─┼─┼─┤
│  │  │  │/│\│  │  │  │
└─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┘

73 :名無的発言者:2010/05/11(火) 00:52:13
↑それなあに?

74 :名無的発言者:2010/05/11(火) 19:08:58
東方神起

75 :名無的発言者:2010/05/12(水) 18:53:56
全身凶器

76 :名無的発言者:2010/05/13(木) 09:37:46
V903って海外旅行会話集って後から入れれないの?
タイ語やロシア語の会話集あると買うんだけど。

77 :名無的発言者:2010/05/13(木) 19:02:19
iDict+:ウィキペディア中国語版(维基百科 中文版)へ対応

78 :名無的発言者:2010/05/15(土) 00:46:46
キャノンさん台日辞典も入れてね。

79 :名無的発言者:2010/05/15(土) 20:25:24
満身創痍

80 :名無的発言者:2010/05/16(日) 19:48:18
中国語入ってて英語充実した電子辞書って何がいいですかね?
大学でAZ-A9800っての勧められたんですが。

81 :名無的発言者:2010/05/17(月) 03:47:13
英語だったらAZ-A9800で問題ないです。
カラーで辞書群は柔術してます。

でも中国語の初心者ならXD-A7300。あくまで初心向。
機能的には、現在はまだはカシオV923が最高。
これが、
@カラー液晶化
A講談社 中日第3版(2010年刊)
B愛知大 中日大辞典第3版(2010年刊)
を含めてバージョンアップしたら4〜5万日元でも、
初心者からプロまで買う価値ありです。

82 :名無的発言者:2010/05/17(月) 21:54:08
夏休みに中国に行って電子辞書を見てこようと思ってます。
お勧めがあったら教えてください。

83 :名無的発言者:2010/05/18(火) 00:29:41
>>82
http://www.casio.com.cn/dic/jp/p_index.html
これしかないと思う。

84 :名無的発言者:2010/05/18(火) 11:50:57
中国語電子辞書なら、用途がどうであれV903一択だろ

85 :名無的発言者:2010/05/18(火) 18:53:12
単4じゃん

86 :82:2010/05/18(火) 22:16:59
>>83
情報ありがとう。83さんは持ってるのかな。
買ってこれたらレポうpします。

87 :名無的発言者:2010/05/19(水) 11:29:22
>>86
あくまでサブ機として中国製品を買うならこれしかないという意味です。
ただメイン機として日本のカシオ製品をもっているなら、かぶるコンテンツ
が多いということは言っておきます。(詳しくはネットで両者を比較して下さい)
中国人向けの製品なので中国語発音はありません。
日本製品にない主要なコンテンツは 日漢大辞典(英訳付き) 超級クラウン中日
(小学館や講談社を補える) 日本語句型辞典(これのみ中国語例文検索機能付き)
ブリタニカ百科事典(中国語) 古代漢語辞典 唐詩三百首鑑賞辞典(中国語解説)
日本姓名・地名読み方辞典 日本語外来語辞典(中国語訳) COBUILD英漢双解辞典
その他 英→中単語集(初級から上級まで各種) など。新明解国語辞典も日本製品
にはあまり搭載していないと思う。
ただし、例年10月〜12月には新機種が発売される。夏ならそれまで待つ方がイイかも。
また、新製品が出た時点で、日本でもヤフーや楽天のオークションでそこそこ
リーゾナブルな値で買える。

88 :名無的発言者:2010/05/19(水) 12:17:20
>>87 ですが…うっかり忘れてた。コレ↓を見りゃ、私の説明はほとんど不要だった!
http://www.tokkai.com/dvdp/E-SF300.html



89 :名無的発言者:2010/05/19(水) 12:28:02
>>88 ですが、またまた間違った。コレ↓が正しい。
http://www.tokkai.com/dvdp/E-SF300/E-SF300.html

90 :名無的発言者:2010/05/22(土) 17:22:08
http://pc11.2ch.net/test/read.cgi/iPhone/1270468618/57

iDict+
簡体字⇔繁体字変換
中国語版ウィキペディアでは、簡体字による検索が出来ないため、
簡体字⇔繁体字変換機能を搭載することにいたします。

検索時は、iDict+が自動で繁体字で検索を行います。

91 :名無的発言者:2010/05/25(火) 13:12:41
中国大陸で売ってるカシオのEV−SP3900がすごくいい。
よい点はボタンの反応が速い。手書き機能のペンの入力がしやすい。
自分はキャノンのV903使ってますが、EV−SP3900のほうが断然いい。
V903は損した気分。

92 :名無的発言者:2010/05/26(水) 00:35:02
>>91 のカキコがあるので、あえて言っておきます。
E-SF300は2009年の製品、EV-SP3900は2008年の製品。
>>89 のE-SF300 のURLと この↓ EV-SP3900のURLとを比べてみて!

http://www.tokkai.com/dvdp/casio3900/sp3900.html

二つをくらべれば、どちらが「断然いい」かは誰の目にも明らかだと思う。
(「超級クラウン中日」と「クラウン中日」だけをとっても、その差は歴然)

>>91 に悪気はないと思うけど、単なる主観だけでカキコするのはどうかな…

そうはいっても、E-SF300 は、やはり中国人向け、「中日大」がないし、
「日漢大辞典」は、例句どまりで、例文がなくものたりない。
また、キヤノン搭載の「現代漢語詞典」のほうが、カシオ搭載の「現代漢語大詞典」
より、例文についてみれば実用的。
というわけで、キヤノン+中国カシオで補い合うのがよいと思う。

>>87 でも言ったが、年末までに、中国カシオは例年 新製品を出しているので、
急がない方は待つのがいいでしょう。





93 :名無的発言者:2010/05/27(木) 19:32:40
CANONのV903とV923がネット4000円ぐらいの差なんですけど、はじめての中国語学習に使う場合、どっちの方がいいですかね?
なんか文法や類義語検索は923の方がいいみたいですけど…。

94 :名無的発言者:2010/05/28(金) 00:18:41
>>93
ボクちゃんはV903の「メモ」機能が好きなんだ
500件まで、各項目に自由に「○○のチンチン3センチ」とかいたずら書きできる機能
これ、なにげに便利だと思ってんだけど、最新型では削られている
あと、V903のUSB辞書機能も便利よ
特に辞書を引く機会が多い初心者にとっては
V923には日本語発音機能もついてるみたいだけど、いらないよね

95 :名無的発言者:2010/05/28(金) 00:41:31
中国の弱点は「漢字」なのでは
あれの習得に時間がかかりすぎる
いや俺は別に漢字を貶すつもりは無いが
欧州が世界でいち早く文明を発達させる事が出来たのは
アルファベットという記述の簡単な文字があったからではないか
アルファベットは難しい概念を簡単に表現する能力に優れてる
これは資本論や哲学書の翻訳版を読んでみれば実感できるだろう
逆に漢字は簡単な概念を難しく表現する文字である気がする
文字は民族ごとの考え方の違いを表しているのだろうと思う。

96 :名無的発言者:2010/05/29(土) 01:39:35
>>電波はENGLISH板へ帰れ

97 :名無的発言者:2010/05/29(土) 02:25:16
そうね
中国語学習者じゃない人の発言はすぐわかるね
一時、新しい電子辞書がむしょうに気になってたけど、どうでもよくなってきた
やっぱり、最新型の辞書を使ってると初心者っぽくて恥ずかしいよ

98 :名無的発言者:2010/05/29(土) 12:29:56
そろそろ新製品発表しないと夏のボーナス商戦に間に合わないんだが、
どこのメーカーも新製品出さないなあ。。。

4月の新学期前に出さなかったから今年はスルーなんかなあ。。。
V903買うべきか新製品買うべきかずっと待ってるのに。。。


99 :名無的発言者:2010/05/29(土) 15:56:07
メーカーによるとV903は生産完了だって。
もうすぐ次の製品が出るかもしれないけど、至急必要だったんでV903をアマゾンで買ったよ。


100 :名無的発言者:2010/05/30(日) 13:58:24
923あるし

101 :名無的発言者:2010/06/01(火) 16:31:34
Epwing化されたWikipedia中文版が2010-05-29 版に

102 :名無的発言者:2010/06/02(水) 00:07:48
↑ 簡体字で検索できるの

103 :名無的発言者:2010/06/02(水) 14:54:08
↑ 日中Wikiを日英で串刺しできるの

104 :名無的発言者:2010/06/03(木) 08:52:05
Yahooがチャイナモールって通販サイト始めて送料無料キャンペーンやってるけど、
SP3900が33000円とか高すぎだわな。

105 :名無的発言者:2010/06/16(水) 22:55:41
iPhone使いなら、plecoが最強。5,800円のパックで十分に使いこなせる。
ピンインは色分けできるし、検索は一瞬だし、手書き入力もできるし言うことなし
ttp://www.pleco.com/

106 :名無的発言者:2010/06/17(木) 20:05:30
iPhone用中日日中辞典でいいのない?
講談社辞書のデータCDをiPhoneでつかえないかぁ

107 :名無的発言者:2010/06/18(金) 01:28:08
WindowsMobileの辞書ウォーカーが一番使いやすいと思う。


ただWindowsMobileの機種が糞。イーモンスター遅い。
だれか軽くて使いやすい機種教えてよ

iphoneかipad版でたら買いたいと思うけど、全然出る気配ないね




108 :106:2010/06/18(金) 15:20:39
って思ってたら、小学館からiPhone用の日中 中日辞書出てた

4400円で、まだ出たばかりで評価無いから様子見。




109 :名無的発言者:2010/06/18(金) 15:32:53
あ、本当だ!
小学館第二版ってどうなん?>知ってる人

評価は、一応付いてるよ。
今現在、5つ星が2人。

110 :名無的発言者:2010/06/18(金) 15:39:54
カシオエクスワード用追加コンテンツで8000円くらい(実売6000円くらい?)
だから、4000円なら安いのかも・・・

今までiPhoneでは無料の中英を使ってピンインや簡単な意味確認くらいにしか
使ってなかったけど、これならある程度本格的な勉強にも使えるかな。

111 :名無的発言者:2010/06/19(土) 23:17:26
>>105
中日じゃなくて中英じゃん。
それに書き順間違ってもきちんと追従する?
あと、単語数は?
おまんことかの俗語や専門用語辞書はきちんとあるの?


112 :名無的発言者:2010/06/20(日) 01:33:06
ゴガクルでわからん単語あったらV903のUSB辞書で調べるのがお金のかからない
学習方法だと思う。
V903は持ち歩いたり、語学教室で使うのは不便。バックライト点灯させるの面倒だし、
モニタ部分重くて後ろ倒れたり。パソコンにつなぎっぱなしでもう持ち歩いてない。
ある程度中国語に慣れるととピンインで入力するようなるからシャープかiphoneの安いアプリで良さそうなの
探したらいいと思う。持ち歩くんだったら画面の綺麗さと軽さ重視したほうがいいような気がする。


113 :名無的発言者:2010/06/20(日) 17:44:43
>>108
4,100円だった。
中日日中辞典ではよいかな。

でもplecoみたいに詳細画面中の語の辞書ポップアップ、4声の色分、フラッシュカード機能等が無く、アプリとしては普通かな。

114 :名無的発言者:2010/06/22(火) 11:57:50
辞書はなんこ持ってたって勉強しなきゃ意味ねーよ
パソコン用の辞書なんて旅行に持っていけねえし
アイフォーン持ってるやつらは嫌いだ
時々、パソコン用の辞書をネットブックにインストールすればいいとかいう奴がいるけど、
引きこもりの奴の妄想だと思う
V903を持ち歩くのに不便とか言ってるやつはどんだけ体力がなくて老眼なんだと小一時間問い詰めたい
>>112は80歳のおじいちゃんだろう?
ホクみたいなピチピチした子は液晶のみづらさなんか全く気にならん

115 :小人物:2010/06/22(火) 14:46:17
誰でもいい、どうすればここに話題を発表できるのを教えてくれない?感謝する!

116 :名無的発言者:2010/06/22(火) 17:43:02
>>115
什么意思?看不懂。
请不要用机器翻译。

117 :& ◆7Ai80HYhKtGm :2010/06/22(火) 21:12:00
>>115
貌似很多跨墙软件不能发表主题

118 :108:2010/06/27(日) 14:16:25
iphoneの小学館の辞書はipod touchでもipadでも使えるから、
持ってる人は持ち物減るからいいですね



WindowsMobileの辞書ウォーカーがいいとはおもうけど、(1万円くらいしたなぁ)

来月仕事がみつかったら4100円使って買ってみようかな



119 :名無的発言者:2010/06/30(水) 03:20:54
小学館\4,100-は、並び順がヘン。
「先」より前に「西安」 が載っていたり、「近」より前に「纪念」が載っていたりする。バグでしょう普通。セール価格になってもおかしくないレベル。

120 :名無的発言者:2010/06/30(水) 10:46:33
確かに変だけど、もう買っちゃったから
今更セール価格になるのはムカつくw

121 :108:2010/07/01(木) 16:36:18
小学館はitunes storeぱっと見た感じしょぼい感じはしますね。

まだ仕事見つかってないから買えないけど、更新に期待あげ。

ところで例文は発音はちゃんとするの?

個人的見解だけど、辞書ウォーカーは発音は中国語辞書は完璧だと思う。

V903は携帯やiphoneの綺麗な液晶に慣れてるとでかくて見づらい気がする。

また、荷物が増えるのが嫌だし、ぱっと取り出して使うには不便。
(ケースから出す手間が死ねると思う)
それなら小さい紙の辞書の方がいいと思う。



122 :名無的発言者:2010/07/01(木) 16:43:46
例文の発音はしません。
あと、例文のピンインもV903と違って虫食い状態だから、
初心者には発音のわからない単語の引き直しが大変かも。

個人的には、やっぱり並び順が不満。
2文字以上の単語ならまだしも、
単漢字を声調入れずにさくっと引けないのが超面倒。

123 :名無的発言者:2010/07/01(木) 16:47:46
声調で思い出した!

ヘルプによると、「声調ボタン」なるものがキーボードの上に出てくるそうですが、
うちの3GSでは出てこないです・・・どこかで設定するものなのか?

使えてる人、誰か教えて。

124 :名無的発言者:2010/07/01(木) 17:47:37
>>123
英語入力モードにして母音を長押しすると上に出てくる。
ただし3声の記号が普通と上下逆。

125 :名無的発言者:2010/07/01(木) 17:51:25
>>124
確かに長押しするといろんな記号が出てくるけど、
たぶん、それのことではないと思う・・・

ヘルプによると、「一声」「二声」・・・「軽声」という声調専用ボタンが
キーボードの上に表示される、と書いてある。。。

126 :123, 125:2010/07/01(木) 17:55:18
今、レビューを見たら他の人も同様の症状が出てるようです。
どうも、OS4にするとダメみたい。

不具合としてメーカーに届いているようなので、このまま修正を待ちます。
スレ汚しスマソ

127 :名無的発言者:2010/07/07(水) 18:57:45
iPhoneの小学館アプリ、改善されました!

128 :名無的発言者:2010/07/07(水) 22:06:14
小学館改善されたのは、iOS3=>iOS4に伴って消えてしまった声調入力が復活しただけ。今見たらiTinesStoreから消えてるw。何かの呪いか?どうでもいいけど、小学館さんよ、ベータ版の開発に参加している者に対する感謝は表した方がいいんでないかい?

129 :名無的発言者:2010/07/07(水) 22:12:13
↑ごめんなはい。iTinesはiTunesの間違い。みれなかったのはiPadで見てたから。

130 :名無的発言者:2010/07/08(木) 13:49:47
カシオに載ってる小学館を見たけど、
収録語順はちゃんとしてるね。

やっぱアプリの問題だ。

131 :名無しさん@そうだ選挙に行こう:2010/07/11(日) 16:00:35
小学館のiPhoneアプリ、エロとかの日常単語や口語の翻訳できる?
ちんこ、まんこ、フェラ、てめえ、ぶっとばす
とりあえず、このあたり。

132 :名無しさん@そうだ選挙に行こう:2010/07/11(日) 22:44:03
>>131
お前、孤独だな・・・。

133 :名無的発言者:2010/07/12(月) 00:25:41
>>132
これでも妻子持ちです><

134 :名無的発言者:2010/07/21(水) 23:03:15
維基百科 中文版
https://sites.google.com/site/idictpluschinese/wikipedia

135 :名無的発言者:2010/07/24(土) 11:07:32
キヤノン、コンパクト電子辞書の中国語/韓国語モデル
http://pc.watch.impress.co.jp/docs/news/20100722_382325.html


前のスレにも書いたが、大学教授による中国語電子辞書比較ページ
ttp://www.las.osakafu-u.ac.jp/~kiyohara/chn-dic.html


ところで今更だが>>26>>28は何を言っているんだ?
DC-A010に入っているのは「中国語通訳表現集」と「中国語新語ビジネス用語辞典」であって
中日・日中なんか入ってないぞ?

136 :名無的発言者:2010/07/24(土) 20:47:14
>>133
奥さんブスなの?

137 :名無的発言者:2010/07/25(日) 23:06:25
キャノンのV923の後継機はいったいいつ頃出るんだ?

138 :105:2010/07/27(火) 13:42:17
>>111 中英の収録語は7万ぐらいだったと思う。俗語はあんまり
最近は、現代なんとかって中中辞典のアドオンを追加で入れて使ってる。
ある程度のレベルになったら、中日、中英より中中使う方が効率がよいと思う

139 :105:2010/07/27(火) 13:45:20
>>111 筆順縛りがある手書き入力なんか世の中に存在しないでしょ。そんなバカな制限を設けてどうすんだ

140 :名無的発言者:2010/07/29(木) 09:31:32
音声が出せる辞書って使った事無いんですが
日本語を漢字で入力して中国語で発音させるとか出来ますか?
「北海道」と入力して「べーはいだお」みたいな感じで。

141 :名無的発言者:2010/07/29(木) 12:03:01
中国語にある一般的な単語なら発音できるよ。
「北海道」はできないけど。(固有名詞だから、普通の辞書には載ってない。)

142 :名無的発言者:2010/07/31(土) 03:11:13
>>139
「かき」と「こけら」の違い分かる?
カシオの電子辞書は書き順で判別するよ。

33 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.00 2017/10/04 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)